Text copied!
Bibles in Tabaa Zapotec

Los Hechos 27:8-38 in Tabaa Zapotec

Help us?

Los Hechos 27:8-38 in Xela wezria cube nen salmo caʼ

8 Sté̱bele̱'e̱ gudentu' chalá'ala naga dxe' Creta na', na' bzrintu' tu xé̱zredau' nazí le na Buenos Puertos, da zua gagu naga zua xe̱zre Lasea.
9 Záne'te̱ zra bnítentu' xu'untu' da dxedá lawe' nísadau' na', na' ba naca ste̱be zéajntu' lu nísadau' na' lawe' da ba dxexú'udxu beu' zaga. Chee̱ le̱ na' bzéajni'i Pablo benne' ca'.
10 Dxenné̱': ―Le'e, benne', dxelé'eda' wácale̱'e̱ ste̱be naga zéajdxu na'a, na' wabía xi' da dxedá lawe' nísadau' nigá ne xua da nua na, na' zrúzrete̱ cuía xidxu dxi'u.
11 Benne' dxenná be'e̱ lu wedil-la guxéajle̱dxe̱' chee̱ xrane da dxedá lawe' nísadau' na', ne chee̱ benne' xu'u na lu ne̱'e̱, ca chee̱ Pablo.
12 Na' lawe' da quebe naca lataj na' chawe' súadxu na' beu' zaga ca', na' xúgute̱' guléquene̱' nácadxa chawe' xezá' da dxedá lawe' nísadau' na' chee̱ xexéaj na Fenice, tu xe̱zre chee̱ Creta na', da dxe' chalá'a chee̱ xe̱zr la xu Creta naga dxebía gubizra, na' xegá'anadxu na' beu' zaga ca'.
13 Nadxa guzú lau dxaca lase be' da za' chalá'a naga dxedé gubizra beu' zaga, na' guléquene̱' waca chéajte̱zentu' lu nísadau', na' gudentu' gáguze lu xe̱zr la xu Creta na'.
14 Nadxa chíte̱ze guca guzú lau dxácale̱'e̱ be' bdunu' da za' chalá'a ga za' be' zaga.
15 Be' na' guzú lau dxuzriga na chalá'ala da dxedá lawe' nísadau' na', na' lawe' da québedxa guca chéajdxantu' naga za' be' na' be̱n na ba xen be̱ntu' lataj bzriga na da dxedá lawe' nísadau' na'.
16 Na' gudentu' cúzrela tu xe̱zr la xudau' naxechaj nísadau' da nazí le na Clauda, naga québedxa dxácate̱ na be' na' wal-la, na' sté̱bele̱'e̱ gúquentu' bcuentu' da dau' da dxedá lawe' nísadau' da nazrube xu da zren na' xu'untu', na' bzuantu' na lu da zren da dxedá lawe' nísadau' na'.
17 Ca gudé bulucuene̱' da dau' na', na' buludée̱' du zri'a ca' zran da dxedá lawe' nísadau' na' da xeluxru chacha na. Nadxa, lawe' da belezrebe̱' chaze da dxedá lawe' nísadau' na' lu xuzre' naga nazí le Sirte, na' bululétaje̱' ladxe' ca' da dxelecá'a be' lu da dxedá lawe' nísadau' na', na' belúe lataj be' na' bzriga na le̱n.
18 Zra xula, lawe' da ne dxácale̱'e̱ be' bdunu', gulezú lawe̱' dxeledxú'une̱' xua ca' lu nísadau', da nua da dxedá lawe' nísadau' na'.
19 Zra guxunne' zra nen ná'quezentu' gudxú'unantu' lu nísadau' da dxuluchínene̱' chee̱ da dxedá lawe' nísadau' na'.
20 Zane' zra quebe blé'entu' gubizra ne belaj ca', ne ca naca be' bdunu' zren na' ne dxuzriga na da dxedá lawe' nísadau' na', na' québedxa guleza lázrentu' láquezentu'.
21 Zane' zra gudentu' quebe náguntu', na' guzé̱ Pablo láwela benne' ca', ne gunné̱': ―Le'e, benne', cháwedxa la guca chee̱dxu la be̱nle da gucha' le'e, na' quebe bedxúajdxu lu xe̱zr la xu Creta, ne quebe bi guque da dxedá lawe' nísadau' nigá, na' xua' da nua na quebe guzría xi'.
22 Na'a, quebe guchebe lázrele. Netudxu dxi'u quebe cuía xidxu, lácala cuía xi' da dxedá lawe' nísadau' nigá.
23 Ba dxe̱le ble'e lau tu gubáz chee̱ xabáa chee̱ Dios neda'. Naca' chee̱ Dios nigá ne dxuna' zrin chee̱'.
24 Gubáz na' guzre̱' neda': “Quebe zrebu', Pablo, lawe' da dxun na ba xen zrinu' lau César, na' ne̱ chiu' lue' Dios guselé̱' lu xel-la' gute xúgute̱ benne' zaj zra' nen lue' lu da dxedá lawe' nísadau' nigá.”
25 Chee̱ le̱ na', benne', le gun dipa lázrele, lawe' da dxuxrén lazra' Dios, ne nezda' waca ca gunná gubáz chee̱ xabáa na' bchálajle̱ne̱' neda'.
26 Na'a dxun na ba xen cheajchaze da dxedá lawe' nísadau' nigá tu lu xe̱zr la xu da naxechaj nísadau'.
27 Ca gudé chinu' zra gate naca chizrela, ne zrantu' lu nísadau' nazí le na Adria, na' be' na' dxaca dxuzriga na da dxedá lawe' nísadau' quela ca'ala, na' dxe̱la guleque be'e benne' ca' dxulusá da dxedá lawe' nísadau' na' ba dxezrín na dxu'a xu bizre.
28 Na' buludxixre̱' cátite situj dxe' nisa na', na' dxe' na galaj esa. Na' xetú chí'idau' gudé buludxixre̱' da xula, na' dxe' na chinu' ésaze.
29 Belezrebe̱' cheajtá da dxedá lawe' nísadau' na' xiaj, na' buluzale̱' tapa xia da nácale̱'e̱ zi'i zran nisa zeaj zranla da dxedá lawe' nísadau' na', na' gulebeze̱' chaní' dudxuze dxelezrebe̱'.
30 Nadxa benne' ca' dxulusá da dxedá lawe' nísadau' na' guléquene̱' xelexedxúaje̱' lu da dxedá lawe' nísadau' na', na' gulezú lawe̱' dxululétaje̱' da dau' na' zria lawe' da zren na' dxedá lawe' nísadau', dxelune̱' ca benne' xuluzáladxa xia da guxru na da dxedá lawe' nísadau' zren na' da zeaj laula na.
31 Pablo bzenne̱' benne' dxenná be'e̱ lu wedil-la, ne benne' dxjaque̱' wedil-la, dxenné̱': ―Che quebe xelegá'ana benne' caní lu da dxedá lawe' nísadau', quebe lale le'e.
32 Nadxa benne' dxjaque̱' wedil-la gulechugue̱' du zri'a da nadxéaj da dau' na', na' belú'e̱ na lataj bexruj na lu nísadau'.
33 Ca guxaní'sise̱' bzéajni'i Pablo xúgute̱ benne' ca' dxal-la' xelawe̱' xeta, gunné̱': ―Ba zeaj chinu' zra quebe dxásele ne quebe dxágule.
34 Dxata' xueda' le'e gágule. Da nigá dxun na ba xen chee̱ lale. Netudxu dxi'u quebe cuía xi' netú xicha xíchajdxu.
35 Ca gunné̱' caní, Pablo guqué̱'e̱ tu xeta xtila, na' guzre̱' Dios: “Xcalenu'”, lau xúgute̱ benne' ca'. Nadxa bzúzruje̱' na, na' guzú lawe̱' dxawe̱'.
36 Nadxa xúgute̱' belún dipa lazre̱', na' gulezú lau dxelawe̱'.
37 Cátite netu' zrantu' lu da dxedá lawe' nísadau' na' nácantu' chupa gaxúa ga xun chinu tuntu'.
38 Ca gudé gulawe̱' cátite guléljene̱', na' buluzale̱' zrua' xtila lu nísadau' chee̱ bezrá' da dxedá lawe' nísadau' na'.
Los Hechos 27 in Xela wezria cube nen salmo caʼ