Text copied!
Bibles in Guambiano

Lucas 1:34-66 in Guambiano

Help us?

Lucas 1:34-66 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

34 Inchene Maríabe: —¿Na mu møøbagucha kimíigwane øyeebe chincha purainrrab kø?— cha, payene,
35 ángelbe trenchibig køn: —Espíritu Santo ñuim pala kørraarruben, Tius Mayeelaim Pala Pasrabigwei maramburab marøbig kan wañi lataig ñun pinøbulen, treekkurri tru newan tabig kal-lanrrabiibe, Tiuswei Nusrkain cha wamig kønrrun chibig køn.
36 Katø ñimui Elisabetgucha ya køllim palasrø kan nusrkai tøgagønrrab køn cha. Chi ureg tøgagønrrab kaimabig køn taikken seis mesesken kwanrriig køn cha.
37 Kaguende Tiusweimbe chitøgucha kaimamdiibe kaabig køn— cha, trenchibig køn.
38 Inchene Maríabe trenchibig køn: —Nabe Señor maig karuigwan marøb megabig kur cha. Ñi nan maig taig treeg kønrrain— chiben, yandø ángelbe truyugurri ibig køn.
39 Tru kwalømmerawan Maríabe tamara, Judea pirau tunmeragøba tøga pirømerasrø kan puebloyumay petø ya,
40 Zacaríaswei yau kebyabe, Elisabetwan ‘ka undirru’ chibig køn.
41 Inchen Elisabet María ‘ka undirru’ taigwan mørene, unøbe patsø umbu kønaptinchen, Elisabetbe Espíritu Santo netsaig kørrømisra,
42 nøbe truba mur wamab trenchibig køn: —Tiusbe maya ishumburmerai utu ñune mayanguen tab kuig kønrrai indig køben, katø ñui patsau tøgagúig unangucha mayanguen tab kuig kønrrai indig køn cha.
43 ¿Nan øyeeg lastima asiibe chugurri arrerah? cha, ¿Nai Señorwei usri nan ashchab punrraimbe?
44 Kaguende ñi nan ‘ka undirru’ cha wamigwan møren latatø, nai unøbe kasrag køptø nai patsø umbu kønaptinndan cha.
45 Kørebigweimbe mayanguen tab køn cha. Kaguende Señor maig kønrrun cha, chi taibe, nøbe treeg nebunrrai martrun— chibig køn.
46 Inchen Maríabe trenchibig køn: “Nai møsiibe Señorwan maya nuguen tabig wamindan cha.
47 Katø nai espíritube Tius nai Kaigyugurri Wesrabigweinug truba kasraaran cha.
48 Kaguende Tiusbe na nø karuigwan marøb megabig, na chigucha kømø waachawan isua asin køn cha. Pøs møingurrimbunøbe misaamera srøig srøig kurrab amrrubeløbe nane mayanguen tab kuig køn chinrrautan cha.
49 Kaguende Tius maramburab marøbiibe nan purø nørriig tabelø marin køn cha, nui munchibe newan tabig køben.
50 Inchen nui lastima asiibe, nun køriibala melabelaimbe, srøig srøig misag kurrab arrimørig truilain kønrrun cha.
51 Nui taska chigøben purø nørreelø mara, tru nørreelø truba møg inchib, chigøben martrab isuilane chindinguen møriimíig ka isuitø purainrrai kørrømarin køn cha.
52 Karumburab karub purrabelane nøm purramisra karub purraigwan kerrawa, chigucha kømeelan tabigu neerin køn cha.
53 Parøgúilane tabig tøgagønrrai unchaguen tranøppe, puarmerane chiguchagar ambasan cha.
54 Katø nø karuigwan marøb megabig Israelwan purugun cha, nø lastima asigwan isub,
55 tru merrabsrø namui kølli misag Abrahamwanba, nuinukkurri karrab misaameranba maig wamindig managatig treeg kønrrai.”
56 Incha Maríabe Elisabetba pøn pølburab kørrømisra, nui yamay katø ibig køn.
57 Yandø Elisabetwan unø kal-lam kwaløm puben, kan nusrkai tøgagøbig køn.
58 Inchen nui ya pulueløba, nui yaueløba Señor nun truba lastima asin kui ashabe, nømbe Elisabetba truba kasraarabelø køn.
59 Indiibe ke trune kwalømyube unan circuncidanrrab srua amba, unane munchi pasrøppe, møskawei munchi Zacarías pasrtrab inchen,
60 usrimbe trenchibig køn: —Kah, treeg kømøtø, unøbe Juan munchi kønrrun— cha.
61 Inchen nømbe trenchibelø køn: —Mugucha ñimui yaueløbe treeg munchi tøgarbe kaagøn— cha.
62 Incha møskawan: “¿Chi munchi pasrtrab?” cha, señas maratø payene,
63 Møskaimbe pøramig kan tabla-unø miawabe: “Nui munchibe Juan køn” chib, pørøbig køn.
64 Inchen tru urastø Zacaríaswane nilø kemendikkucha kurrøben, wam larraiben, Tiuswan tabig waminchib mendabig køn.
65 Treekkurri mayeeløba nui ya pulueløbe truba truba kwaariilø kørrømisren, tru Judea pirau tunmeragøba tøga pirømerasrø warab misaamerabe, øyeelø purayaigwangøba waminchib købelø køn.
66 Inchen mayeelø wammørøbeløbe nømui manrrautø esegab trenchibelø køn: —¿I unøbe chi maig kønrrabig kerah?— cha. Kaguende Señorwei tasiibe nøba pasrøben.
Lucas 1 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi