Text copied!
Bibles in Saint Lucian Creole French

Louk 24:3-19 in Saint Lucian Creole French

Help us?

Louk 24:3-19 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la

3 Kon sa yo antwé an twou-a, mé yo pa jwenn kò Jézi Senyè-a.
4 Yo té la ka katjilé ki sa ki wivé kò Jézi. Lè sala dé nonm annèk pawèt douvan yo, had yo té ka kléwé kon zéklè, èk yo doubout bò yo.
5 Sé madanm-lan té tèlman pè yo bésé tèt yo plat a tè, kon sa sé nonm-lan mandé yo, “Pouki zòt ka gadé pou sa ki vivan anpami sa ki mò?
6 I pa isi-a — i ja wésisité! Ès zòt pa chonjé sa i té di zòt lè i té an Galili èk zòt?
7 I té di, ‘Gason Lézòm ni pou tonbé anba lanmen nonm ki mové èk yo kay kwisifyéʼy, èk asou twazyenm jou-a i kay wésisité hòd lanmò.’ ”
8 Lè sala yo chonjé sé pawòl-la Jézi té di yo-a.
9 Kon sa yo witounen alé Jérouzalèm èk yo di sé wonz disip-la èk sé lézòt-la tout sé bagay sala.
10 Sé madanm-lan ki di sé disip-la sa-a sété Mari Madlenn, Jowanna, Mari manman Jémz, èk sé lézòt madanm-lan ki té épi yo-a.
11 Mé sé disip-la kwè ki sé madanm-lan té ka palé papicho èk yo pa té kwè yo.
12 Mé kanmenm, Pita lévé èk i kouwi alé an twou-a, i bésé èk i wè sé lenn-an ki té voplé kò Jézi-a tousèl èk i viwé ka katjilé ki sa ki té fèt.
13 Menm jou sala dé anpami sé nonm-lan ki té ka swiv Jézi-a té ka alé adan yon vil yo ka kwiyé Imayòs, ki té apipwé sèt lyé hòd Jérouzalèm.
14 Yo té ka palé èk yonn a lòt konsèné tout sé bagay-la ki fèt-la.
15 Kon yo té ka palé èk ka mandé yonn a lòt kwèsyon konsèné sé bagay sala ki fèt-la, Jézi menm vini ka maché ansanm épi yo.
16 Mé yo pa té sa wè sé Jézi ki té la, paski Bondyé anpéché yo wè moun-an ki té la épi yo-a sété Jézi.
17 Jézi mandé yo, “Ki sa zòt ka dispité kon zòt ka maché ansanm la?” Kon sa yo doubout la byen twis.
18 Yonn anpami yo nonʼy sété Kliyopas diʼy, “I sanm ou sé sèl moun an Jérouzalèm ki pʼòkò tann ki sa ki fèt-la sé jou sala.”
19 Jézi mandéʼy, “Ki sa ki fèt-la?” I wéponn, “Konsèné sa ki wivé Jézi jan Nazawèt. I sété yon pwòfèt. Bondyé té épiʼy, épi i té ka palé èk fè bagay èk an chay pouvwa douvan tout moun.
Louk 24 in Tèstèman nèf-la: Épi an posyòn an liv samz-la