Text copied!
Bibles in Chol

LUCAS 1:24-62 in Chol

Help us?

LUCAS 1:24-62 in Jini wen bʌ tʼan

24 Che' jini, Elisabet ti queji i cʌñʌtyan i yalobil. Mach'an ti loq'ui ti yotyot jop'ej uw. Ti' ña'tyʌ Elisabet:
25 Wale tsa'ix i yʌc'on calobil lac Yum cha'an ma'ix mi' bej q'uelon ti ma'ix i c'ʌjnibal bʌ x'ixic quixtyañujob. Chʌ'ʌch ti' ña'tyʌ Elisabet.
26 Ti wʌcp'ejlel bʌ uw Dios ti' choco majlel ya' ti lum Nazaret bʌ i c'aba' ti Galilea bʌ pañimil juntiquil ajtronel i cha'an ch'oyol bʌ ti panchan Gabriel bʌ i c'aba'.
27 Ti c'oti Gabriel ya'i cha'an i suben juntiquil yoque xc'alʌl tyo bʌ María bʌ i c'aba'. Jini xc'alʌl c'ajtibilix i cha'an juntiquil winic José bʌ i c'aba'. Jini José tyʌlem ti i jiñʌjlel juntiquil ñuc bʌ yumʌl David bʌ i c'aba'.
28 Jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti ochi ya' ba'an María. Ti' sube: Mi cʌq'ueñet saludos. An i yutslel Dios a wic'ot. Lac Yum wʌch'an a wic'ot. Más mi yʌq'ueñet Dios i yutslel i t'an bajche' pejtyelel yambʌ x'ixicob, che'en.
29 Pero che' ñac María ti yilʌ jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan tsijc' che' i pusic'al. Ti' bajnel pensali ti' pusic'al chʌ bʌ yes i sujmlel tsa' bʌ subenti che' ñac ti yubibe i t'an.
30 Che' jini, ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti' sube: María, mach yom a cha'len bʌq'uen. Weñʌch mi' q'uelet Dios.
31 Wale mi quejel a cʌñʌtyan a walobil. Mi quejel i ch'oc an alo' bʌ a walobil. Mi quejel a wotsʌben i c'aba' Jesús.
32 Mi quejel i yajñel ti ñuc. Mi quejel i pejcʌntyel ti Yalobil Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i ñuclel. Dios lac Yum mi quejel i yotsan ti yumʌl che' bajche' i yum David ti ñoj oniyix.
33 Pejtyel loq'uemo' bʌ ti' tyojlel Israel mi quejel i yumiñob ti bele' ora. Ma'ix ba' bʌ ora mi quejel i lajmel i cha'len yumʌl. Che' ti yʌlʌ jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
34 Che' jini María ti' c'ajtibe jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan: ¿Bajche'qui ch'ujbi i yujtyel bajche' chʌncol a wale'? Como max tyo ba'an tyaja c cha'an winic. Che' ti yʌlʌ María.
35 Jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti' jac'ʌ: Jini Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios mi quejel i tyʌlel ba'anet. Mi quejel i moset ti i p'ʌtyʌlel Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i ñuclel. Jin cha'an jini alob mu' bʌ quejel i ch'oc an i cha'añʌch Dios. Mi quejel i yʌlob ti' Yalobil Dios.
36 Che' je'el, Elisabet bʌ a pi'ʌl aunque ñejep'ix pero chʌncox i cʌñʌtyan alo' bʌ i yalobil je'el. Anix wʌcp'ej uw chʌncol i cʌñʌtyan i yalobil tsa' bʌ pejcʌnti ti i tyʌlelʌch ma'an yalobil bʌ x'ixic.
37 Dios mach'an mach'ʌ ba'an ch'ujbi i mele'. Lu' ch'ujbiyʌch i mele'. Che' ti yʌlʌ jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
38 Che' jini María ti yʌlʌ: Lʌch'añoni ajtroñelon i cha'an lac Yum. La' i melbeñon bajche' ti a subon, che'en. Che' jini ti loq'ui majlel ya' ba'an María jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
39 Che' tsa'ix ñumi cha'p'ej uxp'ej q'uin, ti ora jach ti majli María ti jump'ej lum ya' ti wits ti Judea bʌ pañimil i c'aba'.
40 Ti ochi María ti' yotyot Zacarías. Ti yʌq'ue saludo Elisabet.
41 Che' ñac Elisabet ti yubi i saludo María, ti' nijcʌ i bʌ yalobil Elisabet max tyo ba'an ch'ocʌjem.
42 Ti bujt'i ti Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios i pusic'al Elisabet. Che' jini, cha'an c'ajacña yoj ti c'am bʌ t'an ti queji ti t'an Elisabet. Ti yʌlʌ: Dios ti más aq'ueyet i yutslel i t'an bajche' pejtyelel yaño' bʌ x'ixicob. Tsa'ix i más yʌq'ue i yutslel i t'an jini alʌl chʌncol bʌ a cʌñʌtyan.
43 Añʌch c ñuclel yubil cha'an tyʌlic i ña' c Yum i jula' añon.
44 Ora jach ti' nijcʌ i bʌ jini alʌl max tyo bʌ ch'oca che' ñac ti cubi a saludo.
45 Ñoj c'ajacña a woj ma' wubin cha'an chʌncol a ch'ujbin i t'an lac Yum. Como mi quejel i ts'ʌctiyel bajche' ti yʌlʌ lac Yum. Che' ti yʌlʌ Elisabet ti subenti María.
46 Che' jini María ti yʌlʌ: Ti pejtyelel c pusic'al mic sube' i ñuclel lac Yum.
47 Tijicña c pusic'al cha'an ti Dios Ajcotyaya lac cha'an.
48 Como Dios ti' c'ajtisʌyon p'ump'uñon bʌ ajtroñel i cha'an. C'ʌlʌ bele' ora quixtyañujob mi quejel i yʌlon ti c'ajacña bʌ coj bʌ x'ixic.
49 Como Dios jini am bʌ i p'ʌtyʌlel ti' melbeyon chʌ bʌ ñuc. Ch'ujulʌch i c'aba' Dios.
50 Dios mi' bele' p'untyan cha'an yom i cotyan jini mu' bʌ i q'uelob ti ñuc Dios mu' bʌ i bʌc'ñan cha'an chʌncox i q'uelob ti ñuc Dios.
51 Tsa'ix i cha'le p'ʌtyʌl bʌ i cha'libal Dios. Tsa'ix i pucuyob majlel jini mu' bʌ i lolon chan isañob i bʌ.
52 Jini mu' bʌ i q'uelob i bʌ ti p'ʌtyʌlo' bʌ mi quejel i ju'sʌntyel. Jini mu' bʌ i ju'san i bʌ mi quejel i chan isʌntyel ti Dios.
53 Dios mi yʌq'ueñob i ñaj'añob jini am bʌ i wi'ñal. Mi yʌq'uen i jilel chʌ bʌ an i cha'an jini am bʌ cabʌl chʌ bʌ an i cha'an.
54 Dios ti' cotyʌ israelob jini ajtroñelob i cha'an bʌ. Mach'an ti' cʌyʌ i p'untyañob.
55 Dios ti' bele' p'untyʌyob chʌ'ʌch bajche' ti wʌ ac'ʌ i t'an lac yumob ti ñoj oniyix. Jiñʌch Abraham yic'ot jiñʌjlel i cha'año' bʌ Abraham. Che' ti yʌlʌ María.
56 Ya' ti cʌyle María yic'ot Elisabet che' bajche' uxp'ej uw. Che' jini, ti cha' sujti ti yotyot María.
57 Ti c'oti yorojlel cha'an mi ch'oc an i yalobil Elisabet. Ti ch'ocʌ alo' bʌ yalobil.
58 I pi'ʌlob ti chumtyʌl Elisabet yic'ot i pi'ʌlob ti c'otiyob i suben cha'an tijicña mi yubin je'el che' ñac ti yubiyob cha'an Dios ti' p'untyʌ Elisabet cha'an ti yʌq'ue ti ch'oc an i yalobil.
59 Che' ocho días i ch'oc an i yalobil, ti c'otiyob i tsepben i pʌchʌlel jini alʌl che' bajche' i tyʌlel mi' cha'leñob israelob. I pi'ʌlob yom i yotsʌbeñob i c'aba' Zacarías jini alʌl che' bajche' i c'aba' i tyat.
60 Pero i ña' ti' jac'ʌ: Mach yom i yochel i c'aba' ti Zacarías pero wersa yom mi yochel i c'aba' ti Juan, che'en.
61 I pi'ʌlob ti' jac'ʌyob: ¿Chucoch jini? Ma'an a pi'ʌlob jim bʌ i c'aba', che'ob.
62 Che' jini ti' pejcʌyob ti' c'ʌb i wentyʌlel. Ti' pʌsʌyob ti' c'ʌb i tyat bajche' yom i yotsʌben i c'aba'.
LUCAS 1 in Jini wen bʌ tʼan

LUCAS 1:24-62 in I T’an Dios

24 Ti wi'il tsa' caji i cʌntan i yalobil Elisabet. Jo'p'ejl uw ma'anic tsa' majli ba'an i pi'ʌlob.
25 Tsi' yʌlʌ: Tsa'ix i coltayon c Yum. Tsi' yʌc'ʌ ti lajmel c wajlentel ti' tojlel winicob x'ixicob, che'en.
26 Ti' wʌcp'ejlel uw Dios tsi' choco tilel jini ángel Gabriel ti jump'ejl tejclum ya' ti Galilea i c'aba' Nazaret.
27 Tsa' tili jini ángel ba'an juntiquil tsijib xch'oc c'ajtibil bʌ i cha'an José. Jini José loq'uem ti' p'olbal David. I c'aba' jini xch'oc María.
28 Che' bʌ tsa' ochi ángel ya' ba'an María tsi' sube: Cotañet. Uts'at woli' q'uelet Dios. An lac Yum a wic'ot. X'ixicob mi caj i subob a ñuclel, che'en.
29 Tsiltsilña jax i pusic'al María che' bʌ tsi' q'uele jini ángel. Tsa' caji ti t'an ti' pusic'al cha'an jini tsa' bʌ i yʌlʌ ángel.
30 Jini ángel tsi' sube: Mach ma' cha'len bʌq'uen, María, come uts'at woli' q'uelet Dios.
31 Mi caj a cʌntan alʌl. Mi caj i yilan pañimil ch'iton bʌ a walobil. Mi caj a wotsʌben i c'aba' Jesús.
32 Mi caj i q'uejlel ti ñuc. Mi caj i pejcʌntel ti' Yalobil jini C'ax Ñuc bʌ. Lac Yum Dios mi caj i yʌq'uen i ye'tel ti Rey ti' q'uexol i ñojte'el, i c'aba' David.
33 Mi caj i cha'len i ye'tel ti Rey ti' tojlel i p'olbal Jacob ti pejtelel ora. Ma'anic mi caj i jilel i yumʌntel, che'en jini ángel.
34 María tsi' sube jini ángel: ¿Bajche' mi caj i yujtel jini? come maxto anic winic quic'ot, che'en.
35 Jini ángel tsi' sube: Mi caj i yochel jini Ch'ujul bʌ Espíritu ti a tojlel. I p'ʌtʌlel jini C'ax Ñuc Bʌ mi caj i moset. Jini cha'an jini ch'ujul bʌ alʌl mu' bʌ caj i yilan pañimil mux i pejcʌntel ti' Yalobil Dios.
36 Awilan, a pi'ʌl Elisabet ja'el wolix i cʌntan ch'iton bʌ i yalobil, anquese cabʌlix i jabilel. Wʌcp'ejlix uw woli' cʌntan alʌl jini tsa' bʌ ajli ti to'o wa'al jach bʌ x'ixic.
37 Come ma'anic chuqui mach mejlic i mel Dios. Che' tsi' yʌlʌ jini ángel.
38 María tsi' yʌlʌ: Joñon x'e'telon i cha'an lac Yum. La' melbenticon che' bajche' tsa' wʌlʌ, che'en. Tsa' loq'ui majlel ángel ba'an María.
39 Che' ñumenix cha'p'ejl uxp'ejl q'uin tsa' caji ti xʌmbal María. Tsi' se'ñu majlel i bʌ ti wits c'ʌlʌl ti jump'ejl tejclum ya' ti Judá.
40 Tsa' ochi ti' yotot Zacarías. Tsi' yʌq'ue cortesía Elisabet.
41 Che' bʌ tsi' yubibe i t'an María jini Elisabet, jini alʌl cʌntʌbil bʌ i cha'an Elisabet tsʌts tsi' ñijca i bʌ ti' ñʌc' i ña'. Tsa' bujt'i Elisabet ti Ch'ujul bʌ Espíritu.
42 Tsa' caji i cha'len c'am bʌ t'an: Mi caj a sujbel ti ñuc cha'an x'ixicob. Mi caj i sujbel ti ñuc jini alʌl cʌntʌbil bʌ a cha'an.
43 ¿Ñucon ba cha'an mi' jula'tañon i ña' c Yum?
44 Awilan che' bʌ tsa' ochi a t'an tic chiquin, jini alʌl cʌntʌbil bʌ c cha'an tsʌts tsi' ñijca i bʌ cha'an i tijicñʌyel.
45 Tijicñayet cha'an tsa' ñopbe i t'an lac Yum mu' bʌ caj i ts'ʌctiyel, che'en Elisabet.
46 María tsi' yʌlʌ: Mic sub i ñuclel lac Yum ti pejtelel c pusic'al.
47 Tijicña c ch'ujlel cha'an Dios Xcoltaya c cha'an.
48 Dios tsi' q'uele mach ñuquic jini x'e'tel i cha'an. Come awilan, winicob x'ixicob yic'ot i p'olbalob ti lajm ti lajm mi caj i yʌlob tijicñayon.
49 Come jini Am bʌ i P'ʌtʌlel tsi' melbeyon chuqui tac ñuc. Ch'ujul i c'aba'.
50 Mi' p'untan winicob x'ixicob yic'ot i yalobilob mu' bʌ i bʌc'ñañob Dios.
51 Tsa'ix i pʌsʌ i p'ʌtʌlel i c'ʌb yic'ot ñuc bʌ i melbal. Tsi' pucu majlel jini tsa' bʌ i q'ueleyob i bʌ ti ñuc ti' bajñel ña'tʌbal.
52 Tsi' chilbeyob i ye'tel jini tsa' bʌ buchleyob ti ñuc bʌ i ye'tel. Tsi' yʌq'ueyob i ñuclel jini mach bʌ ñucobic.
53 Tsi' lajmesʌbeyob i wi'ñal jini wi'ñayo' bʌ yic'ot cabʌl chuqui tac wen. To'ol che jach tsi' choco majlel jini wen chumulo' bʌ.
54 Tsi' colta israelob, i winicob, cha'an c'ajal i cha'an bajche' yom i p'untañob,
55 che' bajche' tsi' pejcayob lac ñojte'el Abraham yic'ot pejtelel i p'olbal, che'en María.
56 Ya' to tsa' jal'a María che' bajche' uxp'ejl uw yic'ot Elisabet. Ti wi'il tsa' sujti ti' yotot.
57 Tsa' c'oti i yorajlel cha'an mi' yilan pañimil i yalobil Elisabet. Tsi' yʌc'ʌ ti pañimil ch'iton bʌ i yalobil.
58 I pi'ʌlob ti chumtʌl yic'ot i pi'ʌlob Elisabet tsi' yubiyob bajche' Dios tsi' p'unta Elisabet. Tijicñayob i pusic'al yic'ot Elisabet.
59 Ti' waxʌcp'ejlel q'uin tsa' tiliyob cha'an mi' tsepbentel i pʌchʌlel jini alʌl ch'iton. Yom i yotsʌbeñob i c'aba' Zacarías ti' q'uexol i tat.
60 Pero i ña' jini alʌl tsi' subeyob: Mach che'ic yom. Mi caj i yotsʌbentel i c'aba' Juan, che'en.
61 I pi'ʌlob tsi' subeyob Elisabet: Ma'anic a pi'ʌlob am bʌ i c'aba' ti Juan, mi juntiquilic, che'ob.
62 Tsa' caji i pejcañob Zacarías ti' c'ʌb cha'an mi' c'ajtibeñob bajche' yom i yotsʌben i c'aba' i yalobil.
LUCAS 1 in I T’an Dios

LUCAS 1:24-62 in JINI WEN BΛ T'AN

24 Che' jini, Elisabet ti queji i cʌñʌtyan i yalobil. Mach'an ti loq'ui ti yotyot jop'ej uw. Ti' ña'tyʌ Elisabet:
25 Wale tsa'ix i yʌc'on calobil lac Yum cha'an ma'ix mi' bej q'uelon ti ma'ix i c'ʌjnibal bʌ x'ixic quixtyañujob. Chʌ'ʌch ti' ña'tyʌ Elisabet.
26 Ti wʌcp'ejlel bʌ uw Dios ti' choco majlel ya' ti lum Nazaret bʌ i c'aba' ti Galilea bʌ pañimil juntiquil ajtronel i cha'an ch'oyol bʌ ti panchan Gabriel bʌ i c'aba'.
27 Ti c'oti Gabriel ya'i cha'an i suben juntiquil yoque xc'alʌl tyo bʌ María bʌ i c'aba'. Jini xc'alʌl c'ajtibilix i cha'an juntiquil winic José bʌ i c'aba'. Jini José tyʌlem ti i jiñʌjlel juntiquil ñuc bʌ yumʌl David bʌ i c'aba'.
28 Jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti ochi ya' ba'an María. Ti' sube: Mi cʌq'ueñet saludos. An i yutslel Dios a wic'ot. Lac Yum wʌch'an a wic'ot. Más mi yʌq'ueñet Dios i yutslel i t'an bajche' pejtyelel yambʌ x'ixicob, che'en.
29 Pero che' ñac María ti yilʌ jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan tsijc' che' i pusic'al. Ti' bajnel pensali ti' pusic'al chʌ bʌ yes i sujmlel tsa' bʌ subenti che' ñac ti yubibe i t'an.
30 Che' jini, ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti' sube: María, mach yom a cha'len bʌq'uen. Weñʌch mi' q'uelet Dios.
31 Wale mi quejel a cʌñʌtyan a walobil. Mi quejel i ch'oc an alo' bʌ a walobil. Mi quejel a wotsʌben i c'aba' Jesús.
32 Mi quejel i yajñel ti ñuc. Mi quejel i pejcʌntyel ti Yalobil Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i ñuclel. Dios lac Yum mi quejel i yotsan ti yumʌl che' bajche' i yum David ti ñoj oniyix.
33 Pejtyel loq'uemo' bʌ ti' tyojlel Israel mi quejel i yumiñob ti bele' ora. Ma'ix ba' bʌ ora mi quejel i lajmel i cha'len yumʌl. Che' ti yʌlʌ jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
34 Che' jini María ti' c'ajtibe jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan: ¿Bajche'qui ch'ujbi i yujtyel bajche' chʌncol a wale'? Como max tyo ba'an tyaja c cha'an winic. Che' ti yʌlʌ María.
35 Jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan ti' jac'ʌ: Jini Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios mi quejel i tyʌlel ba'anet. Mi quejel i moset ti i p'ʌtyʌlel Dios mach'ʌ ba'an i p'isol i ñuclel. Jin cha'an jini alob mu' bʌ quejel i ch'oc an i cha'añʌch Dios. Mi quejel i yʌlob ti' Yalobil Dios.
36 Che' je'el, Elisabet bʌ a pi'ʌl aunque ñejep'ix pero chʌncox i cʌñʌtyan alo' bʌ i yalobil je'el. Anix wʌcp'ej uw chʌncol i cʌñʌtyan i yalobil tsa' bʌ pejcʌnti ti i tyʌlelʌch ma'an yalobil bʌ x'ixic.
37 Dios mach'an mach'ʌ ba'an ch'ujbi i mele'. Lu' ch'ujbiyʌch i mele'. Che' ti yʌlʌ jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
38 Che' jini María ti yʌlʌ: Lʌch'añoni ajtroñelon i cha'an lac Yum. La' i melbeñon bajche' ti a subon, che'en. Che' jini ti loq'ui majlel ya' ba'an María jini ajtroñel i cha'an Dios ch'oyol bʌ ti panchan.
39 Che' tsa'ix ñumi cha'p'ej uxp'ej q'uin, ti ora jach ti majli María ti jump'ej lum ya' ti wits ti Judea bʌ pañimil i c'aba'.
40 Ti ochi María ti' yotyot Zacarías. Ti yʌq'ue saludo Elisabet.
41 Che' ñac Elisabet ti yubi i saludo María, ti' nijcʌ i bʌ yalobil Elisabet max tyo ba'an ch'ocʌjem.
42 Ti bujt'i ti Ch'ujul bʌ i Ch'ujlel Dios i pusic'al Elisabet. Che' jini, cha'an c'ajacña yoj ti c'am bʌ t'an ti queji ti t'an Elisabet. Ti yʌlʌ: Dios ti más aq'ueyet i yutslel i t'an bajche' pejtyelel yaño' bʌ x'ixicob. Tsa'ix i más yʌq'ue i yutslel i t'an jini alʌl chʌncol bʌ a cʌñʌtyan.
43 Añʌch c ñuclel yubil cha'an tyʌlic i ña' c Yum i jula' añon.
44 Ora jach ti' nijcʌ i bʌ jini alʌl max tyo bʌ ch'oca che' ñac ti cubi a saludo.
45 Ñoj c'ajacña a woj ma' wubin cha'an chʌncol a ch'ujbin i t'an lac Yum. Como mi quejel i ts'ʌctiyel bajche' ti yʌlʌ lac Yum. Che' ti yʌlʌ Elisabet ti subenti María.
46 Che' jini María ti yʌlʌ: Ti pejtyelel c pusic'al mic sube' i ñuclel lac Yum.
47 Tijicña c pusic'al cha'an ti Dios Ajcotyaya lac cha'an.
48 Como Dios ti' c'ajtisʌyon p'ump'uñon bʌ ajtroñel i cha'an. C'ʌlʌ bele' ora quixtyañujob mi quejel i yʌlon ti c'ajacña bʌ coj bʌ x'ixic.
49 Como Dios jini am bʌ i p'ʌtyʌlel ti' melbeyon chʌ bʌ ñuc. Ch'ujulʌch i c'aba' Dios.
50 Dios mi' bele' p'untyan cha'an yom i cotyan jini mu' bʌ i q'uelob ti ñuc Dios mu' bʌ i bʌc'ñan cha'an chʌncox i q'uelob ti ñuc Dios.
51 Tsa'ix i cha'le p'ʌtyʌl bʌ i cha'libal Dios. Tsa'ix i pucuyob majlel jini mu' bʌ i lolon chan isañob i bʌ.
52 Jini mu' bʌ i q'uelob i bʌ ti p'ʌtyʌlo' bʌ mi quejel i ju'sʌntyel. Jini mu' bʌ i ju'san i bʌ mi quejel i chan isʌntyel ti Dios.
53 Dios mi yʌq'ueñob i ñaj'añob jini am bʌ i wi'ñal. Mi yʌq'uen i jilel chʌ bʌ an i cha'an jini am bʌ cabʌl chʌ bʌ an i cha'an.
54 Dios ti' cotyʌ israelob jini ajtroñelob i cha'an bʌ. Mach'an ti' cʌyʌ i p'untyañob.
55 Dios ti' bele' p'untyʌyob chʌ'ʌch bajche' ti wʌ ac'ʌ i t'an lac yumob ti ñoj oniyix. Jiñʌch Abraham yic'ot jiñʌjlel i cha'año' bʌ Abraham. Che' ti yʌlʌ María.
56 Ya' ti cʌyle María yic'ot Elisabet che' bajche' uxp'ej uw. Che' jini, ti cha' sujti ti yotyot María.
57 Ti c'oti yorojlel cha'an mi ch'oc an i yalobil Elisabet. Ti ch'ocʌ alo' bʌ yalobil.
58 I pi'ʌlob ti chumtyʌl Elisabet yic'ot i pi'ʌlob ti c'otiyob i suben cha'an tijicña mi yubin je'el che' ñac ti yubiyob cha'an Dios ti' p'untyʌ Elisabet cha'an ti yʌq'ue ti ch'oc an i yalobil.
59 Che' ocho días i ch'oc an i yalobil, ti c'otiyob i tsepben i pʌchʌlel jini alʌl che' bajche' i tyʌlel mi' cha'leñob israelob. I pi'ʌlob yom i yotsʌbeñob i c'aba' Zacarías jini alʌl che' bajche' i c'aba' i tyat.
60 Pero i ña' ti' jac'ʌ: Mach yom i yochel i c'aba' ti Zacarías pero wersa yom mi yochel i c'aba' ti Juan, che'en.
61 I pi'ʌlob ti' jac'ʌyob: ¿Chucoch jini? Ma'an a pi'ʌlob jim bʌ i c'aba', che'ob.
62 Che' jini ti' pejcʌyob ti' c'ʌb i wentyʌlel. Ti' pʌsʌyob ti' c'ʌb i tyat bajche' yom i yotsʌben i c'aba'.