Text copied!
Bibles in Mam

Kyb'inchb'in 7:36-41 in Mam

Help us?

Kyb'inchb'in 7:36-41 in Ak'aj tu'jil tyol qman

36 Ex ate Moisés etz q'inkye ojtxe qxjalil toj tx'otx' Egipto, ex tu'n b'ant nim techil tipin Dios tojjo tx'otx' anetzi'n, ex toj ttxuyil a', Chiky' tb'i, ex tojjo tzqij tx'otx', ja' nti' najb'il. Jotxjo lu'n b'ant toj ka'wnaq ab'q'e.
37 Ex ax Moisés xi q'mante kye aj Israel kyjalu'n: Axte qMan Dios k-elitz q'inte jun yolil Tyol Dios kyxola tze'nku we'. Il ti'j tu'n tkub' kynimi'n tkyaqil tyol.
38 Ex axte Moisésjo ten kyuk'a aj Israel, aye ojtxe qxjalil, tojjo tzqij tx'otx' ja' nti' najb'il; ex tuk'a angel, a yolin tuk'a twi' wutz Sinaí; ex ax tzaj k'monte te Dios, aye' yol te chwinqil, tu'ntzi'n tzaj tq'ma'n qe. Tu'ntzi'n ikyjo, ax Moisésjo nim toklin.
39 Me mix kub' kynimin kye ojtxe qxjalil, qala' b'e'x el kyi'jlin, ex kyajtaq tu'n kyaj meltz'aj toj Egipto.
40 Ex tej tkyij ten Moisés twi' wutz Sinaí yolil tuk'a Dios, b'e'x xi kyq'ma'n te Aarón: B'inchinkuy txqan qdiosa, tu'n tmojin quk'iy, qu'n nya b'i'n qu'n, ti' ma b'ajte Moisés, a s-etz q'inqe'y toj Egipto.
41 Tu'npetzi'n, chi Esteban, kub' kyb'inchin jun twutzb'iyil ikyjo tze'nku wakx, tu'n tok te kydios. Kub' kyb'yo'n alu'mj te aq'b'il chjonte, ex kub' kyiky'sin jun nintz q'ij ti'j tumil tb'ij kydios, a ayex i kub' b'inchinte.

Los Hechos 7:36-41 in Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)

36 Jatzen Moisésj etz k'inte cye kchman ootxa tuj ttx'otx' Egipto. Cytzki'ntltzen cyey ja Moisésj e binchan tej techlal bix nim sey'pajlenel tuj Egipto, bixsen ttzii' Cyak Mar. Bix jaxsen xinj oc c'ojlancye aj Israel te cya'wnak jnabk'i tuj tzkij tx'otx'.
37 Bix jaxsen Moisésj e xi' kbante cye xjal te Israel: “La' alcye jun k'ij q'ueletz tscy'o'n Dios jun nintzaj xjal yec'l be cyxol aj Israel te kbalte tyol Dios cye xjal, tisenj ma chin etz tscy'o'n weya Dios,” tz̈i Moisés.
38 Jaxsen Moisésj el xoo'n cyu'n xjal, jajxsen xinj ajben te yolel cyxol xjal tuya Dios tej cychmet xjal t-xee' jwitz te Sinaí. Nuktzen tu'nc'a Moisés e binne cyyolen kchman tuya Dios, bix nuk tu'nc'a Moisés e tzaa' tk'o'n Dios ke tley cye xjal. Kej yol lu ejee'tzen yol jte cychunk'lal xjal tuya Dios.
39 Nuket bix oc cybi'n ke ootxa xjal ke ja yola, bixitle e tzaj tk'o'n Dios cychunk'lal te junx maj, pero bix el cyxoo'n. Min e cybi, bix el cyxoo'n Moisés. Yaltzen tuj cyanem e cyajbex tu'n cyaj meltz'aj tujx cychunk'lal te ootxa tuj Egipto.
40 Pero min oc cybi'n ja Moisés, sino oc cykanbil twitz Aarón, ttzicy Moisés: “Taat, min ktzki'na ti ma baj te Moisés, jxin etz k'inte keya tuj Egipto. Jatzen tey, keya kuya kbincha'c'atzen cab kdios tu'ntzen t-xi' k'inte ke,” tz̈itzen ke ootxa xjal te Aarón.
41 Entonces bixsen e cub cybincha'n xjal junjil wacẍ nukxsen oro ttx'otx'eljil, bixsen oc ten ke xjal patlc'a alimaj te cyoybil twitz. Bix axsen ttz̈yal ta' cyc'u'j xjal ti'j otk bint cyu'n xjal tuya cyk'ab.
Los Hechos 7 in Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)