Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

Los Hechos 4:8-16 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

Los Hechos 4:8-16 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

8 Pedro ixim'ma cal Espíritu Santo ticuxe lipicuejma'. Timila': ―Imanc' cunc'incuxepá jouc'a imanc' noƚspijpá lataiqui',
9 itsiya licuis'enga', aƚminga': ¿Te coƚtoc'icopa cal coxo? ¿Te qui'ipa joupa ixaƚconapa?
10 Cu'i'molhuo' li'ipa. Ti'iƚa' coƚsina' jahuay imanc' jouc'a jahuay laƚf'as xanuc' Israel. Illanc' aƚjoc'i'me Jesucristo, ƚas Nazaret, ma' iƚque Jesús imanc' olapaƚts'ijmpá lancruz, ȽanDios imaf'i'inapa ipa'anapa pe lomana' lamizhua. Cacua: Aƚjoc'ipá iƚque. Toƚta'a ixaƚconapa iƚca'a cal xans fa'a tecaxu. Tolahuelojnyi, ailopa'a quicuana.
11 Maƚque Jesús copa'a “… ƚapic ƚetets'impa nolanc'epá lajut'ƚ”. Imanc' moƚƚanc'eyi lajut'ƚ aicoƚshuico'me. Itsiya “… joupa i'ipa xonca ƚaicuicoya, iƚque ƚapic xonca tilanc'e ƚaitaƚ, aimecangeya lajut'ƚ”.
12 Ailopa'a cocuena ƚalunƚu'eyaconga'. Jifa'a li'a ƚamats' ni petsi lomana' lan xanuc', ja'ni tijoc'iƚe Jesús, tinescoƚe lipuftine, tunƚul'me. Ocuena aimi'iya munƚu'eyacola'.
13 Iƚne noquimf'epá lonespa Pedro y Juan ixinim'mola' aimixpailiquila', ticuayi: “Iƚne ni naitsi xanuc'. Aiquiƚsuec'. Iƚsina' aƚtalai'e'enga'. ¿Te qui'ipola'?” Ticuayi: “Iƚne iyejmalepá Jesús”.
14 Ailopa'a quimicona'mola'. Ixim'me cal coxo jouc'a Pedro y Juan tecaxoƚanna. Iƚque joupa ixalconapa.
15 Ummem'mola' ƚuna. Ipalaic'o'moƚtsi ts'iƚpenic'.
16 Ticuayi: ―¿Te caƚ'eyacu? ¿Te caƚmiyacola' iƚne lan xanuc'? Jahuay nomana' fa'a liƚya' Jerusalén joupa iƚsina' juaiconapa acueca' li'epa. Aimi'iya maƚnesyacu: A'ij ƚinca.
Los Hechos 4 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios