Text copied!
Bibles in Huaylas Ancash Quechua

Lucas 10:13-32 in Huaylas Ancash Quechua

Help us?

Lucas 10:13-32 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun

13 “¡Allau, Corasin marcacho y Betsaida marcacho täraq nunacuna! Sitsun marquequicunachono Tiro y Sidon marcacho milagrucunata ruräman carqan; menam tse nunacuna yana jacuncunata yacacurcur, uchpawan pichucur, jutsancunata jaqirïcur Diosman cuticushqa cayanman carqan.
14 Tsemi juisiu junaqcho Tiro y Sidon marca nunacuna castigashqa cayanqanpitapis, mas feyupa castigashqa cayanqui.
15 Y qamcuna, Capernaum marcacho täraq nunacuna, ‘Sielumanmi ewayäshaq’ ¿niyanquicu? ¡Manam, infiernuman qarpushqam cayanqui!”
16 Tsepitanam disipuluncunata nerqan: —Qamcunata pipis wiyayäshurniqueqa, noqatam wiyecayäman. Qamcunata mana cäsuyäshurniqueqa, noqatapis mana cäsumaq cuentam quecayan, y noqata mana cäsumaqcunaqa, cachamaqnïtapis mana cäsoq cuentam quecayan —nir.
17 Tsepitanam qanchis chunca ishque (72) ewaqcuna allapa cushishqa cutirirnin, Jesusta willayarqan: —Teyta Jesus, asta supëcunapis cäsuyämashqam jutiquicho mandayaptï —nir.
18 Jesusnam nerqan: —Aumi, imeca rayunoraq rara sielupita diablu jeqamoqtam ricarqö.
19 Noqam podernïta qoyarqoq diablupa llapan puedeq queninta bensiyänequipaq, tsenolla culebracunatapis, atoq curucunatapis jalucacharcuyänequipaq; y manam ni ima pasayäshunquitsu qamcunata.
20 Peru supëcuna tseno cäsuyäshonqequitaqa, ama cushiyëtsu; antis sielucho jutiquicuna apuntashqa canqanta masqa cushicuyë.
21 Tse öranam Santu Espiritupa poderninwan shonqun allapa cushicuptin, Jesus queno nerqan: —Sieluchopis patsachopis mandacoq Dios Yaya, qamtam alabecoq. Porqui yachaq tucoqcunataqa y musyaq tucoqcunataqa manam boluntaniquita cäyiratserqonquitsu; peru qollmi shonqu nunacunataqa cäyiratserqonquim. Aumi, Dios Yaya, tseno canantam munarqonqui.
22 “Dios Yayämi llapan imecacunachopis mandacunäpaq podernï qomashqa. Dios Yayallam noqata reqiman, y noqallam Dios Yayäta reqï y noqa reqitsiptïllam waquincunapis Dios Yayata reqiyanqa.”
23 Tsepitanam disipuluncunaman witïcur, pecunallata queno nerqan: —Cushicuyätsun qamcuna ricayanqequita ricaqcuna.
24 Tsemi niyaq: Diospa une profetancuna y reycuna que ricayanqequicunata riqueta munecarpis, manam ricayarqantsu; y canan wiyayanqequicunata wiyeta munecarpis, manam wiyayarqantsu.
25 Tsenam ley yachatsicoq juc mayestru yachecarnin, arde upa tucur, Jesusman chärir queno taporqan: —Mayestru, ¿imatataq rurashaq wac bidacho wiñepa cawanäpaq? —nir.
26 Jesusnam nerqan: —¿Imanotaq Moises escribishqan ley yachatsicun? ¿Imatataq cäyinqui?
27 Ley yachatsicoqnam nerqan: —Tsechoqa quenomi yachatsicun: ‘Teyta Diosniquita cuyanqui llapan shonqiquiwan, llapan boluntaniquiwan, llapan callpequiwan, y llapan yacheniquiwan. Y nuna mayiquita cuyanqui quiquiquitano’ ninmi, nir.
28 Tsenam Jesus nerqan: —Nenqequeqa allim. Tsecunata rurarnenqa, wac bidachomi wiñepa cawanqui.
29 Ley yachatsicoq mayestrunam quiquincho alli tucur, taporqan queno: —¿Pitaq tse nuna mayïqa? —nir.
30 Jesusnam queno nerqan: —Juc nunam Jerusalenpita ewecarqan Jerico marcaman. Nänichonam suwacuna llapan apanqancunata asta ropancunatapis limpu qochir, allapa maqacacharcur, wanuquicaqta jaqirïcur, eucuyarqan.
31 Tse nänipam juc saserdoti pasarnin, tse nunata riquecarpis, juc ladupa pasacorqan.
32 Tsenollam Levitapis nuna jitarëcaqta riquecur, jina juc ladupa pasacorqan.
Lucas 10 in Teyta Diospa Mushoq Testamentun