Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 19:6-37 in Achi

Help us?

San Lucas 19:6-37 in I 'utz laj tzij re i dios

6 I ma Zaquéo juntir xkaj lok, y ca quicotic xu cʼam bi i Jesus ruʼ chi rachoch.
7 I winak, are xquil ile, xe oc chu chʼachʼaxic i Jesus, man xa ʼe ruʼ rachoch jun mal laj winak.
8 Chila paja, i ma Zaquéo xtaqʼui ʼanok y xu bij che i Kajwal: —Nim laj winak, niʼpa i ʼo wuʼ, quin ya ni nicʼaj chique i nibaʼib. We ʼo tak in majom chique i winak, quin tzalijsaj chic cajib mul chique —xu bij.
9 I Jesus xu bij ʼuri che: —Woʼor yet junam cuʼ awixokil awalcʼwal i rikom iwelbal chi sak —xu bij. Teʼuri xu bij i tzij-i (cumal i juban chi quiqui chʼachʼa): —Ire xak u muk u xiquin can i mam Abraham pacha yix.
10 Yin chi in Achi aj Chicaj, in cʼun-nak chi qui tzucuxic i je sachnak, ʼelsabal na que chupam i qui mac —xu bij chique.
11 I Jesus, tzʼakat que tijin i winak chu tayic u tzij, xu bij jun tijojbal tzij chique. Queje xoʼon ire ile chique, man ya coc pa tinimit Jerusalen. Quiqui chʼob i winak chi we xoc ire chila, ya cu jek i nim laj ʼatbal tzij re i Dios piquiwi.
12 Rumal-i, ire xu bij i tzij-i chique: —ʼO jun achi, nim u ʼij u patan u kajaw. I achi-le, ca ʼe che jun tinimit cʼa naj, chu cʼamic u patan re ʼatol tzij puwi u tinimit; we ʼo chic puʼab, ca tzalij li ʼuri.
13 Are maja ca ʼec, xe u siqʼuij lajuj rajchaquib ruʼ, y xu ya can jujun sak pwak chique, nimak u wach. Xu bij chique: “Chix chʼacan ruʼ i mer-i, tzʼakat quin cʼun li yin,” coʼono; y xa ʼec.
14 I rach aj tinimit tzel quiquilo, y xe qui tak bi juban aj takon chu bixquil: “N-cakaj ti yoj i achi-le we are ca canaj can re ʼatol tzij pakawi.” (Queje ile xqui bij bic, xui-ri, n-ta xoʼon re chique.)
15 I achi, xyaʼ puʼab chi are i ʼatol tzij piquiwi, teʼuri xtzalij pu tinimit. Are xuponic, xe u siqʼuij i rajchac ruʼ, chi u yom can i mer chique. Xu tzʼonoj chique chi qui jujunal niʼpa i qui chʼacom che i qui mer.
16 I nabe xupon ruʼ, y xu bij che: “Nim laj winak, i a mer, in chʼacom chic lajuj tant puwi,” coʼono.
17 I ʼatol tzij xu bij che: “Lic ʼutz ni a ʼanom; at ʼutz laj ajchac. A ʼanom ni ʼutz ruʼ i jubiʼ in yom chawe, rumal-i cat in ya piquiwi lajuj tinimit,” xu bij che.
18 Teʼuri i ucab rajchac xtejeb ruʼ, y xu bij che: “Nim laj winak, i a mer, in chʼacom chic joʼob tant puwi,” xcha.
19 I u patron xu bij che: “Xak yet, cat in ya na piquiwi joʼob tinimit,” xu bij.
20 Teʼuri xtejeb jun chic ruʼ chique i lajuj, y xu bij che: “Nim laj winak, ri a mer-i; in cʼolom can chupam jun sut.
21 Xin cʼolo man quin xij wib chawe; wetaʼam chi at cʼan laj achi. At pacha jun chi cu chapo wach i nu cʼolom taj, o xak cu mol u wach i ticon chi n-xu tic taj,” xu bij che. (Queje ile xu bij i mal laj ajchac; craj cu coj u mac u patron.)
22 Are ʼuri i ʼatol tzij xu yajo. “At mal laj ajchac,” xu bij che, “¡Quin cʼut ni a mac chawe ruʼ i mísmo a tzij yet! Xa bij yet chi in cʼan laj winak, chi quin chapo wach n-in cʼolom taj, o xak quin mol u wach i ticon chi n-in ticom taj, ca bij yet.
23 We queje quin ʼan yin ile, ca bij, ¿Wuchac ʼuri n-xa ya ti in mer cuʼ i quiqui toj i alaj-re? We tene queje ile xa ʼano, are xin cʼunic, ʼo tene-ri in mer, rachiʼil i alaj. ¡Péro n-taj!” xu bij che.
24 Teʼuri xu bij chique i je ʼo pu tzal: “Chi maja i mer che; chi ya na che i jun chi xu chʼac lajuj tant,” coʼono.
25 “Nim laj winak, ya ʼo chic lajuj ruʼ,” xe cha che.
26 I ʼatol tzij xu laʼ u wach chique: “Quin bij chiwe, jun we ʼo na chic ʼo ruʼ, ca yaʼ na mas ʼuri che; i jun chi n-ta kas ʼo ruʼ, ca ʼelsax ni jubiʼ chi ʼo ruʼ,” coʼono. Teʼuri xu bij chique:
27 “Niʼpa i winak chi tzel que in ilawic, chi n-cacaj ta in ʼo piquiwi, che i cʼama lok, y che i camsaj chinwach.” xu bij i ʼatol tzij. (Queje i tijojbal tzij ile xu bij i Jesus chique i winak.)
28 Are xbitaj ile rumal i Jesus, xu maj chubi u be pa Jerusalen, nabe chiquiwach i u tijoxelab.
29 Teʼuri xe upon chu nakaj i queb aldéa, Betfage y Betánia, pa ʼo wi i ral jyub Olívos. Are ʼuri xe u nabsaj bi queb u tijoxelab.
30 Xu bij chique: —Jix che i aldéa ʼo pan chakawach-le. Are quix uponic, qui rik ni jun buru yukulic, chi cʼa maja cretamaj ca ʼan winak chirij. Chi quira y chi cʼama lok.
31 We ʼo i ca tzʼonow chiwe wach u chac quix tijin chu toric, chi bij che chi cu rik u chac che i Kajwal, chix chok che. (Queje ile xu bij i Jesus chique i queb-le.)
32 Ique xe ʼec, y xqui rik i ral buru yukulic, pacha u bim bi Jesus chique.
33 Are que tijin chu toric, xe upon i rajaw, y xqui bij chique: —¿Wuchac qui tor bi i buru? —que cha.
34 I tijoxelab xqui bij: —Cu rik u chac che i Kajwal —xe cha.
35 Teʼuri xqui cʼam bi ruʼ i Jesus. Xqui coj qui ʼuʼ chirij i buru, cubibal re i Jesus, y xqui ʼansaj ʼan i Jesus chirij.
36 Are que tijin chi be, i winak xqui licʼ qui ʼuʼ pu be, wikbal-re.
37 Are xe upon chu nakaj i Jerusalen, pa ʼo wi i kajbal lok re i jyub Olívos, conojel niʼpa i je teren chirij xe oc chi sicʼ rumal i quicotemal. Lic xqui coj u ʼij i Dios rumal uqʼuial tak milágro u ʼanom i Jesus chiquiwach.

Lucas 19:6-37 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

6 Y ri Zaqueo maji chik xqaj loq y xukꞌul ri Jesús chirocho rukꞌ kiꞌkotemal.
7 Ekꞌuchiriꞌ xkil waꞌ ri winaq, konoje xkijeq kechꞌaꞌt chirij ri Jesús ma xkanaj kan chirocho jun achi lik aj mak.
8 Ekꞌuchiriꞌ, ri Zaqueo xtakꞌiꞌik y jewaꞌ xubꞌiꞌij che ri Qanimajawal: —Tape la, wajawal: Pa nikꞌaj che ri nubꞌeyomalil kansipaj chike ri nibꞌaꞌibꞌ; yey we nuꞌanom eleqꞌ che junoq rukꞌ sokosoꞌnik, kajlaj rukꞌaxel kantzelej che —xchaꞌ.
9 Ewi ri Jesús xubꞌiꞌij: —Waqꞌij xkꞌun ri kolobꞌetajik chupa wa rocho ri Zaqueo, ma rire e kukꞌil ri ralkꞌoꞌal kan ri Abraham.
10 Yey ri in Alaxel Chikixoꞌl Tikawex, in kꞌuninaq che kitzukuxik y che kikolobꞌexik ri e sachinaq pa mak —xchaꞌ.
11 Echiriꞌ kakitataꞌ waꞌ ri winaq, ri Jesús xujeq utzijoxik jun kꞌambꞌal naꞌoj chike. Ma xa naqaj chi kꞌo wi che ri tinamit Jerusalem yey e chikiwach ri winaq, echiriꞌ ri Jesús kok chiriꞌ, kuqꞌalajisaj uwach y jelaꞌ kajeqer rutaqanik ri Dios.
12 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Jesús: «Kꞌo jun achi lik kꞌo uwach e riꞌ keꞌek chupa jun tinamit lik naj chaꞌ chilaꞌ kaꞌan rey che; y jelaꞌ echiriꞌ katzelej loq, kujeq rutaqanik puwi rutinamit.
13 Yey echiriꞌ kꞌamajaꞌ keꞌek, xebꞌusikꞌij lajuj raj chakibꞌ y xuya kan chike chikijujunal jun saqil puaq “mina” kecha che y xubꞌiꞌij kan chike: “Chixchꞌakan chirij wa puaq xaloqꞌ riꞌin na in jintaj, y kiya tanchi chwe echiriꞌ kintzelej loq” xchaꞌ.
14 »Pero ri winaq re ri tinamit lik tzel kakilo y xekitaq kꞌu bꞌi jujun achijabꞌ chaꞌ keꞌkibꞌiꞌij che ri jun kayaꞌw re ri taqanik che: “Na kaqaj ta kuꞌan rey waꞌchi paqawiꞌ” kechaꞌ.
15 »Na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, xyaꞌtaj che rachi kuꞌan rey. Ekꞌuchiriꞌ xtzelej loq, xutaq kisikꞌixik ri raj chakibꞌ uyaꞌom kan puaq pakiqꞌabꞌ, ma karaj karetaꞌmaj janipa ri xkichꞌak chikijujunal.
16 »Xkꞌun ri nabꞌe y jewaꞌ xubꞌiꞌij che: “Wajaw, rukꞌ ri jun mina yaꞌom kan la panuqꞌabꞌ, xinchꞌak chi lajuj chirij” xchaꞌ.
17 »Ri rey xubꞌiꞌij che: “Utz riꞌ. At jun utzilaj aj chak. Ruma kꞌu xariq uchapabꞌexik chi utz ri na kꞌi taj, woꞌora kanya paqꞌabꞌ at taqanel pakiwi lajuj tinamit” xchaꞌ.
18 »Xkꞌun kꞌu lo jun chik raj chak y jewaꞌ xubꞌiꞌij che: “Wajaw, rukꞌ ri jun mina yaꞌom kan la panuqꞌabꞌ, xinchꞌak chi woꞌobꞌ chirij” xchaꞌ.
19 »Y ri rey jewaꞌ xubꞌiꞌij che: “Riꞌat kanya paqꞌabꞌ at taqanel pakiwi woꞌobꞌ tinamit” xchaꞌ.
20 »Xkꞌun kꞌu jun chik y jewaꞌ xubꞌiꞌij che: “Wajaw, riꞌ ri jun mina la yaꞌom kan la panuqꞌabꞌ. Waꞌ lik nukꞌolom chi utz chupa jun suꞌt
21 ma lik xinxiꞌij wibꞌ cheꞌla ruma lik lal titzꞌitik. Rilal kaꞌan e la che ri na lal ta kꞌoloyom re, yey kamol ne la ri na xtik ta la” xchaꞌ.
22 »Ekꞌuchiriꞌ, ri rey xubꞌiꞌij che: “Riꞌat at jun aj chak na jinta kꞌana achak. Rukꞌ ne la chꞌaꞌtem xabꞌiꞌij, kanqꞌat tzij pawiꞌ. We xachꞌobꞌ raqan lik in titzꞌitik ma kanꞌan weꞌin che ri na in ta inkꞌoloyom re, yey kanmol ne ri na xintik taj,
23 ¿suꞌbꞌe kꞌu riꞌ na xaya ta ri nupuaq pa banco chaꞌ we xintzelej loq koꞌlnukꞌamaꞌ rukꞌ ri uchꞌakom chik?” xchaꞌ.
24 »Xubꞌiꞌij kꞌu chike ri e kꞌo chiriꞌ: “Chimaja ri mina che wa jun aj chak y chiyaꞌa che ri kꞌo lajuj mina rukꞌ” xchaꞌ.
25 »Ekꞌu rike xkibꞌiꞌij che: “Qajaw, ¡pero rire kꞌo chi lajuj mina rukꞌ!” xecha che.
26 »Y ri taqanel xukꞌul uwach: “Paqatzij wi kambꞌiꞌij chiwe: China ri lik kꞌi kꞌo rukꞌ, kayaꞌiꞌ ne más che; noꞌj ri na jinta kꞌo rukꞌ, kamajiꞌ ne che ri xa jubꞌiqꞌ kꞌo rukꞌ.
27 Ekꞌu woꞌora, chebꞌikꞌama lo wara ri winaq lik tzel kinkilo, ri na xkaj taj kinuꞌan rey pakiwiꞌ, y chebꞌikamisaj chinuwach” xchaꞌ.»
28 Echiriꞌ xubꞌiꞌij waꞌ, ri Jesús xumaj tanchi ubꞌi ubꞌe y xpaqiꞌ Jerusalem junam kukꞌ rutijoꞌn.
29 Ekꞌuchiriꞌ xebꞌopon chwach ri juyubꞌ Olivos, chunaqaj raldeas Betfagé y Betania, ri Jesús xebꞌutaq bꞌi kaꞌibꞌ chike rutijoꞌn chaꞌ kenabꞌej apanoq,
30 jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: «Jix pa raldea kꞌo pan chiqawach. Y echiriꞌ kixok chupa, kiꞌriqa jun qꞌapoj buru yuqulik. Waꞌ na jinta junoq kojoyom re. Chikiraꞌ y chikꞌamaꞌ loq.
31 We kꞌo kꞌu junoq katzꞌonow chiwe: “¿Suꞌchak kikiro?”, jewaꞌ kikꞌul uwach: “Ma kajawax che ri Qajawal” kixchaꞌ.»
32 Xebꞌek kꞌu ri kaꞌibꞌ etaqom bꞌi y xkiriq ri buru jelaꞌ pachaꞌ ri bꞌiꞌtal bꞌi chike.
33 Ekꞌuchiriꞌ ketajin che ukirik ri qꞌapoj buru, taq ri rajaw xkibꞌiꞌij chike: —¿Suꞌchak kikir la buru? —xechaꞌ.
34 Y rike xkibꞌiꞌij: —Ma kajawax che ri Qajawal —xechaꞌ.
35 Ewi xkikꞌam lo ri buru rukꞌ ri Jesús. Ekꞌuchiriꞌ kiripom chi ri kimanta chwi ri qꞌapoj buru, xkaqꞌanisaj ri Jesús puwiꞌ.
36 Echiriꞌ katajin rikꞌowik ri Jesús, ri winaq kakilikꞌ taq ri kimanta pa la bꞌe re yakbꞌal uqꞌij.
37 Y echiriꞌ katajin roponik chunaqaj ri xulanik re ri juyubꞌ Olivos, konoje rukꞌiyal utijoꞌn xkijeqo lik kakiyak uqꞌij ri Dios rukꞌ kiꞌkotemal ma kilom taq ri kꞌutubꞌal re ruchuqꞌabꞌ uꞌanom ri Jesús,
Lucas 19 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 19:6-37 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

6 Y ri Zaqueo maji chic xkaj lok y xucꞌul ri Jesús chirocho rucꞌ quiꞌcotemal.
7 Ecꞌuchiriꞌ xquil waꞌ ri winak, conoje xquijek quechꞌaꞌt chirij ri Jesús ma xcanaj can chirocho jun achi lic aj mac.
8 Ecꞌuchiriꞌ, ri Zaqueo xtaqꞌuiꞌic y jewaꞌ xubiꞌij che ri Kanimajawal: —Tape la, wajawal: Pa nicꞌaj che ri nubeyomalil cansipaj chique ri nibaꞌib; yey we nuꞌanom elekꞌ che junok rucꞌ socosoꞌnic, cajlaj rucꞌaxel cantzelej che —xchaꞌ.
9 Ewi ri Jesús xubiꞌij: —Wakꞌij xcꞌun ri colobetajic chupa wa rocho ri Zaqueo, ma rire e cuqꞌuil ri ralcꞌoꞌal can ri Abraham.
10 Yey ri in Alaxel Chiquixoꞌl Ticawex, in cꞌuninak che quitzucuxic y che quicolobexic ri e sachinak pa mac —xchaꞌ.
11 Echiriꞌ caquitataꞌ waꞌ ri winak, ri Jesús xujek utzijoxic jun cꞌambal naꞌoj chique. Ma xa nakaj chi cꞌo wi che ri tinamit Jerusalem yey e chiquiwach ri winak, echiriꞌ ri Jesús coc chiriꞌ, cukꞌalajisaj uwach y jelaꞌ cajeker rutakanic ri Dios.
12 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús: «Cꞌo jun achi lic cꞌo uwach e riꞌ queꞌec chupa jun tinamit lic naj chaꞌ chilaꞌ caꞌan rey che; y jelaꞌ echiriꞌ catzelej lok, cujek rutakanic puwi rutinamit.
13 Yey echiriꞌ cꞌamajaꞌ queꞌec, xebusiqꞌuij lajuj raj chaquib y xuya can chique chiquijujunal jun sakil puak “mina” quecha che y xubiꞌij can chique: “Chixchꞌacan chirij wa puak xalokꞌ riꞌin na in jintaj, y quiya tanchi chwe echiriꞌ quintzelej lok” xchaꞌ.
14 »Pero ri winak re ri tinamit lic tzel caquilo y xequitak cꞌu bi jujun achijab chaꞌ queꞌquibiꞌij che ri jun cayaꞌw re ri takanic che: “Na cakaj ta cuꞌan rey waꞌchi pakawiꞌ” quechaꞌ.
15 »Na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, xyaꞌtaj che rachi cuꞌan rey. Ecꞌuchiriꞌ xtzelej lok, xutak quisiqꞌuixic ri raj chaquib uyaꞌom can puak paquikꞌab, ma caraj caretaꞌmaj janipa ri xquichꞌac chiquijujunal.
16 »Xcꞌun ri nabe y jewaꞌ xubiꞌij che: “Wajaw, rucꞌ ri jun mina yaꞌom can la panukꞌab, xinchꞌac chi lajuj chirij” xchaꞌ.
17 »Ri rey xubiꞌij che: “Utz riꞌ. At jun utzilaj aj chac. Ruma cꞌu xarik uchapabexic chi utz ri na qꞌui taj, woꞌora canya pakꞌab at takanel paquiwi lajuj tinamit” xchaꞌ.
18 »Xcꞌun cꞌu lo jun chic raj chac y jewaꞌ xubiꞌij che: “Wajaw, rucꞌ ri jun mina yaꞌom can la panukꞌab, xinchꞌac chi woꞌob chirij” xchaꞌ.
19 »Y ri rey jewaꞌ xubiꞌij che: “Riꞌat canya pakꞌab at takanel paquiwi woꞌob tinamit” xchaꞌ.
20 »Xcꞌun cꞌu jun chic y jewaꞌ xubiꞌij che: “Wajaw, riꞌ ri jun mina la yaꞌom can la panukꞌab. Waꞌ lic nucꞌolom chi utz chupa jun suꞌt
21 ma lic xinxiꞌij wib cheꞌla ruma lic lal titzꞌitic. Rilal caꞌan e la che ri na lal ta cꞌoloyom re, yey camol ne la ri na xtic ta la” xchaꞌ.
22 »Ecꞌuchiriꞌ, ri rey xubiꞌij che: “Riꞌat at jun aj chac na jinta cꞌana achac. Rucꞌ ne la chꞌaꞌtem xabiꞌij, cankꞌat tzij pawiꞌ. We xachꞌob rakan lic in titzꞌitic ma canꞌan weꞌin che ri na in ta incꞌoloyom re, yey canmol ne ri na xintic taj,
23 ¿suꞌbe cꞌu riꞌ na xaya ta ri nupuak pa banco chaꞌ we xintzelej lok coꞌlnucꞌamaꞌ rucꞌ ri uchꞌacom chic?” xchaꞌ.
24 »Xubiꞌij cꞌu chique ri e cꞌo chiriꞌ: “Chimaja ri mina che wa jun aj chac y chiyaꞌa che ri cꞌo lajuj mina rucꞌ” xchaꞌ.
25 »Ecꞌu rique xquibiꞌij che: “Kajaw, ¡pero rire cꞌo chi lajuj mina rucꞌ!” xecha che.
26 »Y ri takanel xucꞌul uwach: “Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: China ri lic qꞌui cꞌo rucꞌ, cayaꞌiꞌ ne más che; noꞌj ri na jinta cꞌo rucꞌ, camajiꞌ ne che ri xa jubikꞌ cꞌo rucꞌ.
27 Ecꞌu woꞌora, chebicꞌama lo wara ri winak lic tzel quinquilo, ri na xcaj taj quinuꞌan rey paquiwiꞌ, y chebicamisaj chinuwach” xchaꞌ.»
28 Echiriꞌ xubiꞌij waꞌ, ri Jesús xumaj tanchi ubi ube y xpakiꞌ Jerusalem junam cucꞌ rutijoꞌn.
29 Ecꞌuchiriꞌ xebopon chwach ri juyub Olivos, chunakaj raldeas Betfagé y Betania, ri Jesús xebutak bi caꞌib chique rutijoꞌn chaꞌ quenabej apanok,
30 jewaꞌ xubiꞌij chique: «Jix pa raldea cꞌo pan chikawach. Y echiriꞌ quixoc chupa, quiꞌrika jun kꞌapoj buru yukulic. Waꞌ na jinta junok cojoyom re. Chiquiraꞌ y chicꞌamaꞌ lok.
31 We cꞌo cꞌu junok catzꞌonow chiwe: “¿Suꞌchac quiquiro?”, jewaꞌ quicꞌul uwach: “Ma cajawax che ri Kajawal” quixchaꞌ.»
32 Xebec cꞌu ri caꞌib etakom bi y xquirik ri buru jelaꞌ pachaꞌ ri biꞌtal bi chique.
33 Ecꞌuchiriꞌ quetajin che uquiric ri kꞌapoj buru, tak ri rajaw xquibiꞌij chique: —¿Suꞌchac quiquir la buru? —xechaꞌ.
34 Y rique xquibiꞌij: —Ma cajawax che ri Kajawal —xechaꞌ.
35 Ewi xquicꞌam lo ri buru rucꞌ ri Jesús. Ecꞌuchiriꞌ quiripom chi ri quimanta chwi ri kꞌapoj buru, xcakꞌanisaj ri Jesús puwiꞌ.
36 Echiriꞌ catajin ricꞌowic ri Jesús, ri winak caquilicꞌ tak ri quimanta pa la be re yacbal ukꞌij.
37 Y echiriꞌ catajin roponic chunakaj ri xulanic re ri juyub Olivos, conoje ruqꞌuiyal utijoꞌn xquijeko lic caquiyac ukꞌij ri Dios rucꞌ quiꞌcotemal ma quilom tak ri cꞌutubal re ruchukꞌab uꞌanom ri Jesús,
Lucas 19 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo