Text copied!
Bibles in Chortí

Lucas 1:34-66 in Chortí

Help us?

Lucas 1:34-66 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo

34 Entonces e María sutpa ojron taca e ángel y che: —¿Y cocha tuaꞌ anumuy tunor era tamaren cocha nen merato inturuan taca inteꞌ winic? che e María.
35 Entonces ojron e ángel y che: —Unawalir e Dios axin watar tama ajor, y ucꞌotorer e Dios Ajtichaner tuaꞌ axin ubꞌochꞌiet, y awar lo que tuaꞌ acuxpa tamaret cꞌani aquetpa erach tut e Dios iraj iraj, y cꞌani aꞌrobꞌna que jax Uyunen e Dios.
36 Y e Elisabet xeꞌ jax acꞌojna war ucojco tucꞌa día tuaꞌ acuxpa uyar, motor que jaxir onian ixic xeꞌ war aꞌrobꞌna ani umen e gente que jaxir machi uyubꞌi achꞌijtesian, pero era ayanix seis mes cuchur uyar.
37 Conda Cadiosir ixin uche cocha era taca e Elisabet, war che que tut e Dios matucꞌa xeꞌ intran tut, che e ángel.
38 Y e María che: —Nen manen tuaꞌ Niwinquirar. Que jaxir uchic tacaren bꞌan taca cocha awaren net, che e María. Y de allí locꞌoy e ángel ixin.
39 Pues entonces tama e día era e María cay uyustes ubꞌa tuaꞌ axin wacchetaca esto tama inteꞌ witzir xeꞌ turu tama e departamento Judea.
40 Entonces ixin e María esto tama e chinam tiaꞌ turu e Elisabet. Y conda cꞌotoy tama e chinam era ochoy tama uyotot e Zacarías y cay upejca e Elisabet.
41 Y e Elisabet conda uyubꞌi uyojroner e María, nijqui uchꞌurcabꞌ tama unac y bꞌutcꞌa uyalma taca Unawalir e Dios.
42 Y tamar era cay ojron e Elisabet taca inteꞌ nuxi nuc y che: —María, más chojbꞌesbꞌiret umen e Dios que tunor e inmojr ixictac o ijchꞌoctac xeꞌ turobꞌ tama tunor or e rum, y e chꞌurcabꞌ xeꞌ cuchur amener chojbꞌesbꞌir umen e Dios ubꞌan.
43 ¿Y tuqꞌuen cora nen que net war iyopa tuaꞌ awarajsen net xeꞌ tubꞌiret tuaꞌ Niwinquirar?
44 Porque conda umbꞌi awojroner, nijqui e chꞌurcabꞌ tama ninac umen e tzayer.
45 Chojbꞌesbꞌiret umen e Dios umen que cꞌupseyanet tamar, porque ucꞌani tuaꞌ acꞌapa anumuy tunor lo que arobꞌnet umen Cawinquirar Dios, che e Elisabet uyare e María.
46 Y che e María: Intattzꞌi ucꞌabꞌa Niwinquirar Dios taca tunor niwalma.
47 Y niwalma war atzay meyra tama Nidiosir xeꞌ jax Niwajcorpesiaj.
48 Porque Nidiosir cay usajquen nen xeꞌ jax umanen xeꞌ tzajtaca niut tut, y desde coner meyra gente tama tunor e tiempo cꞌani utattzꞌienobꞌ umen que chojbꞌesbꞌir niut.
49 Porque Nidiosir cay uche meyra lo que nojta tamaren tacar ucꞌotorer. Erach ucꞌabꞌa Nidiosir.
50 Y Nidiosir uche ubꞌa que incꞌun uwirnar iraj iraj tut tunor tin e ubꞌacriobꞌ ut jaxir.
51 Ayan meyra lo que cay uche taca ucꞌotorer, y unutꞌi ut ubꞌijnusiajobꞌ tunor tin e uche ubꞌobꞌ que jax taquix.
52 War umanxujres tin e ayan ucꞌampibꞌir tuaꞌ acꞌotori, y war utꞌabꞌse tin e umanxujres ubꞌobꞌ.
