Text copied!
Bibles in Balangao

Lucas 1:48-77 in Balangao

Help us?

Lucas 1:48-77 in Hen alen Apudyus

48 ya inna paat hemhemmà haén way nafafa way alepanna. Wat manepod ad uwan, ekat amin hen tataguwén, enlaychanà
49 gapo hen anchi kahahaang way enammaan hen anchi mannakafalin way Apudyus an haén. Ammag ka-ammayan tot-owa ah Apudyus.
50 Ya chana ség-angan hen amin way tatagu way cha manginyafiin an hiya way manepod hen anchi pés-éy tatagu inggana hen amin anchichay chan paréparég way miyanà.
51 Empàilana hen kafaelana way mangamma hen ammaana yag kenorkorna hen planon hen anchichay chan pahih-iya.
52 Annag empafafa hen anchichay nan-angato way toray yag anna agég empangato hen anchichay nafafa.
53 Ya hen anchichay cha mamfaga ah torong, chuar hen inidchatna an chicha way ammay. Waman hen anchichay nanapnek ah kaenammaycha, emparyawna chicha way maid inidchatna.
54 Yag enammaana hen anchi empopostana hen anchichay anap-otaaw ad namenghan ya totollongana chitaaw way ganà Israel.
55 Iggayna tot-owa aliw-an ah Abraham ya chitaaw way ganàna te séség-angana chitaaw ah ing-inggana.” Yachi hen enalen Maria hen nanayawana an Apudyus.
56 Angkay hiyachi yag nì-iggaw ah Maria an cha Elisabet ah unig hen toroy furan yag anat lomayaw.
57 Angkay hiyachi way inumchah hen umana-an Elisabet, inyanàna tot-owa hen larae.
58 Wat amin hen anchichay atògongna ya hen totorangna, anchag laylayad amin hen nangngarancha hen anchi chakar way ség-ang Apudyus an hiya.
59 Angkay hen anchi ma-awaru way ag-agaw hen anchi utteng, incha empasinyar ah manongparancha hen orchin way yachi agé hen manngadnancha. Ya ah gagangaycha agé, ammay no an manZacarias te yachi hen ngachan amana.
60 Ngém ammag ommachi ah inana way mangaliyén, “Faénha hen engachantaaw ta ah Juan hen manngachanna.”
61 “Oo a,” way ekat hen anchichay tatagu, “ngém maid met nangenngachan ah Juan an chàyu.”
62 Yag anchaat sinyaran ah amana way mangimoh no heno hen laychéna way epangachan hen anchi onga.
63 Yag anat isinyar Zacarias hen papel yag ensoratna way hen manngachannaat ah Juan. Yag anchag nascha-aw hen anchichay tatagu.
64 Yag hen hiyachi, naka-anat hen tenongong Zacarias yag nan-aleyat way manayaw an Apudyus.
65 Wat anchag nascha-aw amin hen anchichay atògongna. Yachi yag nanhemamag hen anchi nekaman hen amin hen hiyachiy lugar ad Judea.
66 Yag amin hen anchichay nangngar, chacha ham-éham-én no heno ngata hen mamfalinan nahha way onga te narawag way wacha tot-owa hen kafaelan Apudyus an hiya.
67 Angkay hiyachi, ah Zacarias way aman hen anchi onga, na-adchan ah Espiritun Apudyus yag annaat aryén hen empaka-ammun Apudyus, ekatnéén,
68 “Antaaw yanggay ammag chayawén ah Apudyus way Apotaaw, chitaaw way ganà Israel, te ummale way manorong an chitaaw way tataguna ya manobfot an chitaaw.
69 Te ensasagganana hen anchi mannakafael way mangenharà an chitaaw way hiyan ganà hen anchi omma-abfurot way Are David.
70 Yag empaka-ammun agé hen anchichay na-apudyusan way profetana ad namenghan hen empostan Apudyus,
71 ekatnéén hara-ana chitaaw hen anchichay kafusortaaw ya anat agé hen kafaelan hen anchichay achi manlayad an chitaaw.
72 Yag hen empostan Apudyus agé, ekatnéén séség-angana chitaaw nanepod hen anchichay anap-otaaw ad namenghan, ya achina agé aliw-an hen anchi entotoragna an chicha.
73 Yag nansapata ah Apudyus way nangemposta hen empostana an apotaaw way Abraham
74 way hen empostana, hara-ana chitaaw amin hen kafusortaaw ta wachay én-énnéntaaw way mangamma hen laychéna way achitaaw cha émég-égyat way mangamma.
75 Ya ta ma-apudyusantaaw hen antoy matatagguwantaaw way achi agé ma-ahrangan ah laweng hen chataaw ekamkaman.”
76 Entoroy Zacarias way mangale agéén, “Ya heay anào, ma-awagan-a ah ihay profetan hen anchi kangatowan way Apudyus. Ya hea hen mamangpango no hen anchi apotaaw ta esaganam hen tatagu hen umaliyana.
77 Wat hea hen mangimfaga hen anchichay tataguna way mafalin mètagucha an Apudyus ah ing-inggana no mapakawan hen fasorcha.
Lucas 1 in Hen alen Apudyus