Text copied!
Bibles in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

LOS HECHOS 1:5-26 in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

Help us?

LOS HECHOS 1:5-26 in Tti jian joajné Jesucristo

5 Ndoa que Juan joincheguitte chojni conixin jinda, pero nttihi quejanhi nchanho jaha ra siguitte ra conixin Espíritu Santo.
6 Co are Jesús ẍa vehe ngain na, jehe na joanchianguihi na co ndac̈ho na: ―Soixin, ¿arato jihi, rrochjehe chojni Israel joachaxin para tsetonha ngain nonttehe iná?
7 Co Jesús ndac̈ho ngain na: ―Jaha ra ẍonhi joachaxin chonda ra para rrochonxin ra quesa o quehe hora Ndodá na sinchehe Ndo cosa jihi ixin jeho jehe Ndo chonda Ndo joachaxin para sinchehe Ndo cosa jihi.
8 Pero are tsí Espíritu Santo nganji ra, jaha ra rrochonda ra joachaxín Dios co mexinxin sac̈hjexin ra de nttihi co rronichja ra de ixin janha. Co jaha ra rronichja ra nttihi ngoixin Jerusalén, cottimeja satsji ra ngain ngoixin nonttehe Judea, co ngoixin nonttehe Samaria, co hasta cain lugar que jí icha cjin de nttihi ngataha nontte.
9 Co are Jesús joexin ndac̈ho cain yá, cain representanté jehe tatetsjehe na queẍén sacoajín Jesús are sacjoi para ngajni. Co are onoi joiji, joí ná ttjoi cjoanotaon co iviconha na.
10 ẍa tatetsjehe na para ngajni ixin ttinó sacoajín Jesús are cononxin ngaca na yó xí tengá lontto roa
11 co ndac̈ho cayoi xí mé ngain na: ―Jaha ra chojni Galilea, ¿quedonda tatetsjehe ra para ngajni? ẍajeho Jesús que sacjoixin de nganji ra rrocjan tsí iná inchin are jaha ra vicon ra sacjoi.
12 Cottimeja cain nirepresentanté Jesús sacjoixin de ngagaha tti jnanchjan que dinhi Jné Nttaolivo, co sacjan na para ciudad de Jerusalén. Co jna mé anto chiaon jí jna de ngain Jerusalén inchin ley Israel tajanda chojni para sattji ngain nchanho que nchejogaha ni.
13 Co are joiji na ngain nchia tti vintte na ngain ciudad mé, jehe na coani na yoxin piso tti jehe na vintte na. Co de cain na vehe Pedro, Jacobo, Juan, Andrés, Felipe, Tomás, Bartolomé, Mateo, iná Jacobo xenhe Alfeo, Simón tti vaquetocaho gobierno romano, co Judas xenhe Jacobo.
14 Cain chojni mé vaẍatte na para vanchecoanxinhi na Dios conixin cain xanchó Jesús xanxí, co María, janné Jesús, co icha nanita cai.
15 Ná nchanho tiempo mé nttiha vintte inchin ciento veinte chojni co Pedro vingattjen ngayé na co ndac̈ho ngain na:
16 ―Tsjexin ra hermanos, chonda que joiconhe tti joindac̈ho Espíritu Santo ngain David co jehe dicjin ngain tti jitaxin Palabré Dios. Ndac̈ho nttiha de ixin Judas tti ndac̈ho para queẍén tse na Jesús co sajoicao na.
17 Judas vacji nganji na janha na, ixin jehe vechonda ẍajeho ẍa que janha na techonda na.
18 Pero conixin tti tomi que cjoenguehe na hna para ixin tti jianha que jehe joinchehe ngain Jesús, coehna ná nontte. Co nttiha Judas cjoi co cjoixin já ngataha nontte mé co c̈hintaon cuerpoe co vac̈hje cain tti jiringa.
19 Co are cain chojni que vintte ngain ciudad de Jerusalén conohe na ixin jamé conhe, jehe na joincheguinhi na nontte mé Acéldama, ixin nguigoehe hebreo, pero rroc̈ho ẍajeho Jnguihi Jni.
20 Ixin ngain libroe Salmo David ndac̈ho janhi: Chonda que sittohe nchiandoha jeho nchia, co ẍonhi chojni sintte ngaxinhi nchia. Co ndac̈ho cai: Iná chojni rrochonda tti ẍa que jehe vechonda.
21 ’Co nttihi ngayá na te xí que vacjinho na cainxin tiempo are Jesús vehe nttihi nganji na
22 desde nchanho que Juan joincheguitte Jesús co hasta nchanho are Jesús sacoajín para ngajni. Mexinxin chonda que ná de xí mé sehe nganji na para rrondache icha chojni ixin jehe seguro vicon ixin Jesús xechon después de ndavenhe.
23 Cottimeja coinchiehe na yó xí de nivacao na ngain cain nchanho mé. Ná vinhi José co cai vaguinhi Justo co Barsabás. Co yoxin tattita vinhi Matías.
24 Co are joexin coinchiehe na cayoi xí mé, joinchecoanxinhi na Dios co ndac̈ho na: ―Soixin que chonxin ansén cainxin chojni, tjagohna na ra quexehe de cayoi xí tehe soixin ocoinchiehe
25 para sinchehe ẍá soixin inchin ẍa que vanchehe Judas. Pero jehe joinchetján ẍa mé ixin joinchehe jianha co jaxon jí ngain lugar tti jiquinixin sehe.
26 Cottimeja vantsje na suerte co suerte mé vittotaon tattita vinhi Matías. Co rato mé jehe Matías vehe conixin ittejngo representanté Jesús.
LOS HECHOS 1 in Tti jian joajné Jesucristo