53 Tin e war aytzꞌa war ubꞌutꞌi unac taca tunor lo que ucꞌani, y tin e ayan meyra utumin war utzacre tuaꞌ axiobꞌ bꞌan taca tojbꞌen ucꞌabꞌobꞌ.
54 Y Nidiosir war utacrion non xeꞌ tuon e Israel xeꞌ umanon, y machi unajpes tuaꞌ uche ubꞌa que incꞌun uwinar ticoit.
55 Porque bꞌan arobꞌna catata viejobꞌir Abraham umen e Dios, y bꞌan quetpa inyajrer tuaꞌ achena tama umaxtacobꞌ ubꞌan, che e María.
56 Pues entonces quetpa e María tama uyotot e Elisabet tama inteꞌ tiempo de tres mes, y de allí sutpa ixin tama uyotot.
57 Entonces conda cꞌotoy e día tuaꞌ acuxpa e chꞌurcabꞌ tuaꞌ e Elisabet, cuxpa inteꞌ yar sitz.
58 Y conda ubꞌnobꞌ ucuxpar uchꞌurcabꞌ e Elisabet umen upiarobꞌ y umen tunor tin e turobꞌ majax innajt tama uyotot, ixiobꞌ tuaꞌ uwarajsiobꞌ. Tunorobꞌ war atzayobꞌ meyra tamar lo que numuy que Cawinquirar Dios uchojbꞌes e Elisabet nojta cocha era.
59 Y conda tzꞌacta e ocho día conda cuxpa e yar sitz, e Zacarías taca e Elisabet uqꞌuechiobꞌ ixin tama e templo tuaꞌ axujra imbꞌijc uqꞌuewerir utejromar tuaꞌ acꞌapa uche lo que chꞌar tzꞌijbꞌabꞌir tama uley e Moisés. Y tama e día era cꞌotoy e hora tuaꞌ uturbꞌa ucꞌabꞌa e yar sitz era ubꞌan. Y tin e war umorojse ubꞌobꞌ taca utuꞌ y utata yar e chuchu cꞌani ani uturbꞌobꞌ ucꞌabꞌa cocha ucꞌabꞌa utata xeꞌ jax e Zacarías.
60 Pero utuꞌ yar e sitz majax bꞌan ucꞌani, y che: —Machi. Tuaꞌ caturbꞌa ucꞌabꞌa Juan, che e Elisabet.
61 Y upiarobꞌ e Elisabet chenobꞌ: —¿Y tucꞌa tuaꞌ acꞌani aturbꞌa ucꞌabꞌa e sitz era Juan, cocha mamajchi ayan ucꞌabꞌa cocha era tujam apiarobꞌ? che upiarobꞌ e Elisabet.
62 Entonces cay upejcobꞌ e Zacarías taca ucꞌabꞌobꞌ tuaꞌ unatobꞌ tucꞌa ucꞌabꞌa tuaꞌ uturbꞌobꞌ yar e chuchu sitz era.
63 Entonces jaxir ucꞌajti inteꞌ utajwir tabla tuaꞌ utzꞌijbꞌa tamar. Y tamar e tabla utzꞌijbꞌa que: “Tuaꞌ caturbꞌa ucꞌabꞌa Juan.” Y tunor tin e war umorojse ubꞌobꞌ taca utuꞌ y utata yar e sitz ubꞌijnu uwirobꞌ que bꞌan cocha war ubꞌijnu utuꞌ y bꞌan utzꞌijbꞌa e Zacarías tama e tabla.
64 Y wacchetaca bꞌantzꞌa uyej e Zacarías umen e Dios y cay ojron otronyajr y cay utattzꞌi ucꞌabꞌa e Dios.
65 Y tunor upiarobꞌ xeꞌ turobꞌ tacarobꞌ era cay bꞌactobꞌ uwirobꞌ lo que numuy taca e Zacarías, y cay ixiobꞌ tuaꞌ uchecsu tunor era tama tunor or e lugar tor e witzir tama e departamento Judea.
66 Y tunor tin e uyubꞌiobꞌ lo que numuy taca e Zacarías y e Elisabet cay utꞌabꞌsiobꞌ tama uyalmobꞌ tunor e ojroner era y cay ubꞌijnuobꞌ taca e gente y che: —¿Tucꞌa tuaꞌ uche e sitz era conda acꞌapa achꞌiꞌ? Porque jaxir chequer que nojta uchojbꞌesiaj e Dios tacar, chenobꞌ e gente.
Lucas 1 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo