Text copied!
Bibles in Chol

LUCAS 16:15-26 in Chol

Help us?

LUCAS 16:15-26 in Jini wen bʌ tʼan

15 Che' jini Jesús ti' subeyob: Jatyetla chʌncox la' lolon pʌs la' bʌ ti i tyojlel quixtyañujob che' bajche' mi weñetla. Pero Dios mi' lu' cʌn la' pusic'al. Dios mi' ts'a'q'uel jini mu' bʌ i lolon q'uejlel ti ñuc ti quixtyañu.
16 C'ʌlʌ jintyo ti tyʌli Juan jin jach ti sujbi i mandar Moisés yic'ot i t'an jini tsa' bʌ i xiq'ui yʌle' Dios. Pero che' ti jim bʌ ora che' ñac ti tyʌli Juan ti queji i sujbel jini wen bʌ t'an cha'an bajche' mi' cha'len yumʌl Dios. Ti pejtyelel quixtyañujob mu' bʌ i yochel mi' cha'leñob wersa cha'an ochicob ti jini tsiji' bʌ t'an.
17 Ch'ujbi i sʌc jilel majlel pejtyelel mulawil yic'ot chan pero mach ch'ujbi i saj jilel i c'ʌjnibal mi jump'ejlic saj t'an ti i t'an Dios.
18 Jesús ti yʌlʌ mi ti' cʌyʌ i yijñam juntiquil winic cha'an i cha' tyaje' yambʌ yijñam chʌncol jach i cha'len i tsuculel jini winic. Jini mu' bʌ i pʌye' cʌyʌl bʌ x'ixic mi' cha'len i tsuculel je'el. Che' ti' cha'le cʌntisʌ Jesús.
19 Jesús ti' bej cha'le cʌntisa. Ti yʌlʌ: An juntiquil rico bʌ winic am bʌ cabʌl chʌ bʌ an i cha'an. Ti' bej xojo wen bʌ i pislel. C'otyajax i pislel. Ti' cha'le colem bʌ q'uiñejel ti jujump'ej q'uin.
20 An je'el juntiquil p'ump'um bʌ winic Lázaro bʌ i c'aba'. Cabʌl chʌ bʌ pasem ti pʌchʌlel. Ti buchle ya' ti lum ya' ti ti' yotyot jini rico bʌ winic.
21 Jini p'ump'un bʌ winic yom i c'uxe' mu' bʌ i p'ajtyel ti mesa che' mu' ti uch'el jini rico bʌ winic. Jinic tyo ts'i' ti tyʌli i lemben jini pasem bʌ ti pʌchʌlel.
22 Ti sajti jini p'ump'um bʌ winic. Ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyolo' bʌ ti panchan ti' pʌyʌyob majlel ya' ti paraíso ya' ba'an Abraham. Ti sajti je'el jini rico bʌ. Ti ch'ujñʌnti.
23 Che' ñac chʌncol i yilan wocol jini wen rico bʌ winic ya' ba' mi majlel jini sajtyemo' bʌ ti' letsʌ i wut. Ti' ñajtyʌ q'uele Abraham yic'ot Lázaro ya' an yic'ot je'el.
24 Che' jini ti' cha'le oñel: C tyat Abraham, q'ueleyon ti p'ump'un cha'an ma' cotyañon. Xiq'ui jini Lázaro cha'an mi' ts'aje' i yal c'ʌb ti ja' cha'an tyʌlic i tsʌn isʌbeñon cac' como ñoj wocol chʌncol c ñusan wʌ' ti c'ajc, che'en.
25 Pero Abraham ti' sube: Calobil, ña'tyan ñoj wen añet che' ñac cuxulet tyo. Lázaro ti yilʌ wocol. Wale iliyi mi ñuc isʌntyel i pusic'al. Jatyet ma' wilan wocol.
26 Che' je'el an colem jajp ch'en mu' bʌ i t'oxonla. Aniqui majch yom c'otyel ya' ba' añet mach ch'ujbi. Mach ch'ujbi c'axic wʌ'wʌ'i jini ya' bʌ añob ya' ya'i je'el.
LUCAS 16 in Jini wen bʌ tʼan

LUCAS 16:15-26 in I T’an Dios

15 Jesús tsi' subeyob: Jatetla, la' wom la' q'uejlel ti toj cha'an winicob. Dios mi' cʌn la' pusic'al. Chuqui tac mi' q'uelob ti ñuc winicob x'ixicob, ts'a' mi' q'uel Dios, che'en.
16 Tsa' sujbi mandar yic'ot i t'an tac x'alt'añob jinto tsa' tili Juan. Wʌle wolix i sujbel i yumʌntel Dios. Pejtelel winicob x'ixicob mi' cha'leñob wersa cha'an mi' yochelob.
17 Mi' mejlel ti jilel panchan yic'ot pañimil, pero mach mejlic ti jilel i c'ʌjñibal mandar mi jump'ejlic punto.
18 Majqui jach mi' to'o cʌy i yijñam cha'an mi' pʌy yambʌ woli' cha'len i ts'i'lel. Majqui jach mi' pʌy cʌybil bʌ x'ixic woli' cha'len i ts'i'lel yic'ot.
19 An wen chumul bʌ winic, lʌpʌl bʌ i cha'an chʌccojan bʌ i pislel, wen uts'at bʌ. Ti jujump'ejl q'uin tsi' mele ñuc bʌ q'uiñijel.
20 An ja'el juntiquil xc'ajtiya taq'uin i c'aba' Lázaro tsa' bʌ ajq'ui ti' ti' i yotot jini wen chumul bʌ. Cabʌl jax i tsoy.
21 Yom i yʌq'uentel i colobal waj tsa' bʌ yajli ti' mesa jini wen chumul bʌ. Tsa' tili cabʌl ts'i' i lemben i tsoy tac.
22 Ti wi'il tsa' chʌmi jini xc'ajtiya taq'uin. Jini ángelob tsi' pʌyʌyob majlel Lázaro ya' ti' tajn Abraham. Tsa' chʌmi ja'el jini wen chumul bʌ winic. Tsa' mujqui.
23 Ya' ti' yajñib chʌmeño' bʌ c'ax cabʌl i wocol. Tsi' letsa i wut. Tsi' q'uele Abraham ti ñajtʌl yic'ot Lázaro ya' ti' tajn Abraham.
24 Tsi' yota. Tsi' sube: “Tat Abraham, p'untañon. Choco tilel Lázaro cha'an mi' ts'aj i ñi' i yal i c'ʌb ti ja' cha'an mi' tsʌñesʌbeñon cac' come tic'lʌbilon ti wocol ti ili c'ajc”, che'en.
25 Abraham tsi' sube: “Calobil, ña'tan bajche' tsa' taja chuqui tac wen che' cuxulet to ti pañimil. Lázaro tsi' yubi wocol. Wʌle ñuq'uesʌbil i pusic'al ilayi. Jatet tic'lʌbilet ti wocol.
26 Awilan, an colem jajp ch'en mu' bʌ i t'oxonla cha'an ma'anic mi' mejlel ti ñumel majlel ya' ba' añet jini yomo' bʌ loq'uel ilayi. Jatetla ja'el mach mejliquetla ti c'axel tilel”, che'en.
LUCAS 16 in I T’an Dios

LUCAS 16:15-26 in JINI WEN BΛ T'AN

15 Che' jini Jesús ti' subeyob: Jatyetla chʌncox la' lolon pʌs la' bʌ ti i tyojlel quixtyañujob che' bajche' mi weñetla. Pero Dios mi' lu' cʌn la' pusic'al. Dios mi' ts'a'q'uel jini mu' bʌ i lolon q'uejlel ti ñuc ti quixtyañu.
16 C'ʌlʌ jintyo ti tyʌli Juan jin jach ti sujbi i mandar Moisés yic'ot i t'an jini tsa' bʌ i xiq'ui yʌle' Dios. Pero che' ti jim bʌ ora che' ñac ti tyʌli Juan ti queji i sujbel jini wen bʌ t'an cha'an bajche' mi' cha'len yumʌl Dios. Ti pejtyelel quixtyañujob mu' bʌ i yochel mi' cha'leñob wersa cha'an ochicob ti jini tsiji' bʌ t'an.
17 Ch'ujbi i sʌc jilel majlel pejtyelel mulawil yic'ot chan pero mach ch'ujbi i saj jilel i c'ʌjnibal mi jump'ejlic saj t'an ti i t'an Dios.
18 Jesús ti yʌlʌ mi ti' cʌyʌ i yijñam juntiquil winic cha'an i cha' tyaje' yambʌ yijñam chʌncol jach i cha'len i tsuculel jini winic. Jini mu' bʌ i pʌye' cʌyʌl bʌ x'ixic mi' cha'len i tsuculel je'el. Che' ti' cha'le cʌntisʌ Jesús.
19 Jesús ti' bej cha'le cʌntisa. Ti yʌlʌ: An juntiquil rico bʌ winic am bʌ cabʌl chʌ bʌ an i cha'an. Ti' bej xojo wen bʌ i pislel. C'otyajax i pislel. Ti' cha'le colem bʌ q'uiñejel ti jujump'ej q'uin.
20 An je'el juntiquil p'ump'um bʌ winic Lázaro bʌ i c'aba'. Cabʌl chʌ bʌ pasem ti pʌchʌlel. Ti buchle ya' ti lum ya' ti ti' yotyot jini rico bʌ winic.
21 Jini p'ump'un bʌ winic yom i c'uxe' mu' bʌ i p'ajtyel ti mesa che' mu' ti uch'el jini rico bʌ winic. Jinic tyo ts'i' ti tyʌli i lemben jini pasem bʌ ti pʌchʌlel.
22 Ti sajti jini p'ump'um bʌ winic. Ajtroñelob i cha'an Dios ch'oyolo' bʌ ti panchan ti' pʌyʌyob majlel ya' ti paraíso* ya' ba'an Abraham. Ti sajti je'el jini rico bʌ. Ti ch'ujñʌnti.
23 Che' ñac chʌncol i yilan wocol jini wen rico bʌ winic ya' ba' mi majlel jini sajtyemo' bʌ ti' letsʌ i wut. Ti' ñajtyʌ q'uele Abraham yic'ot Lázaro ya' an yic'ot je'el.
24 Che' jini ti' cha'le oñel: C tyat Abraham, q'ueleyon ti p'ump'un cha'an ma' cotyañon. Xiq'ui jini Lázaro cha'an mi' ts'aje' i yal c'ʌb ti ja' cha'an tyʌlic i tsʌn isʌbeñon cac' como ñoj wocol chʌncol c ñusan wʌ' ti c'ajc, che'en.
25 Pero Abraham ti' sube: Calobil, ña'tyan ñoj wen añet che' ñac cuxulet tyo. Lázaro ti yilʌ wocol. Wale iliyi mi ñuc isʌntyel i pusic'al. Jatyet ma' wilan wocol.
26 Che' je'el an colem jajp ch'en mu' bʌ i t'oxonla. Aniqui majch yom c'otyel ya' ba' añet mach ch'ujbi. Mach ch'ujbi c'axic wʌ'wʌ'i jini ya' bʌ añob ya' ya'i je'el.