Text copied!
Bibles in Chipaya

Lucas 17:1-17 in Chipaya

Help us?

Lucas 17:1-17 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

1 Nekztanaqui Jesusaqui niiz̈ tjaajinta z̈oñinacz̈quiz cjichic̈ha: —Ujquiz tjojtskatñi z̈oñinaca z̈ejlñipantac̈ha. Pero Yoozqui nii ujquiz tjojtskatñi z̈oñinacaqui anawaliz̈ watkataquic̈ha.
2 Jakzilta z̈oñit Yoozquin kuzziz z̈oñi ujquiz tjojtskatac̈haj niiqui, niz̈ta ana zum z̈oñinacaqui koz kot kjazquin tjojttaz̈ waquizic̈ha, tsjii pajk taj maztan jorquiz mokz̈inta. Jalla nuz̈ tsjan cusaz̈ cjesac̈ha nii ujquiz tjojtskatñi z̈oñz̈taqui.
3 ‛Niz̈ta z̈oñinacz̈quiztan anc̈hucqui walja cwitassa, ana ujquiz tjojtsjapa. Tsjii am jilanacz̈quiztan am quintra uj paac̈haj niiqui, jalla niiz̈quiz z̈umpacha chiiz̈ina, niiz̈ kuz campiita cjeyajo. Nekztan niiz̈ kuz campiita cjec̈haja, jalla nii uj paañi z̈oñz̈quiz pertunaquic̈ha amqui.
4 Zapa wiltami nii am quintra uj paañi z̈oñiqui pertuna mayizic̈haj niiqui, amqui pertunaquic̈ha, tsjii nooj pakallawk wilta am quintra uj paanami.
5 Wiruñaqui Jesusiz̈ illzta z̈oñinacaqui Jesusa jilirz̈quiz paljaychic̈ha tuz̈ cjican: —Juc'anti Yoozquin kuzziz cjisjapa yanapalla.
6 Nuz̈ maytiquiztan Jesusaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Tsjii mostaz semillaqui aunqui koltallami wali pakji pakñic̈ha. Jalla niz̈ta iratac̈ha anc̈hucqui. Yoozquin walja kuzzizc̈hucc̈halaj niiqui, milajrunacami zakaz paasac̈ha. Walja Yoozquin kuzziz z̈elanaqui, tii sicómoro cjita muntiquiz cjesac̈ha, tuz̈ cjican, “Tekztan pajlta cjee, niz̈aza kotquin tjojtta cjee”. Jalla nuz̈ chiitiquiztan niz̈tapachaz̈ cjesac̈ha.
7 Jesusaqui cjichizakazza: —Tsjilla chiyasac̈ha. Anc̈hucaquiztan piyunchiz z̈oñi z̈elasac̈ha. Piyunaqui joch yokquiztan tjonasac̈ha, uywanaca itzcu, niz̈aza zkala yoka kjullz̈cu. Jalla nuz̈ langzquiztan tjontanaqui, anapanz̈ anc̈hucqui cjesac̈ha, “Watz̈ca, julzna, tiic̈ha lujlzna” cjicanaqui.
8 Anc̈hucqui antiz piyunz̈quiz cjesac̈ha, “C̈hjeriz̈ apura kisna. Niz̈aza wejr atintisjapa, zumpacha tjaczna. Wejrqui lulac̈ha, licac̈ha. Nekztanz̈ amqui lulaquic̈ha, niz̈aza licaquic̈ha”. Jalla nuz̈ tsjii piyunz̈quiz cjesac̈ha.
9 Jakzilta piyunat niiz̈ patrunz̈ mantitanaca paac̈haj niiqui, patrunaqui sparaquiz̈ cjesajo?
10 Anc̈hucqui Yooz piyunaz̈takazza. Jalla niz̈tiquiztan tjapa Yooz mantitacama kamcan, anc̈hucalaqui chiiz waquizic̈ha, tuz̈ cjican, “Wejrnacqui am piyunitc̈ha. Inakaztc̈ha wejrnacqui. Jaknuz̈t paaz waquizic̈haja, jalla niikaz paayinc̈ha”.
11 Jalla nekztanaqui Jesusaqui Jerusalén watja ojkcan, Samaria cjita yoka Galilea cjita yoka nii taypiquin watchic̈ha.
12 Nekztanaqui tsjii watjallquiz, waj irantawc cjen, tuncaltan mojkchi janchichiz z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin zali tjonchic̈ha. Az̈kquiztan Jesusiz̈quiz chiiz̈inchic̈ha.
13 Altu tawkz̈tan tuz̈ cjichic̈ha: —¡Jesusa, Jiliri, wejtnacaquiz okznalla!
14 Jalla nii laanaca cherz̈cu, Jesusaqui cjichic̈ha: —Icliz jilirz̈quin persun janchi tjeezñi oka. Jalla nuz̈ ojkcan, laanacaqui z̈ejtchi quirchic̈ha.
15 Tsjii tsjiiqui persun janchi z̈ejtchi cherz̈cu cuttichic̈ha, Jesusiz̈ kjutñi, altu jorz̈tan Yooz honora waytican quejpc̈hic̈ha.
16 Jalla nuz̈ Jesusiz̈quin wilta zalz̈cu, niiz̈ yujcquiz quillzic̈ha, niz̈aza tuzi t'okzic̈ha yoka iranta. Jesusiz̈quiz ancha sparaquiz̈ cjichic̈ha. Nii z̈oñiqui Samaria wajtchiz z̈oñitac̈ha.
17 Nekztanaqui Jesusaqui cjichic̈ha: —¿Anc̈hucqui anataj tuncaltanpacha z̈ejtchinc̈hucjo, tii laaquiztanajo? ¿Jakziquint tsjii partinacajo?
Lucas 17 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan