Text copied!
Bibles in Mam

Kyb'inchb'in 2:3-9 in Mam

Help us?

Kyb'inchb'in 2:3-9 in Ak'aj tu'jil tyol qman

3 Ex kyli jun techil tze'nku taq' q'aq' njulin tib'aj junjunkye.
4 Ex kykyaqil kux nojsin kyanmin tu'n Xewb'aj Xjan, ex i ok ten yolil, me toj junxil yol, tze'nku tq'ma Xewb'aj Xjan.
5 Kyojjo q'ij anetzi'n, otaq chi kanin Judiy toj Jerusalén, tu'n tkub' nimitjo a tz'ib'in toj Tu'jil Tyol Dios ti'jjo q'ij te Pentecostés; ayetzi'n Judiy, i tzaj toj tkyaqil twutz tx'otx'.
6 B'e'x ok kychmo'nxjal kyib', te' kyb'inte ch'otjin, ex kykyaqilx b'e'x jaw naj kynab'l, qu'n junjun xjal ok b'inte tyol nyolajtz tu'n junjun nimil.
7 Ex b'e'x jaw k'ant kywutz, ex jaw yolin kyxolx: ¿Me nyan te Galiley qe xjal nchi yolin?
8 ¿Tze'ntzin tten ikyjo, a n-el qniky' ti'j tyol junjun toj qyol?
9 Tzalu'n at xjal te tnam Partia, te Media, te Elam, te Mesopotamia, te Judey, te Capadocia, te Ponto ex te tx'otx' Asia,

Los Hechos 2:3-9 in Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)

3 Bix e cub jlet nim techlal tisen taak' xjal, bix tisen tken k'ak', bix e baj cub paxke bix e cub tenke tibaja jaca juun xjal.
4 Ju'tzen tten toc Espíritu Santo tuya jaca juun xjal. Bix oc tk'o'n cyipemal xjal, bix ak'ke yolel tuj jun wikxitl yol la' alcye oc tk'o'n Espíritu Santo cye tu'n t-xi' cyyolen.
5 Tu'ntzen tiy'set jk'ij te nink'ij, nimxsen xjal judío otk pon tuj Jerusalén. Te cykil twitz tx'otx' otk chi baj tzaa' xjal, bix tec'alex yolen juun wik xjal e baj tzaj te nakch.
6 Tejtzen toc cybi'n jxjal tex tnom bix xsun kej xjal te nakch, cybinte tzunj tij k'ajtlenel, bix oc cychmon cyiib xjal junx. Tejtzen toc cybi'n xjal cyyol t-xel Jesús nchi kban tyol Dios tuj jcye xjal cyyol, bix e baj jaw klee' ke xjal.
7 Min e bint cybisen xjal ti'j, bix e xi' tkba'n cab te cabtl: —¿Tikentzenle nimxsen yol ba'n cyu'n? Pero nuk te tnom Galilea ke xjal.
8 ¿Pero tikentzenle ju'wa? Lu ke nchi yolen kuya tuj ke kyol te jaca juunke.
9 Bix nim ke kyol. Kxol at xjal te ttx'otx' Partia, te ttx'otx' Media, ttx'otx' Elam, te Mesopotamia, te Judea, te Capadocia, te Ponto, te Asia,
Los Hechos 2 in Acʼaj testamento (El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos)