Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 1:24-62 in Achi

Help us?

San Lucas 1:24-62 in I 'utz laj tzij re i dios

24 Xoʼon panok, xqʼuiji i yobil chirij i ati Wet chi rixokil; i ixok, joʼob icʼ n-xel ta chi rachoch; lic ca quicotic xu bij pu cʼux:
25 “I Kajwal Dios cu ya na jun wacʼal chwe. Queje xu ʼan ni ile chwe tobal we. Xresaj in qʼuix chiquiwach i winak,” xu bij.
26 Che i wakib icʼ, i Dios xu tak li ángel Gabriel che i tinimit Nazaret chi u cwenta i jyub Galiléa.
27 Xu tak bi ruʼ jun ʼapoj ali, al-Mariy u bi, que u bij che wach cu ʼan ni Dios che. I ali-le, ya u yom chic u tzij che jun achi, ma Jose u bi, chi ca cʼuli ruʼ. I ma Jose-le, u muk u xiquin can i ujer ʼatol tzij mam David.
28 Xoc i ángel pa ʼo wi i al-Mariy, y xu ya rutzil u wach. Xu bij che: —¡Chat quicotok! ¡ʼUtz awe yet! I kajwal Dios lic ʼo awuʼ. Nim ni ʼutz cu ya i Dios pawi yet chiquiwach i juban ixokib —xu bij i ángel che.
29 I al-Mariy, are xril i ángel, lic xu bisoj i tzij chi xbix che; xu chʼob pu cʼux wuchac queje xu bij i ángel ile che.
30 Rumal-i, i ángel xu bij: —Ma xij awib al-Mariy; i Dios, nim ni rutzil u cʼux chawe.
31 Chatapeʼ, ca pe i yobil chawij; ca qʼuiji jun awacʼal; y ca ya pu bi: A-JESUS.
32 Coʼon panok, nim ni u ʼij; ca bix na che chi u Cʼojol i Dios chi ʼAtz u ʼIj. I Kajwal Dios cu ya puʼab pacha u ʼatbal tzij i u mam, mam David ujer.
33 Ire cu ʼat na tzij piquiwi i aj Israel winak queʼe ʼij sak chirij; i u ʼatbal tzij n-tu qʼuisic. (Queje ile xu bij i ángel.)
34 I al-Mariy xu bij che: —¿Wach u ʼonquil ʼuri? Yin n-ta achi qʼuijinak wuʼ —xu bij.
35 I ángel xu bij che: —I u Tewal i Dios ca cʼun na pawi yet; i u choʼab i Dios chi ʼAtz u ʼIj ca kaj nali pawi. Rumal ʼuri i ral acʼal chi calaxic, lic ʼo na re i Dios che. Lic u Cʼojol i Dios ca bix na che.
36 Xak i awachalal, ati Wet, i Dios u ʼanom jun milágro che; ya xqʼuiji yobil chirij tupu rij chic. Quiqui bij i winak chi n-calan taj, xui-ri, wakib icʼ ʼo chic chirij.
37 Queje ile u ʼanom i Dios che, man i Dios ʼis ronojel ca tiqui che —xu bij i ángel.
38 I al-Mariy xu bij: —Lic in ʼo puʼab i Kajwal Dios; chu ʼana na chwe pacha a bim chwe —xu bij. Are ʼuri xa ʼe i ángel.
39 Xoʼon chupan jubiʼ, che tak i ʼij-le, i al-Mariy xa ʼec; xu bisoj bi u be, xa ʼe che jun tinimit chujyub, u cwenta i Judéa.
40 Are xupon chila, xoc pa rachoch i mam Zacarías y xu tioxij i tit Wet.
41 Ire, are xu ta chi xtioxix rumal i al-Mariy, i acʼal xu yin rib pu chʼacul, xak xcʼun i u Tewal i Dios puwi i tit Wet.
42 Are ʼuri, co xchʼawic y xu bij che i al-Mariy: —I Dios, nim ni ʼutz u yom pawi chiquiwach niʼpa ixokib, xak nim i ʼutz cu ya na puwi awacʼal.
43 Nim ni a ʼij yet chin wach yin, n-ca majaw ta chwe chi yet xat cʼun chin solixic, man at u chuch i Kajwal.
44 Wetaʼam, ʼo ni u ʼij awacʼal, man are xin a tioxij, i wacʼal chi ʼo pin chʼacul, xu yin rib rumal i quicotemal.
45 ʼUtz awe yet man xa cojo chi i Kajwal Dios cu ʼan na pacha u bim chawe —xu bij.
46 Teʼuri, xu bij i al-Mariy: —Yin, ronojel in cʼux, lic quin coj u ʼij i Kajwal Dios.
47 I wanima yin lic ca quicot rumal i Dios Tolwe.
48 Yin n-nim ti in ʼij, xui-ri i Dios xu ya i ʼutz pinwi, tupu xa in rajchac ire. Are ʼo wi woʼor, ronojel ʼij sak, conojel i winak quiqui bij na chi Dios nim i ʼutz u yom chwe.
49 Queje quiqui bij ni ique ile, man i Dios chi ʼAtz u Choʼab, nim ni ʼutz u ʼanom chwe. Lic nim u ʼij u bi.
50 Ire nic are wi cril toʼbal qui wach niʼpa i winak quiqui xij quib chuwach; queje u ʼanom ile chique i katit ka mam; xak queje cu ʼan ile chique i ka muk ka xiquin, we quiqui xij quib chuwach.
51 Ruʼ i nim laj u choʼab, nim i u ʼanom; u kajsam qui ʼij niʼpa i quiqui ʼan nim che quib, man quiqui na ique ʼo qui nojbal.
52 Ire resam i nimak tak ʼatol tzij che qui patan; i niʼpa i n-ti qui ʼij, ire xu ya qui ʼij.
53 Niʼpa i que numic, nim i ʼutz u yom chique; xui-ri i beyomab, lic n-ta xu ya chique.
54 Xoj u to yoj oj aj Israel, chi oj rajchac ire; xcʼun chu cʼux chi cril toʼbal ka wach.
55 Xu ʼan na pacha u bim can chique i katit ka mam, che mam Abraham, xak chique i u muk u xiquin queʼe ʼij sak chiquij. (Queje ile xu bij i al-Mariy.)
56 Ire xcanaj ruʼ i tit Wet colo oxib icʼ, teʼuri xtzalij chi rachoch.
57 I tit Wet, are xu rik u ʼij, xiwajic; xqʼuiji jun racʼal, ral ala.
58 Niʼpa i je ʼo chirij chuwach, xak niʼpa i rachalal, ique xqui ta chi nim ni rutzil u cʼux i Kajwal Dios oʼonom che; ʼis xe ʼe quicot ruʼ.
59 Are xtzʼakat i wajxakib ʼij, xe ʼe chu cojic i retal que i aj Israel winak che u chʼacul i acʼal. Cacaj ique quiqui ya pu bi, a-Zacarías, pacha i u bi u kajaw.
60 I u chuch xu bij: —N-are taj. I u bi: a-Wan —xu bij.
61 —¿Wuchac ʼuri? —xqui bij che—. Mi jun chique awachalal ʼo i u bi queje ile —xe cha.
62 Ique teʼuri xqui tzʼonoj che u kajaw ruʼ qui ʼab wach u bi craj cu ya che.

Lucas 1:24-62 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

24 Kꞌa tekꞌuchiriꞌ, ri rixoqil Elizabet xkanajik yewaꞌ ixoq. Woꞌobꞌ ikꞌ kꞌu riꞌ xuchajij ribꞌ chirocho, e riꞌ na xel tubꞌi. Yey xaqi jewaꞌ ri kuchꞌobꞌo:
25 «E ri Nuqaw Dios ꞌanayom waꞌ chwe ma xinjuchꞌ kaꞌn che y xresaj ri chꞌamibꞌal we.»
26 Ikꞌowinaq chi kꞌu waqibꞌ ikꞌ riꞌ echiriꞌ ri ángel Gabriel xtaq lo ruma ri Dios chupa jun tinamit Nazaret rubꞌiꞌ, pa ri luwar re Galilea.
27 Xtaq lo rukꞌ jun qꞌapoj ali María rubꞌiꞌ, yey rire lik jusukꞌ rubꞌinik chwach ri Dios. Ri María unimam chik kakꞌuliꞌ rukꞌ jun ala José rubꞌiꞌ, yey rire e jun chike ri ralkꞌoꞌal kan ri rey David.
28 Ekꞌuchiriꞌ, xok bꞌi ri ángel pa kꞌo wi ri María, y jewaꞌ ri rutzil uwach xuyaꞌo: —¡Chatkiꞌkotoq! E riꞌat lik nim aqꞌij awalaxik chikixoꞌl konoje rixoqibꞌ. Ma ri Dios Qajawxel kꞌo awukꞌ yey akꞌulum ri unimal rutzil ukꞌuꞌx Rire —xcha che.
29 Ri María echiriꞌ xuta waꞌ wa chꞌaꞌtem, xsach unaꞌoj puwiꞌ y jewaꞌ xutzꞌonoj chiribꞌil ribꞌ: “¿Saꞌ keꞌelawi wa kabꞌiꞌx chwe?”
30 Ekꞌuchiriꞌ, ri ángel jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —María, maxiꞌij awibꞌ, ma ariqom ri unimal rutzil ukꞌuꞌx ri Dios.
31 Ekꞌu woꞌora katkanajik at yewaꞌ ixoq, kalax jun awalabꞌ y Jesús rubꞌiꞌ kakojo.
32 Rire lik nim uqꞌij y kabꞌiꞌx che e Ukꞌajol ri Jun kataqan chwi ronoje. Ekꞌu ri Dios Qajawxel kuya puqꞌabꞌ kuꞌan rey jelaꞌ pachaꞌ ri rey David, rumam re ojertan.
33 Y kayaꞌtaj che kataqan puwi ri tinamit Israel yey rutaqanik na jinta utaqexik —xcha che.
34 Ekꞌu ri María xutzꞌonoj che ri ángel: —¿Suꞌanik kuꞌana riꞌ waꞌ, we riꞌin kꞌa jinta ne wachijil? —xchaꞌ.
35 Ri ángel xukꞌul uwach: —E ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios kaqaj lo pawiꞌ y ruchuqꞌabꞌ ri Jun kataqan chwi ronoje, kuchꞌuq awiꞌ pachaꞌ sutzꞌ. E uwariꞌche rakꞌa kalaxik kabꞌiꞌx che e Santowilaj Ukꞌajol ri Dios.
36 Y chatape waꞌ, jenelaꞌ rawatz-achaqꞌ Elizabet umatzem chi jun akꞌa tobꞌ lik nimalaj winaq chik. E ri kabꞌiꞌx che na utz taj kalanik, woꞌora yewaꞌ ixoq y e uwaqibꞌ ikꞌ waꞌ.
37 Ma chwach ri Dios na jinta kꞌana kꞌayew —xcha che.
38 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij ri María: —Riꞌin puqꞌabꞌ ri Nuqaw Dios in kꞌo wi. Ekꞌu Rire chuꞌana wukꞌ janipa ri xbꞌiꞌij la chwe —xchaꞌ. Ekꞌuchiriꞌ, ri ángel xel bꞌi chwach.
39 Kꞌo kꞌu jun qꞌij ri María xuyak bꞌi ribꞌ y lik kanik xumaj bꞌi ubꞌe chujuyubꞌ chupa jun tinamit re Judea.
40 Echiriꞌ xoponik, xok chirocho ri Zacarías y xuya rutzil uwach ri Elizabet.
41 Xew kꞌu xuta ri Elizabet ri rutzil uwach xyaꞌ ruma ri María, rakꞌa umatzem lik xuyikij ribꞌ y ri Santowilaj Ruxlabꞌixel ri Dios xqaj puwi ri Elizabet.
42 Ruma kꞌu riꞌ, lik ko xchꞌawik, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Nim aqꞌij awalaxik riꞌat chikixoꞌlibꞌal konoje rixoqibꞌ y nim uqꞌij rawalabꞌ amatzem.
43 ¿Chaꞌtaj yaꞌtajinaq kan waꞌ chwe riꞌin koꞌlbꞌina ruchu ri Qanimajawal wukꞌ?
44 Ma xew xinta ri rutzil nuwach xayaꞌo, na jampatana rakꞌa numatzem lik xuyikij ribꞌ ruma rukiꞌkotemal.
45 Nim aqꞌij awalaxik riꞌat ma xakoj ronoje janipa ri xbꞌiꞌx chawe ruma ri Dios Qajawxel yey waꞌ lik e kuꞌanaꞌ —xchaꞌ.
46 Ekꞌuchiriꞌ, ri María xubꞌiꞌij: «Riꞌin lik kanyak uqꞌij ri Dios Qajawxel,
47 y ri wanimaꞌ lik kakiꞌkot rukꞌ ri Dios Nukolobꞌenel;
48 ma xinjuchꞌ kaꞌn che, tobꞌ in jun raj chak na jinta ko nuwach. Chwi kꞌu riꞌ woꞌora konoje ri tikawex kakibꞌiꞌij na chwe: “Lik nim aqꞌij awalaxik riꞌat”
49 ma e ruchuqꞌabꞌ ri Dios Qajawxel lik saꞌch taq ri utz uꞌanom wukꞌ. Ekꞌu rubꞌiꞌ Rire lik nim uqꞌij Santo.
50 Y kukꞌut na ri rutzil ukꞌuꞌx chike janipa ri kꞌo xiꞌin ibꞌ pa kanimaꞌ chwach Rire.
51 Rire e ꞌanayom ukꞌiyal chak rukꞌ ruchuqꞌabꞌ. Usachisam ri kinaꞌoj ri kakiꞌan nim che kibꞌ,
52 y resam ri taqanik pakiqꞌabꞌ ri e nimaq taqanelabꞌ; yey uyakom kiqꞌij ri lik na jinta ko kiwach.
53 Chike ri kenumik, uyaꞌom kibꞌeyomalil; noꞌj ri bꞌeyomabꞌ xebꞌutaq bꞌi y na jinta kꞌo xuya bꞌi chike.
54 Ebꞌutoꞌom kꞌu rutinamit Israel, taq ri raj chak Rire; yey na umeskꞌutam ta ukꞌutik ri rutzil ukꞌuꞌx
55 na jinta utaqexik che ri Abraham y chike konoje ri ralkꞌoꞌal kanoq, jelaꞌ pachaꞌ rubꞌiꞌtisim chike ri qatiꞌ-qamam ojertan» xchaꞌ.
56 Y ri María laj oxibꞌ ikꞌ xkanaj kan chirocho ri Elizabet. Kꞌa tekꞌuchiriꞌ, xtzelej lo chirocho.
57 Ekꞌuchiriꞌ xopon ruqꞌij ri Elizabet re kutzir uwach, xalax ri ralabꞌ.
58 Y echiriꞌ ri ejeqel lo chunaqaj rire y taq ri kꞌo chux che xkito xutzir uwach ruma runimal rutzil ukꞌuꞌx ri Dios kꞌutum lo che, lik xekiꞌkot junam rukꞌ.
59 Echiriꞌ rakꞌa xukꞌis wajxaqibꞌ qꞌij ralaxik, xekꞌun lo ri kekojow ri retalil re circuncisión chaꞌ kakiꞌan waꞌ che. Yey rubꞌiꞌ xkaj kakikojo e Zacarías, jelaꞌ pachaꞌ rubꞌiꞌ ruqaw.
60 Noꞌj ruchu xubꞌiꞌij chike: —Na kakoj ta Zacarías che, ma Juan rubꞌiꞌ kakojik —xchaꞌ.
61 Xkibꞌiꞌij kꞌu che: —¿Suꞌbꞌe riꞌ? Ma na jinta junoq chikixoꞌl ri atz-chaqꞌ la jelaꞌ rubꞌiꞌ —xechaꞌ.
62 Ekꞌuchiriꞌ, rukꞌ ri kiqꞌabꞌ xkitzꞌonoj pan che ruqaw rakꞌa saꞌ ri bꞌiꞌaj karaj rire kakoj che.
Lucas 1 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 1:24-62 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

24 Cꞌa tecꞌuchiriꞌ, ri rixokil Elizabet xcanajic yewaꞌ ixok. Woꞌob icꞌ cꞌu riꞌ xuchajij rib chirocho, e riꞌ na xel tubi. Yey xaki jewaꞌ ri cuchꞌobo:
25 «E ri Nukaw Dios ꞌanayom waꞌ chwe ma xinjuchꞌ caꞌn che y xresaj ri chꞌamibal we.»
26 Icꞌowinak chi cꞌu wakib icꞌ riꞌ echiriꞌ ri ángel Gabriel xtak lo ruma ri Dios chupa jun tinamit Nazaret rubiꞌ, pa ri luwar re Galilea.
27 Xtak lo rucꞌ jun kꞌapoj ali María rubiꞌ, yey rire lic jusucꞌ rubinic chwach ri Dios. Ri María unimam chic cacꞌuliꞌ rucꞌ jun ala José rubiꞌ, yey rire e jun chique ri ralcꞌoꞌal can ri rey David.
28 Ecꞌuchiriꞌ, xoc bi ri ángel pa cꞌo wi ri María, y jewaꞌ ri rutzil uwach xuyaꞌo: —¡Chatquiꞌcotok! E riꞌat lic nim akꞌij awalaxic chiquixoꞌl conoje rixokib. Ma ri Dios Kajawxel cꞌo awucꞌ yey acꞌulum ri unimal rutzil ucꞌuꞌx Rire —xcha che.
29 Ri María echiriꞌ xuta waꞌ wa chꞌaꞌtem, xsach unaꞌoj puwiꞌ y jewaꞌ xutzꞌonoj chiribil rib: “¿Saꞌ queꞌelawi wa cabiꞌx chwe?”
30 Ecꞌuchiriꞌ, ri ángel jewaꞌ xubiꞌij che: —María, maxiꞌij awib, ma arikom ri unimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios.
31 Ecꞌu woꞌora catcanajic at yewaꞌ ixok, calax jun awalab y Jesús rubiꞌ cacojo.
32 Rire lic nim ukꞌij y cabiꞌx che e Ucꞌajol ri Jun catakan chwi ronoje. Ecꞌu ri Dios Kajawxel cuya pukꞌab cuꞌan rey jelaꞌ pachaꞌ ri rey David, rumam re ojertan.
33 Y cayaꞌtaj che catakan puwi ri tinamit Israel yey rutakanic na jinta utakexic —xcha che.
34 Ecꞌu ri María xutzꞌonoj che ri ángel: —¿Suꞌanic cuꞌana riꞌ waꞌ, we riꞌin cꞌa jinta ne wachijil? —xchaꞌ.
35 Ri ángel xucꞌul uwach: —E ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios cakaj lo pawiꞌ y ruchukꞌab ri Jun catakan chwi ronoje, cuchꞌuk awiꞌ pachaꞌ sutzꞌ. E uwariꞌche racꞌa calaxic cabiꞌx che e Santowilaj Ucꞌajol ri Dios.
36 Y chatape waꞌ, jenelaꞌ rawatz-achakꞌ Elizabet umatzem chi jun acꞌa tob lic nimalaj winak chic. E ri cabiꞌx che na utz taj calanic, woꞌora yewaꞌ ixok y e uwakib icꞌ waꞌ.
37 Ma chwach ri Dios na jinta cꞌana cꞌayew —xcha che.
38 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij ri María: —Riꞌin pukꞌab ri Nukaw Dios in cꞌo wi. Ecꞌu Rire chuꞌana wucꞌ janipa ri xbiꞌij la chwe —xchaꞌ. Ecꞌuchiriꞌ, ri ángel xel bi chwach.
39 Cꞌo cꞌu jun kꞌij ri María xuyac bi rib y lic canic xumaj bi ube chujuyub chupa jun tinamit re Judea.
40 Echiriꞌ xoponic, xoc chirocho ri Zacarías y xuya rutzil uwach ri Elizabet.
41 Xew cꞌu xuta ri Elizabet ri rutzil uwach xyaꞌ ruma ri María, racꞌa umatzem lic xuyiquij rib y ri Santowilaj Ruxlabixel ri Dios xkaj puwi ri Elizabet.
42 Ruma cꞌu riꞌ, lic co xchꞌawic, jewaꞌ xubiꞌij: —Nim akꞌij awalaxic riꞌat chiquixoꞌlibal conoje rixokib y nim ukꞌij rawalab amatzem.
43 ¿Chaꞌtaj yaꞌtajinak can waꞌ chwe riꞌin coꞌlbina ruchu ri Kanimajawal wucꞌ?
44 Ma xew xinta ri rutzil nuwach xayaꞌo, na jampatana racꞌa numatzem lic xuyiquij rib ruma ruquiꞌcotemal.
45 Nim akꞌij awalaxic riꞌat ma xacoj ronoje janipa ri xbiꞌx chawe ruma ri Dios Kajawxel yey waꞌ lic e cuꞌanaꞌ —xchaꞌ.
46 Ecꞌuchiriꞌ, ri María xubiꞌij: «Riꞌin lic canyac ukꞌij ri Dios Kajawxel,
47 y ri wanimaꞌ lic caquiꞌcot rucꞌ ri Dios Nucolobenel;
48 ma xinjuchꞌ caꞌn che, tob in jun raj chac na jinta co nuwach. Chwi cꞌu riꞌ woꞌora conoje ri ticawex caquibiꞌij na chwe: “Lic nim akꞌij awalaxic riꞌat”
49 ma e ruchukꞌab ri Dios Kajawxel lic saꞌch tak ri utz uꞌanom wucꞌ. Ecꞌu rubiꞌ Rire lic nim ukꞌij Santo.
50 Y cucꞌut na ri rutzil ucꞌuꞌx chique janipa ri cꞌo xiꞌin ib pa canimaꞌ chwach Rire.
51 Rire e ꞌanayom uqꞌuiyal chac rucꞌ ruchukꞌab. Usachisam ri quinaꞌoj ri caquiꞌan nim che quib,
52 y resam ri takanic paquikꞌab ri e nimak takanelab; yey uyacom quikꞌij ri lic na jinta co quiwach.
53 Chique ri quenumic, uyaꞌom quibeyomalil; noꞌj ri beyomab xebutak bi y na jinta cꞌo xuya bi chique.
54 Ebutoꞌom cꞌu rutinamit Israel, tak ri raj chac Rire; yey na umescꞌutam ta ucꞌutic ri rutzil ucꞌuꞌx
55 na jinta utakexic che ri Abraham y chique conoje ri ralcꞌoꞌal canok, jelaꞌ pachaꞌ rubiꞌtisim chique ri katiꞌ-kamam ojertan» xchaꞌ.
56 Y ri María laj oxib icꞌ xcanaj can chirocho ri Elizabet. Cꞌa tecꞌuchiriꞌ, xtzelej lo chirocho.
57 Ecꞌuchiriꞌ xopon rukꞌij ri Elizabet re cutzir uwach, xalax ri ralab.
58 Y echiriꞌ ri ejekel lo chunakaj rire y tak ri cꞌo chux che xquito xutzir uwach ruma runimal rutzil ucꞌuꞌx ri Dios cꞌutum lo che, lic xequiꞌcot junam rucꞌ.
59 Echiriꞌ racꞌa xuqꞌuis wajxakib kꞌij ralaxic, xecꞌun lo ri quecojow ri retalil re circuncisión chaꞌ caquiꞌan waꞌ che. Yey rubiꞌ xcaj caquicojo e Zacarías, jelaꞌ pachaꞌ rubiꞌ rukaw.
60 Noꞌj ruchu xubiꞌij chique: —Na cacoj ta Zacarías che, ma Juan rubiꞌ cacojic —xchaꞌ.
61 Xquibiꞌij cꞌu che: —¿Suꞌbe riꞌ? Ma na jinta junok chiquixoꞌl ri atz-chakꞌ la jelaꞌ rubiꞌ —xechaꞌ.
62 Ecꞌuchiriꞌ, rucꞌ ri quikꞌab xquitzꞌonoj pan che rukaw racꞌa saꞌ ri biꞌaj caraj rire cacoj che.
Lucas 1 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo