Text copied!
Bibles in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

LOS HECHOS 7:19-37 in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

Help us?

LOS HECHOS 7:19-37 in Tti jian joajné Jesucristo

19 Co rey mé joincheyehe nindogoelitoa na ẍanc̈hjen co anto feo joinchehe ngain na. Co jehe rey mé coetonhe nindogoelitoa na ẍanc̈hjen que tsinttohe na xenhe na que nandá vagoan para ndasenhe xan.
20 Co ngain tiempo mé concjihi Moisés. Dios anto joincheẍoxinhi chjan mé. Co nindoha Moisés joincheganguixin na ngain nchiandoha na, ní conittjao.
21 Cottimeja chonda que cointtohe na para ndarroguenhe. Co nchanho mé ná nc̈hichjehe rey vittja Moisés co sajoicao nc̈ha para nchiandoha nc̈ha co joinchegangui nc̈ha Moisés inchin ná xenhe nc̈ha.
22 Mexinxin Moisés coangui cain tti venohe chojni Egipto co jehe anto vechonxin para vanichja co cain tti vanchehe jehe, vanchehe jian.
23 ’Are jehe ovechonda cuarenta nano, jehe ẍaxaon joitsjehe cain nirajné, tti chojni Israel.
24 Co nttiha vicon Moisés ná chojni Egipto jitjáya ngain ná chojni Israel. Co Moisés para cjoenguijna chojni Israel que jidicaon, Moisés nagoenxon chojni Egipto que jitjáya.
25 Jañá joinchehe Moisés ixin ẍaxaon que cain chojni Israel ẍajeho nirajné jehe. Co ẍaxaon ixin jehe na venohe na que Dios rroanha Moisés para santsjexin na de nttiha. Pero jehe na venoeha na mé.
26 Co nchanho yoxin, Moisés vetan yó chojni Israel que tetteto co jehe joinao ixin irroquetoha na. Mexinxin ndac̈ho ngain na: “Jaha ra de ẍajeho rajna ra, ¿quedonda tedonhe chó ra jaho ra?”
27 Cottimeja tti jidoen xicompañeroe conxinca Moisés co ndac̈ho ngain: “¿Quensen coín jaha de juez co xinajni para tsetonha nganji na?
28 ¿Arinao nasoenxon na janha cai inchin nagoenxon ná chojni Egipto jna?”
29 Co are coinhi Moisés yá, sacoingaxin de nttiha co sacjoi ngain nonttehe Madián. Masqui jehe vechon nttiha, pero nttiha jeha nonttehe. Co nttiha vechonda yó xenhe xanxí.
30 ’Vatto cuarenta nano. Cottimeja ngain rotté ná jna dinhi Sinaí, viconxin Moisés ná ángel de Dios ngacjan ná ẍohi. Co ẍohi mé jiche ngagaha ná canchaha.
31 Moisés medio ẍaon ixin tti jehe vicon, co are conchienhe ngain canchaha para vicon icha jian, coinhi ndac̈ho Dios janhi:
32 “Janha tti Dios de nindogoelitoa ẍanc̈hjen, janha tti Dios de Abraham, de Isaac, co de Jacob.” Cottimeja Moisés coexinhi ẍanga de joaẍaon, co ni c̈hoha tsjehe icha ixin anto ẍaon.
33 Co Dios ndac̈ho ngain: “Dantsjenga cattea de rottea ixin tti lugar que rrittingachje yá ná lugar santo.
34 Janha vicon que anto tettín chojnina ngain Egipto, janha coian que tedetan na tangui, co janha xincanji na para itsoenha na jañá. Tsjexin, janha rrorroanha jaha ngain Egipto.”
35 ’Mexinxin masqui jehe na cjoanoa na Moisés co ndac̈ho na ngain: “¿Quensen coín jaha para ixin tsetonha co sarihi juez?”, pero Dios rroanha Moisés mé inchin ná tti ttetonha co para coanc̈hjandaha na conhe na icha feo nttiha. Co rroanha tti ángel que Moisés viconxin ngacjan ẍoí canchaha para ndache jehe cain yá.
36 Co Moisés tti joantsjexin nindogoelitoa na ẍanc̈hjen de ngain Egipto, jehe tti joinchehe tsje milagro co tsje señal. Jehe joinchehe cosa mé ngain nonttehe Egipto co ngain ndachaon que dinhi Mar Rojo co ngagaha jna tti vacji na ngoixin cuarenta nano.
37 Co Moisés mé tti ndac̈ho ngain cain chojni Israel: “Dios rrorroanha ra ná chojni que sac̈hjexin de nganji ra que rronichja tti jehe Dios tsjagoe, inchin rroanha na janha. Nchehe ra caso ngain.”
LOS HECHOS 7 in Tti jian joajné Jesucristo