Text copied!
Bibles in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

LOS HECHOS 7:3-25 in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

Help us?

LOS HECHOS 7:3-25 in Tti jian joajné Jesucristo

3 Co Dios ndac̈ho ngain ndo: “Ttinttohe nontteha co cain ni ẍa ichó, co sattji ngain nontte que janha tsjagoha.”
4 Cottimeja ndogoelitoa na Abraham vac̈hjexin ndo de ngain nonttehe Caldea co sacjoi ndo ngain nonttehe Harán. Co vehe ndo nttiha Harán. Cottimeja ndavenhe ndodé ndogoelitoa na Abraham, co Dios rroanha ndogoelitoa na Abraham ngain nontte jihi, tti ján na te na jai.
5 Pero Dios ẍa joanjoha ni rioho nontte nttihi ngain ndogoelitoa na Abraham. Pero Dios ndac̈ho ixin sanjo nontte mé ngain xenhe ndogoelitoa na Abraham masqui ẍa vechondaha ndo chjan tiempo mé.
6 Co masqui jamé, pero Dios ndac̈ho ngain ndogoelitoa na Abraham ixin xannttí ndo ẍanc̈hjen sintte xan ojé nontte que jeha nonttehe xan co ngain nontte mé tsochji xan ngain ẍa co icha chojni sinchehe feo ngain xan para nó ciento nano.
7 Pero cai Dios ndac̈ho ngain ndogoelitoa na Abraham: “Janha rrochjaha castigo tti chojni que sinchehe feo ngain xannttia. Cottimeja jehe xan satsjixin xan de nttiha para sinchesayana xan ngain lugar jihi.”
8 Co are Dios joinchechjian trato mé ngain ndogoelitoa na Abraham, Dios coetonhe ndo para chjá na ndo ná ẍohe que dinhi circuncisión. Mé rroc̈ho ixin cain chojni que chonda ẍohe mé, chonda parte ngain trato mé. Mexinxin are concjihi xenhe Abraham, xanIsaac, co vatto jni nchanho de concjihi xan, Abraham chjé xan ẍohe mé. Co ẍajeho jamé joinchehe Isaac después ngain Jacob, xenhe jehe Isaac. Co ẍajeho jamé joinchehe Jacob después ngain cain tti tteyó xenhe, tti xancjoi ndogoelitoe tti tteyó grupoe chojni Israel.
9 ’Co cain xenhe Jacob mé, tti cjoi ndogoelitoa na ẍanc̈hjen, conchjoehe na ngain José tti xanchó na icha nchín. Co jehe na joinchecji na xan ngain chojni que sacjoi ngain nonttehe Egipto. Pero Dios cjoenguijna José,
10 co masqui tsje cosa tangui conhe José nttiha Egipto, después Dios coanc̈hjandaha José ngain cain cosa mé. Co Dios chjé jehe jian joarrixaon, co cjoenguijna José para que Faraón joinao jehe José. Faraón tti rey ngain Egipto co jehe rey mé chjé José anto tsje joachaxin para vehe gobernador de Egipto co vaquetonha ngain nchiandoha rey mé.
11 ’Cottimeja vehe jintta ngain nonttehe Egipto co ngain nonttehe Canaán. Mexinxin anto tangui vehe para cain chojni ngoixin nontte mé. Co cain nindogoelitoa na ẍanc̈hjen ivaguittjaha na tti vane na.
12 Pero are Jacob conohe ixin vehe trigo ngain Egipto, rroanha nttiha canxion xenhe, tti xancjoi ndogoelitoa na ẍanc̈hjen. Co mé tti saho nttiha que cjoi xan nttiha.
13 Co hasta tti yoxin nttiha que joiquehna xan trigo nttiha Egipto, José ndac̈ho ngain xanchó ixin quensen jehe. Co are mé tti rey ngain Egipto conohe cai quensen nichó José.
14 Cottimeja José ndac̈ho para joí ndodé José, ndoJacob, conixin cainxin nichó. Co cain jehe na vittja setenta y cinco chojni.
15 Jañá conhe para Jacob sacjoi Egipto, co nttiha vehe hasta ndavenhe, co cai nttiha venxin cain ndogoelitoa na ẍanc̈hjen.
16 Co después xenhe sajoicao xan nttaloroe na ngain nonttehe Siquem para ẍavá ntta ngain cueva tti coenanxin Abraham conixin tomi ngain xenhe Hamor nttiha Siquem.
17 ’Co are ochiaon joí tti tiempo para tsonhe tti ndac̈ho Dios ngain Abraham, cainxin chojni Israel anto cotsje na ngain Egipto.
18 Cottimeja iná rey coexinhi coetonhe na nttiha. Rey mé vechonxinha José.
19 Co rey mé joincheyehe nindogoelitoa na ẍanc̈hjen co anto feo joinchehe ngain na. Co jehe rey mé coetonhe nindogoelitoa na ẍanc̈hjen que tsinttohe na xenhe na que nandá vagoan para ndasenhe xan.
20 Co ngain tiempo mé concjihi Moisés. Dios anto joincheẍoxinhi chjan mé. Co nindoha Moisés joincheganguixin na ngain nchiandoha na, ní conittjao.
21 Cottimeja chonda que cointtohe na para ndarroguenhe. Co nchanho mé ná nc̈hichjehe rey vittja Moisés co sajoicao nc̈ha para nchiandoha nc̈ha co joinchegangui nc̈ha Moisés inchin ná xenhe nc̈ha.
22 Mexinxin Moisés coangui cain tti venohe chojni Egipto co jehe anto vechonxin para vanichja co cain tti vanchehe jehe, vanchehe jian.
23 ’Are jehe ovechonda cuarenta nano, jehe ẍaxaon joitsjehe cain nirajné, tti chojni Israel.
24 Co nttiha vicon Moisés ná chojni Egipto jitjáya ngain ná chojni Israel. Co Moisés para cjoenguijna chojni Israel que jidicaon, Moisés nagoenxon chojni Egipto que jitjáya.
25 Jañá joinchehe Moisés ixin ẍaxaon que cain chojni Israel ẍajeho nirajné jehe. Co ẍaxaon ixin jehe na venohe na que Dios rroanha Moisés para santsjexin na de nttiha. Pero jehe na venoeha na mé.
LOS HECHOS 7 in Tti jian joajné Jesucristo