Text copied!
Bibles in Comaltepec Chinantec

Lucas 10:21-28 in Comaltepec Chinantec

Help us?

Lucas 10:21-28 in Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée

21 Jo̱ ie˜ jo̱, dsíngꞌˉ calɨꞌiáangˋ dsíiˊ Jesús laꞌeáangˊ có̱o̱ꞌ˜ Jmɨguíˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ, jo̱ cajíñꞌˉ casɨ́ꞌrˉ Tiquiáꞌrˆ dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ: —Teaa˜, lana jmifénꞌˊn ꞌnʉˋ, dseaˋ Fii˜ guóoꞌ˜ uǿˉ jmɨgüíˋ la, dsʉco̱ꞌ lana nɨcajmeeꞌˉ e ngámꞌˋ jaléngꞌˋ dseaˋ dseeˉ dseaˋ quiˊ jaléꞌˋ júuˆ quíiꞌˉ, jo̱guɨ cajmeeˉbaꞌ e jaˋ cangángꞌˋ júuˆ quíiꞌˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ tɨɨngˋ eáangˊ i̱ jmɨcǿøngꞌ˜ yaang˜ fɨˊ jee˜ jaléngꞌˋ dseaˋ rúngꞌˋ. Jo̱ lajo̱b lɨ́ɨˊ, Teaa˜, co̱ꞌ lajo̱b calɨꞌiáangˋ oꞌˊ e nilíˋ.
22 Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ cajíngꞌˉ Jesús jaléꞌˋ e júuˆ na, jo̱ cajíngꞌˉguɨr casɨ́ꞌrˉ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ teáangˉ có̱o̱ꞌr˜ do ie˜ jo̱: —Nɨcacuøꞌˊ Tiquiéˆe jnea˜ e néeˊ niiˉ jaléꞌˋ e seaˋ fɨˊ laꞌúngˉ fɨˊ jmɨgüíˋ. Jo̱ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ dseángꞌˉ mɨˊ cuíiñˋ jnea˜, dseaˋ lɨ́ɨnˊn Jó̱o̱ˊ Fidiéeˇ camɨ́ɨngꞌ˜, co̱ꞌ lají̱i̱ꞌ˜ Tiquiéˆbaa dseaˋ cuíiñˋ jnea˜; jo̱guɨ jí̱i̱ꞌ˜ jaangˋ dseaˋ dseángꞌˉ mɨˊ cuíiñˋ Tiquiéˆe dseaˋ guiing˜ ñifɨ́ˉ, co̱ꞌ lají̱i̱ꞌ˜ jneab˜ dseaˋ cuíinˋnre có̱o̱ꞌ˜guɨ lajaléngꞌˋ dseaˋ i̱ nɨsɨꞌíingˆ quiéˉe e nilɨcuíiñˋ dseaˋ do.
23 Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ cajíngꞌˉ Jesús lana, jo̱ cajǿøiñˉ lají̱i̱ꞌ˜ dseaˋ quiáꞌrˉ jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ: —Juguiʉ́ˉjiʉ quíiˉ ꞌnʉ́ꞌˋ, dseaˋ máangˊnaꞌ jnea˜ jo̱guɨ calɨcuíingˋnaꞌ jnea˜, co̱ꞌ cangɨ́ɨngˋnaꞌ e ngámꞌˋjiʉꞌ júuˆ quiéˉe.
24 Dsʉco̱ꞌ dsíngꞌˉ calɨꞌiing˜ jaléngꞌˋ dseaˋ i̱ caféꞌˋ cuaiñ˜ quiáꞌˉ Fidiéeˇ malɨɨ˜guɨ eáangˊ có̱o̱ꞌ˜ jaléngꞌˋ dseata˜ dseaˋ cǿøngꞌ˜ faꞌ mɨ˜ cangárˉ jaléꞌˋ e móoˉ ꞌnʉ́ꞌˋ jmɨɨ˜ ná, dsʉꞌ jaˋ cangárˉ; jo̱guɨ eáamˊ calɨꞌiiñ˜ faꞌ mɨ˜ canúurˉ jaléꞌˋ júuˆ quiéˉe, dsʉꞌ jaˋ canúurˉ.
25 Jo̱ mɨ˜ calɨ́ˉ caféngꞌˊ Jesús jaléngꞌˋ dseaˋ quiáꞌrˉ, jo̱ cangoquiéengˊ fɨˊ lɨ˜ siñꞌˊ jaangˋ tɨfaꞌˊ quiáꞌˉ júuˆ quiʉꞌˊ ta˜ quiáꞌˉ dseaˋ góorˋ dseaˋ Israel, co̱ꞌ iiñꞌ˜ do e niguiéꞌrˊ jial niꞌnɨ́iñˉ dseaˋ do có̱o̱ꞌ˜ lají̱i̱ꞌ˜ júuˆ e eiñꞌˊ, jo̱ cajmɨngɨ́ꞌrˉ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ: —Tɨfaꞌˊ, ¿e˜ ꞌnéˉ nijmee˜e e laco̱ꞌ niñíinˋn e nilɨseenˉ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ lata˜?
26 Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ tɨfaꞌˊ do jo̱ casɨ́ꞌˉreiñꞌ: —¿E˜ jaléꞌˋ e féꞌˋ fɨˊ ni˜ jiˋ quiáꞌˉ Fidiéeˇ jo̱ jial ngánꞌˋ?
27 Jo̱baꞌ cañíiˋ i̱ tɨfaꞌˊ do jo̱ casɨ́ꞌrˉ Jesús: —“ꞌNéˉ jmiꞌneáangˋnaaꞌ Fidiéeˇ quíˉiiꞌ carˋ ngocángˋ dsiˋbaaꞌ jo̱guɨ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ bíˋ seengˋ jmɨguíˋ quíˉnaaꞌ jo̱guɨ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ bíˋ se̱e̱ˉnaaꞌ jo̱guɨ có̱o̱ꞌ˜ jaléꞌˋ e ɨˊ dsiˋnaaꞌ; jo̱guɨ ꞌnéˉ jmiꞌneáangˋnaaꞌ jaléngꞌˋ dseaˋ rúꞌˋnaaꞌ lɨ́ꞌˆ laco̱ꞌguɨ jmiꞌneáangˋ yee˜naaꞌ.”
28 Jo̱baꞌ cañíiˋ Jesús quiáꞌˉ i̱ dseaˋ do jo̱ cajíñꞌˉ: —Lajo̱b lɨ́ɨˊ laco̱ꞌ fóꞌˋ na. Jo̱ song nɨcajmitíꞌˆ jaléꞌˋ e jo̱, jo̱baꞌ niñíinꞌˋ e nilɨseenꞌˋ cøøngˋ có̱o̱ꞌ˜ Fidiéeˇ lata˜.
Lucas 10 in Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée