Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

Los Hechos 7:23-32 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

Los Hechos 7:23-32 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

23 ’Lixhuaitsi oquej nuxans ƚemats' ipic'a tixintsola' lipimaye, iƚne ixanuc' Israel.
24 I'hua'ma pe lomana' lipimaye. Jiƚpe ixim'ma anuli titeƚma. Anuli cal xans egipcio titeƚ'mi. Moisés i'hua'ma titoc'itsi. Icuanajco'ma ƚipima. Ima'a'ma cal xans egipcio.
25 Ticua lipicuejma': “Cunƚu'e'mola' laipimaye. Iƚne alimetsaico'ma toƚta'a laipenic' lalapi'ipa ȽanDios.” Lipimaye aiquiƚcueca.
26 ’Lihuequi litine tifuleyi oquexi' lipimaye. Icuaitsi Moisés, ticua: “Cananc'otola' iƚne laipimaye. Ti'inƚa' liƚpicuejma'. Canajna'mola'.” Timila': “Cunc'ixanuc', imanc' unc'apimaye. Aimoƚfulecona'me.”
27 Iƚque noxcai'epa ƚipima ixtuc'opa Moisés. Ummetsai'ma. Timi: “¿Naitsi ima'? ¿Naitsi nifajpo'? ¿Naitsi nepi'ipo' lopenic'? ¿Te ima' aƚcuxe'monga'? ¿Te ima' aƚjuez?
28 Tsumjma oma'a'ma cal xans egipcio. ¿Te itsiya aƚma'a'ma iya' jouc'a?”
29 Licuej'ma iƚe lataiqui' Moisés inuna'ma, i'hua'ma ƚamats' Madián. Ipajntsi. Jiƚpe limajnlitsa oquexi' linaxque'.
30 ’Uyai'ma oquej nuxans camats'. Anuli litine tipa'a Moisés ƚimuc'o' ahuejnca ƚijuala cuftine Sinaí, petsi ailopa'a quiƚya' ni xanuc'. Jiƚpe tunaqui anuli luxi quitac. Maƚpiya ƚipaƚ cunga imaxcaitsi anuli ƚapaluc quema'a.
31 Moisés ixim'ma acueca' iƚe li'ipa. I'hua'ma ehuelojntsi xonca ahuejnca. Icuej'ma ƚaƚPoujna ȽanDios tipalay.
32 Timi: “Iya' NanDios, ilenDios lotatahueló. Iya' ilenDios Abraham, Isaac, Jacob.” Licuej'ma toƚta'a Moisés ixpaiconni. Ipango'ma iyu'ma licuerpo. Aimi'iya mehuelojnconaya.
Los Hechos 7 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios