Text copied!
Bibles in Guambiano

Lucas 1:24-62 in Guambiano

Help us?

Lucas 1:24-62 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

24 tru kwalømmera puraiben, Elisabetbe kwanrriig kørrømisra, nui yaugurri trattrø pøl webimíig køn, øyeeg isub:
25 “Møi i kwalømmerawan Señor nayasig øyeeg tabig martan cha, misaamera kaasiinab megamig kømønrrai martrab.”
26 Indiibe tøbø pilayu ángel Gabrielwan Galilea, kan pueblo Nazaret tainuumay Tiusbe ørøbig køn,
27 kan managuen mu møøba kimø srusrø, María taigwan ashchai. Truibe kan møg, José taig, merrabsrø rey Davidweinukkurrin karrab misaaba kasharanrrab misraig købig køn.
28 Inchen ángelbe María wainug kebyabe, trenchibig køn: —¡Ka watirru! cha. ¡Tius mayanguen tab indig! Señorbe ñiba pasran cha. Katøgan ishumburmeran lata kømø, ñundø purø tab indig køn— cha.
29 Inchen Maríabe ángel wamindiilan mørabe, kan øyeeg chib tab wamibe maig kermab isubig køn. Katø ángel øyeeg chib tab wamibe chi chibig kermab isubig køn.
30 Inchen ángelbe trenchibig køn: —María kørig kui inchimøta cha. Kaguende ñibe Tiuswei merrab mayanguen tabig asønaig køn cha.
31 Møimbe kwanrriig kørrømisra, kan nusrkai kal-labene, Jesús munchi pasrtrig chibig køn.
32 Nøbe purø nuig, Tius Mayeelaim Pala Pasrabigwei Nusrkain cha wamig kønrrun cha. Inchen Señor Tiusbe tru møskai David wamisra ashib karub waigwan tranrrun cha.
33 Inchen nøbe Jacobwei misaameran managatig ashib karub wanrrun cha. Inchen tru nø ashib karub wamibe managuen patsønrraamøn— chibig køn.
34 Inchene Maríabe: —¿Na mu møøbagucha kimíigwane øyeebe chincha purainrrab kø?— cha, payene,
35 ángelbe trenchibig køn: —Espíritu Santo ñuim pala kørraarruben, Tius Mayeelaim Pala Pasrabigwei maramburab marøbig kan wañi lataig ñun pinøbulen, treekkurri tru newan tabig kal-lanrrabiibe, Tiuswei Nusrkain cha wamig kønrrun chibig køn.
36 Katø ñimui Elisabetgucha ya køllim palasrø kan nusrkai tøgagønrrab køn cha. Chi ureg tøgagønrrab kaimabig køn taikken seis mesesken kwanrriig køn cha.
37 Kaguende Tiusweimbe chitøgucha kaimamdiibe kaabig køn— cha, trenchibig køn.
38 Inchene Maríabe trenchibig køn: —Nabe Señor maig karuigwan marøb megabig kur cha. Ñi nan maig taig treeg kønrrain— chiben, yandø ángelbe truyugurri ibig køn.
39 Tru kwalømmerawan Maríabe tamara, Judea pirau tunmeragøba tøga pirømerasrø kan puebloyumay petø ya,
40 Zacaríaswei yau kebyabe, Elisabetwan ‘ka undirru’ chibig køn.
41 Inchen Elisabet María ‘ka undirru’ taigwan mørene, unøbe patsø umbu kønaptinchen, Elisabetbe Espíritu Santo netsaig kørrømisra,
42 nøbe truba mur wamab trenchibig køn: —Tiusbe maya ishumburmerai utu ñune mayanguen tab kuig kønrrai indig køben, katø ñui patsau tøgagúig unangucha mayanguen tab kuig kønrrai indig køn cha.
43 ¿Nan øyeeg lastima asiibe chugurri arrerah? cha, ¿Nai Señorwei usri nan ashchab punrraimbe?
44 Kaguende ñi nan ‘ka undirru’ cha wamigwan møren latatø, nai unøbe kasrag køptø nai patsø umbu kønaptinndan cha.
45 Kørebigweimbe mayanguen tab køn cha. Kaguende Señor maig kønrrun cha, chi taibe, nøbe treeg nebunrrai martrun— chibig køn.
46 Inchen Maríabe trenchibig køn: “Nai møsiibe Señorwan maya nuguen tabig wamindan cha.
47 Katø nai espíritube Tius nai Kaigyugurri Wesrabigweinug truba kasraaran cha.
48 Kaguende Tiusbe na nø karuigwan marøb megabig, na chigucha kømø waachawan isua asin køn cha. Pøs møingurrimbunøbe misaamera srøig srøig kurrab amrrubeløbe nane mayanguen tab kuig køn chinrrautan cha.
49 Kaguende Tius maramburab marøbiibe nan purø nørriig tabelø marin køn cha, nui munchibe newan tabig køben.
50 Inchen nui lastima asiibe, nun køriibala melabelaimbe, srøig srøig misag kurrab arrimørig truilain kønrrun cha.
51 Nui taska chigøben purø nørreelø mara, tru nørreelø truba møg inchib, chigøben martrab isuilane chindinguen møriimíig ka isuitø purainrrai kørrømarin køn cha.
52 Karumburab karub purrabelane nøm purramisra karub purraigwan kerrawa, chigucha kømeelan tabigu neerin køn cha.
53 Parøgúilane tabig tøgagønrrai unchaguen tranøppe, puarmerane chiguchagar ambasan cha.
54 Katø nø karuigwan marøb megabig Israelwan purugun cha, nø lastima asigwan isub,
55 tru merrabsrø namui kølli misag Abrahamwanba, nuinukkurri karrab misaameranba maig wamindig managatig treeg kønrrai.”
56 Incha Maríabe Elisabetba pøn pølburab kørrømisra, nui yamay katø ibig køn.
57 Yandø Elisabetwan unø kal-lam kwaløm puben, kan nusrkai tøgagøbig køn.
58 Inchen nui ya pulueløba, nui yaueløba Señor nun truba lastima asin kui ashabe, nømbe Elisabetba truba kasraarabelø køn.
59 Indiibe ke trune kwalømyube unan circuncidanrrab srua amba, unane munchi pasrøppe, møskawei munchi Zacarías pasrtrab inchen,
60 usrimbe trenchibig køn: —Kah, treeg kømøtø, unøbe Juan munchi kønrrun— cha.
61 Inchen nømbe trenchibelø køn: —Mugucha ñimui yaueløbe treeg munchi tøgarbe kaagøn— cha.
62 Incha møskawan: “¿Chi munchi pasrtrab?” cha, señas maratø payene,
Lucas 1 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi