Text copied!
Bibles in Guambiano

Lucas 11:11-40 in Guambiano

Help us?

Lucas 11:11-40 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

11 ’¿Ñimma møikkøben, møskain kua, ñui nusrkai pirri miaben, pisrugwan tranrraitirru? ¿Kabe peskau miabene, ulwan tranøbsruguh?
12 ¿Kabe kan atøwall srug miabene, alacránwan tranøbsruguh?
13 Pøs ñimma ya kailø købenguen ñimui uregwane tabig keta tranøbelø køben, ¿kan mas ñimui Møskai srømbalasrø wabiibe nun miabelane Espíritu Santon tranmønrraitarru?— chibig køn.
14 Kan møwan kan kwaimandzig wamgaig marigwan Jesúsbe wambig weguchen, kwaimandzig webibene, tru wamgaibe waminchiptinchen, misaamerabe truba kwaara ashen,
15 kan utueløbe trenchibelø køn: —Kwaimandziimeran ke nøasha karub pasrabig, tru Beelzebúgurri kwaimandziimeran nøbe webusrøbig køn— cha.
16 Inchen kaneløbe Jesúswan maig inchibig køtashchab ashig køptø, nune srømbalasrøngurriig asamig martrai miabelø køn, Tius nøba pasrain kui ashchab.
17 Inchen Jesúsbe nøm chi isub pønrraigwan ashabe, trenchibig køn: —Kan rey karub tøgaweim pirauma misag nømasiitø nøørøtø misrøb kurrabe, pinønrrun cha. Katø kan yauelø nømasiitø nøørøtø misrøb kurrabe, chab pinønrrun cha.
18 Inchawei Satanáskucha nøasiitø nøørøtø misrene, nui ashib karub waibe ¿chincha pasrabig pasrønrrab kø? cha. Kaguende ñimbe nane trendan, chibig køn, Beelzebú martrai tranikkurri kwaimandziimeran webetan cha.
19 Tru kwaimandziimeran na webetappe, Beelzebúgurri webetig købene, trube, ¿ñimui mendig amøñibeløbe kwaimandziimerane mu webetingaruitøgarre webetah? cha. Inchawei, treeg købene, maig kuigwan ñimun uyube nøm chibig køn.
20 Trune na Tiuswei tasig-unøtøga kwaimandziimeran webetøbene, Tius nø ashib karub pasraibe ñimui utube puaguen pasran cha.
21 ’Kan mur møøma iitøgabe chinchamamønrrurmab may tamara, nui tab yawan tab ashib tøgagøbene, truyu nui chigurrimbunø tøgagúibe chi isumgaig pasran cha.
22 Inchen katøgan møg, nø lataguen kømø, mas murig arrua, nun merrarrawa kanawa, tru chinchamamumig, iiløtøgabesimab isua tøgagúilan kerrawa, tru nø chi tøgagúilane katøganeløba pirisan cha.
23 ’Naingatø pasrømíibe, nan tsaleelaingatø maran. Naba tulishimíibe truørøtø wiitan cha, trenchibig køn Jesúsbe.
24 ’Kan trømbøig maringarub kwaimandzig møweinukkurri webippe, chugøben purmerasrø isramig lab uña, yandø wetørranrrab kaimappe, trenchibig køn: “Katø nai yamay inrrab cha, na chugurri webarrua arrinuumaytøwei.”
25 Incha katø arruabe, tru møwane kan yawan chishtø paluuncha, tamara pasrig lataig wetørranrrun cha.
26 Incha ippe, katøgan kwaimandziimera, nø lataguen kømø, mas larrø trømbøig marøbelan sieteba tulundzuna, søteeløba trubalatø tru møweinug purrønrrab kebamrrun cha. Inchen tru møøbe yandø srabebe mas purø kaikken kørrømisrtrun cha, tru srøsrø lataitøguen kømø.—
27 Jesús iilan waminchib pasramne, misag utu kan ishug øyeeg chib trashibig køn: —¡Ñun tøgagøb, mutsøsrøb ishuube mayanguen tab kuig køn!— cha.
28 Inchen Jesúsbe trenchibig køn: —Tius maig taigwan mørøb, maig karuilan mørøbelø, truiløbeguende mayanguen tab kuilø køn— cha.
29 Misaamera Jesúsweim pøtøgatan mas mas tulundzunøben, nøbe trenchib waminchib pølbasrøbig køn: —Møin kwaløm larrø kaig misaamera, Tius naba pasrain kui ashchab marig miatan cha. Inchendø asha kønrrai katøgan chigøben peg kenamara tranmøtø, tru Jonásweiwandø eshkamønrrun cha.
30 Jonásma Nínivesrø warab misaameraimbe chigøben kønrrab kuitamab isua asha kømig kønrrai nune treeg pasrig køn cha. Treetøwei na, Møg Misra Arrubikkucha møin kwaløm misaameraimbe isua asha kømig kønrrai pasrig kønrrun cha.
31 Tru ambø umbu pirausrø reinagucha Tiuswei tru maig kønrrabigwan asha maram kwalømbe kurrønrrun cha. Incha nøbe tru møin kwaløm møguelø ñimun møra melønrrai maringarunrrun. Kaguende nøma purø yabsrøngurringuen arrig købig køn, Salomón, tru purø kusrebig wamindigwan mørtrab. Inchen yu pasrabiibe Salomón lataitø kømø, mas nuikken kur chibig køn.
32 Tru Nínive ciudasrø misaamerabe Tiuswei tru maig kønrrabigwan asha maram kwalømbe kenamisrtrun cha, tru møin kwaløm misaameran kaiyu pønsrønrrab. Kaguende Nínivesrø misaamerabe Jonás eshkaigwan møra, nømui kaig mariilan isua møra, Tiusweimay lliraig køn cha. Inchen yu pasrabiibe Jonás lataitø kømø, mas nuig køn— cha, trenchibig køn.
33 —Muguen kan aceite lámparan piløga srørrøyu pasrmøwei, ni køtsø umbu pasrmøwei indan, masken kerrubelan tør kønrraimbe, pala pasran.
34 Asru kappe kan lámpara lataig køn. Inchawei ñui kab tabig købene, ñui asrube kerriguba tør kebilig kønrrun. Inchen ñui kab kaig købene, ñui asrube kerriguba løstiig kønrrun.
35 Inchawei ashiptø kuy, ñim tør tøgagúibe løstiig købgunmab.
36 Kaguen asru kerriguba tør køben, katø truyu chigucha løstiig kaabene, ñibe kerriguba tørgandø ashchun chibig køn, kan lámpara purø tørig, ñun piløben lataitøwei.—
37 Yandø Jesús chab waminchene, kan fariseo nui yau lincha manrrab attrai eshkaben, Jesúsbe kebya, mishatsigu wamisrene,
38 fariseobe Jesús mamigwan mamøwatø, tasig kinømø mai ashabe, truba kwaaren,
39 Señorbe trenchibig køn: —Trube, ñim fariseosmerabe pasunba, platillonba wambiimaybe pillmabendø, ñimui umbube ñimbe misagwan kwaarøsra kerranrrab isuiløba, chigurrimbunø tøgagønrrab parø isuiløba, trutø netsailø køn cha.
40 ¡Ñim chugúinguen mørmeelø! Tiusbe palamay asrwanma marig køppe, ¿katø umbuigwangucha nøtøwei marig kømuitarru? cha.
Lucas 11 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi