Text copied!
Bibles in Achi

Lucas 18:20-43 in Achi

Help us?

San Lucas 18:20-43 in I 'utz laj tzij re i dios

20 Yet awetaʼam i lajuj tzij pixab: “Ma min awib ruʼ jun ixok we n-awixokil taj; mat camsanic; ma ʼan elaʼ; ma ʼan mentir chirij jun winak, cha cojo qui ʼij a kajaw a chuch” —xu bij i Jesus che.
21 —Ronojel ile ʼis in ʼanom lok cʼa are in chʼutin —xu bij i achi che.
22 I Jesus, are xu ta ile, xu bij: —Cʼo ni rajwaxic chawe. Cha cʼayij ronojel ubitak awe y cha ya i mer chique i nibaʼib; ca rik ʼuri a beyomal chicaj. Teʼuri chat petok y chat terej chwij —xu bij che.
23 I achi, are xu ta ile, xoc chi bis man lic beyom.
24 I Jesus, are xrilo chi ca bisonic, xu bij: —I beyomab, cʼax u jachic quib puʼab i Dios; cʼax coquic pu ʼatbal tzij i Dios.
25 Cʼax u ʼanic chi jun beyom cu jach rib puʼab i Dios; cʼax ile chuwach i ricʼawic jun camey che i tel re jun acuxa —xu bij chique.
26 Are ʼuri, niʼpa i xqui ta ile xqui bij: —¿Pachin quelsax na ʼuri chupam u mac? —xe cha.
27 I Jesus xu bij chique: —I Dios ca tiqui che, wach i n-que tiqui ti winak chu ʼonquil —coʼono.
28 Teʼuri i ma Pédro xu bij che: —Kajwal, yoj ka canam canok niʼpa i ʼo kuʼ, y oj terejnak chawij —xcha.
29 I Jesus xi bij chique: —Katzij i quin bij chiwe, pachin jun croʼtaj can u bitak-re man cʼax cu na i u ʼatbal tzij i Dios, nim ni cu chʼac na. We cu canaj can i rachoch, o we u chuch u kajaw, o we i ratz u chaʼ, o we i rixokil, o we i racʼal, rumal ni u ʼatbal tzij i Dios,
30 nim i cu chʼac na puwi ile waral chuwach i jyub taʼaj; xak coʼon panok ʼo ni u cʼaslemal chi n-ca qʼuis ta chic —xu bij i Jesus chique.
31 I Jesus xe u siqʼuij i cablajuj u tijoxelab ruʼ y xu bij chique: —Chitapeʼ, ya xka maj bi ka be pa Jerusalen. Chila ca ʼan na che i Achi aj Chicaj ronojel niʼpa i qui tzʼibam i ujer ajbil u tzij i Dios che.
32 Ire ca jach na piquiʼab i ne te aj Israel winak. Ique quiqui yoʼya na, quiqui bij cʼax che, y quiqui chubaj ni u palaj.
33 Quiqui jic u loʼxic, teʼuri quiqui camsaj, xui-ri churox ʼij ca walij chiquixol i camnak —xu bij i Jesus chique.
34 I u tijoxelab n-xqui ta tu be i xu bij-le. N-xquetamaj taj wach usucʼ i xu lapo; n-xqui ta tu be wach i queʼelok.
35 I Jesus ca tijin chi be, nakaj chic ʼo wi che i tinimit Jerico. ʼO jun mawach cul pa be, ca tijin chu tzʼonoxic mer chique i winak.
36 Are xu ta chi je qʼui i winak ca tijin quicʼawic, “¿Wach copis ile?” xu bij.
37 Xqui bij che chi are i Jesus aj Nazaret ca tijin ricʼawic.
38 Are ʼuri xsiqʼuin che: —¡Kajwal Jesus! ¡Yet chi at u muk u xiquin can i mam David! ¡Chawila toʼbal in wach! —coʼono.
39 I winak chi je nabe bi chuwach i Jesus, xqui yajo man cacaj cu mayij siqʼuinic. Ire xa xu cowij u bixquil che i Jesus: —¡Yet chi at u muk u xiquin can i mam David, chawila toʼbal in wach! —xu bij.
40 Are ʼuri i Jesus xtacʼ canic y xu tak u cʼamic. Are xnakajab ruʼ, xu bij che:
41 —¿Wach cawaj quin ʼan chawe? —coʼono. I mawach xu bij che: —Nim laj winak, cwaj yin quin a tzunsaj —coʼono.
42 I Jesus xu bij che: —¡Chat tzunok! Xat utziric man xa cuba a cʼux chwe —xu bij.
43 Juntir xtzun i mawach y xterej bi chirij i Jesus, ca tijin chu camwaxic, ca tijin chu tioxixic che i Dios. Je niʼpa i winak xe ʼilaw ile xak xqui coj u ʼij i Dios.

Lucas 18:20-43 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

20 Rilal etaꞌam chi la saꞌ taq Rutzij Upixabꞌ ri Dios: “Matmakun chirij ri kꞌulanikil. Matkamisanik. Mateleqꞌik. Maꞌan raqꞌubꞌal chirij junoq. Chaloqꞌoj kiqꞌij rachu-aqaw” —xcha che.
21 Rachi xubꞌiꞌij: —Ronoje waꞌ nuꞌanom lo chwi nuchꞌutiꞌnal —xchaꞌ.
22 Echiriꞌ ri Jesús xuta waꞌ, jewaꞌ xubꞌiꞌij che: —Kꞌa kꞌo ri lik chirajawaxik kaꞌan la: E kꞌayij la ronoje taq ri bꞌeyomalil la y jacha kꞌu la chike ri nibꞌaꞌibꞌ; jekꞌuriꞌlaꞌ kꞌo bꞌeyomalil la chilaꞌ chikaj. Tekꞌuchiriꞌ peta la y tereja lo la chwij —xchaꞌ.
23 Ekꞌuchiriꞌ xuta waꞌ rachi, lik xuchap bꞌis, ma rire lik bꞌeyom.
24 Echiriꞌ ri Jesús xrilo lik xuchap bꞌis rachi, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —Ri e bꞌeyomabꞌ, lik kꞌayew chike kebꞌok chupa rutaqanik ri Dios.
25 Ma e ne más kꞌayew ri kok juna bꞌeyom chupa rutaqanik ri Dios chwa ri kikꞌow juna camello chupa rutel juna akuxaꞌ —xchaꞌ.
26 Ewi ri xetaw re waꞌ, xkibꞌiꞌij: —We e riꞌ, ¿china kꞌu riꞌ ri kakolobꞌetajik? —xechaꞌ.
27 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Jesús chike: —Ri tikawex na kakikolobꞌej ta kibꞌ kitukel, ma waꞌ lik kꞌayew chikiwach; noꞌj ri Dios kuꞌano ma na jinta kꞌayew chwach Rire —xchaꞌ.
28 Ekꞌuchiriꞌ, xubꞌiꞌij ri Pedro: —Qajawal, e riꞌoj qayaꞌom kan ronoje y oj teran chiꞌij la —xchaꞌ.
29 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —Paqatzij wi kambꞌiꞌij chiwe: China ri uyaꞌom kan rocho, ebꞌuyaꞌom kan ruchu-uqaw, ri ratz-uchaqꞌ, ri rixoqil o ri ralkꞌoꞌal ruma rutaqanik ri Dios;
30 ruma taq kꞌu waꞌ wa uyaꞌom kanoq, lik kꞌi ri rajil ukꞌaxel kukꞌul wara che ruwachulew. Yey chiqawach apanoq kukꞌul na ri kꞌaslemal na jinta utaqexik —xchaꞌ.
31 Ri Jesús xumol kichiꞌ ri kabꞌlajuj utijoꞌn y jewaꞌ xubꞌiꞌij chike: «Chitapeꞌ. E waꞌ kojpaqiꞌ Jerusalem y chilaꞌ kuꞌana ronoje ri tzꞌibꞌital kan kuma ri qꞌalajisanelabꞌ chwi Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex:
32 kayaꞌ kꞌu pakiqꞌabꞌ ri na e ta aj judiꞌabꞌ, kachꞌamixik, kayoqꞌik y kachubꞌaxik.
33 Echiriꞌ lik jichꞌom chi upa, kakamisaxik. Noꞌj churox qꞌij kakꞌastaj lo chikixoꞌl ri ekaminaq» xcha ri Jesús.
34 Pero rutijoꞌn na jinta xkimaj usukꞌ che waꞌ, ma kꞌamajaꞌ kayaꞌtaj chike kakimaj usukꞌ.
35 E xuꞌan waꞌ echiriꞌ ri Jesús xa naqaj chi kꞌo wi che ri tinamit Jericó. Kꞌo jun potzꞌ tzꞌul chuchiꞌ ri bꞌe, kutzꞌonoj limoxna.
36 Ekꞌuchiriꞌ xuto katajin kikꞌowik ukꞌiyal winaq, xutzꞌonobꞌej: —¿Saꞌ laꞌ la katajin rikꞌowik? —xchaꞌ.
37 Y kꞌo xebꞌiꞌn che: —E Jesús ri aj Nazaret katajin rikꞌowik —xechaꞌ.
38 Ekꞌuchiriꞌ, rire lik ko xsikꞌinik, jewaꞌ xubꞌiꞌij: —¡Jesús, lal ri Ralkꞌoꞌal kan ri rey David, chinjuchꞌ kaꞌn ko cheꞌla! —xchaꞌ.
39 Yey ri winaq e nabꞌejinaq xkichꞌaꞌbꞌej upa chaꞌ na kasikꞌin ta chik. Noꞌj ri potzꞌ más ne ko kasikꞌinik, jewaꞌ kubꞌiꞌij: —¡Lal ri Ralkꞌoꞌal kan ri rey David, chinjuchꞌ kaꞌn ko cheꞌla! —xchaꞌ.
40 Ekꞌuchiriꞌ ri Jesús xtakꞌiꞌik y xutaq ukꞌamik ri potzꞌ. Y echiriꞌ xkꞌam lo chwach, ri Jesús xutzꞌonoj che:
41 —¿Saꞌ ri kawaj kanꞌan chawe? —xchaꞌ. Y ri potzꞌ xubꞌiꞌij che: —Wajawal, ꞌana la chwe kintzuꞌnik —xchaꞌ.
42 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij che: —¡Chat-tzuꞌn bꞌa riꞌ! Ma ruma ri kubꞌulibꞌal akꞌuꞌx wukꞌ, at kunutajinaq chik —xchaꞌ.
43 Xaqikꞌateꞌt kꞌu riꞌ xtzuꞌnik y xterej bꞌi chirij ri Jesús, e riꞌ kuyak uqꞌij ri Dios. Y konoje ri winaq xebꞌilow re xkijeqo kakibꞌixoj rubꞌiꞌ ri Dios.
Lucas 18 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Lucas 18:20-43 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

20 Rilal etaꞌam chi la saꞌ tak Rutzij Upixab ri Dios: “Matmacun chirij ri cꞌulaniquil. Matcamisanic. Matelekꞌic. Maꞌan rakꞌubal chirij junok. Chalokꞌoj quikꞌij rachu-akaw” —xcha che.
21 Rachi xubiꞌij: —Ronoje waꞌ nuꞌanom lo chwi nuchꞌutiꞌnal —xchaꞌ.
22 Echiriꞌ ri Jesús xuta waꞌ, jewaꞌ xubiꞌij che: —Cꞌa cꞌo ri lic chirajawaxic caꞌan la: E cꞌayij la ronoje tak ri beyomalil la y jacha cꞌu la chique ri nibaꞌib; jecꞌuriꞌlaꞌ cꞌo beyomalil la chilaꞌ chicaj. Tecꞌuchiriꞌ peta la y tereja lo la chwij —xchaꞌ.
23 Ecꞌuchiriꞌ xuta waꞌ rachi, lic xuchap bis, ma rire lic beyom.
24 Echiriꞌ ri Jesús xrilo lic xuchap bis rachi, jewaꞌ xubiꞌij: —Ri e beyomab, lic cꞌayew chique queboc chupa rutakanic ri Dios.
25 Ma e ne más cꞌayew ri coc juna beyom chupa rutakanic ri Dios chwa ri quicꞌow juna camello chupa rutel juna acuxaꞌ —xchaꞌ.
26 Ewi ri xetaw re waꞌ, xquibiꞌij: —We e riꞌ, ¿china cꞌu riꞌ ri cacolobetajic? —xechaꞌ.
27 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús chique: —Ri ticawex na caquicolobej ta quib quituquel, ma waꞌ lic cꞌayew chiquiwach; noꞌj ri Dios cuꞌano ma na jinta cꞌayew chwach Rire —xchaꞌ.
28 Ecꞌuchiriꞌ, xubiꞌij ri Pedro: —Kajawal, e riꞌoj kayaꞌom can ronoje y oj teran chiꞌij la —xchaꞌ.
29 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij chique: —Pakatzij wi cambiꞌij chiwe: China ri uyaꞌom can rocho, ebuyaꞌom can ruchu-ukaw, ri ratz-uchakꞌ, ri rixokil o ri ralcꞌoꞌal ruma rutakanic ri Dios;
30 ruma tak cꞌu waꞌ wa uyaꞌom canok, lic qꞌui ri rajil ucꞌaxel cucꞌul wara che ruwachulew. Yey chikawach apanok cucꞌul na ri cꞌaslemal na jinta utakexic —xchaꞌ.
31 Ri Jesús xumol quichiꞌ ri cablajuj utijoꞌn y jewaꞌ xubiꞌij chique: «Chitapeꞌ. E waꞌ cojpakiꞌ Jerusalem y chilaꞌ cuꞌana ronoje ri tzꞌibital can cuma ri kꞌalajisanelab chwi Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex:
32 cayaꞌ cꞌu paquikꞌab ri na e ta aj judiꞌab, cachꞌamixic, cayokꞌic y cachubaxic.
33 Echiriꞌ lic jichꞌom chi upa, cacamisaxic. Noꞌj churox kꞌij cacꞌastaj lo chiquixoꞌl ri ecaminak» xcha ri Jesús.
34 Pero rutijoꞌn na jinta xquimaj usucꞌ che waꞌ, ma cꞌamajaꞌ cayaꞌtaj chique caquimaj usucꞌ.
35 E xuꞌan waꞌ echiriꞌ ri Jesús xa nakaj chi cꞌo wi che ri tinamit Jericó. Cꞌo jun potzꞌ tzꞌul chuchiꞌ ri be, cutzꞌonoj limoxna.
36 Ecꞌuchiriꞌ xuto catajin quicꞌowic uqꞌuiyal winak, xutzꞌonobej: —¿Saꞌ laꞌ la catajin ricꞌowic? —xchaꞌ.
37 Y cꞌo xebiꞌn che: —E Jesús ri aj Nazaret catajin ricꞌowic —xechaꞌ.
38 Ecꞌuchiriꞌ, rire lic co xsiqꞌuinic, jewaꞌ xubiꞌij: —¡Jesús, lal ri Ralcꞌoꞌal can ri rey David, chinjuchꞌ caꞌn co cheꞌla! —xchaꞌ.
39 Yey ri winak e nabejinak xquichꞌaꞌbej upa chaꞌ na casiqꞌuin ta chic. Noꞌj ri potzꞌ más ne co casiqꞌuinic, jewaꞌ cubiꞌij: —¡Lal ri Ralcꞌoꞌal can ri rey David, chinjuchꞌ caꞌn co cheꞌla! —xchaꞌ.
40 Ecꞌuchiriꞌ ri Jesús xtaqꞌuiꞌic y xutak ucꞌamic ri potzꞌ. Y echiriꞌ xcꞌam lo chwach, ri Jesús xutzꞌonoj che:
41 —¿Saꞌ ri cawaj canꞌan chawe? —xchaꞌ. Y ri potzꞌ xubiꞌij che: —Wajawal, ꞌana la chwe quintzuꞌnic —xchaꞌ.
42 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij che: —¡Chat-tzuꞌn ba riꞌ! Ma ruma ri cubulibal acꞌuꞌx wucꞌ, at cunutajinak chic —xchaꞌ.
43 Xakicꞌateꞌt cꞌu riꞌ xtzuꞌnic y xterej bi chirij ri Jesús, e riꞌ cuyac ukꞌij ri Dios. Y conoje ri winak xebilow re xquijeko caquibixoj rubiꞌ ri Dios.
Lucas 18 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo