Text copied!
Bibles in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

LOS HECHOS 1:18-26 in San Marcos Tlacoyalco Popoloca

Help us?

LOS HECHOS 1:18-26 in Tti jian joajné Jesucristo

18 Pero conixin tti tomi que cjoenguehe na hna para ixin tti jianha que jehe joinchehe ngain Jesús, coehna ná nontte. Co nttiha Judas cjoi co cjoixin já ngataha nontte mé co c̈hintaon cuerpoe co vac̈hje cain tti jiringa.
19 Co are cain chojni que vintte ngain ciudad de Jerusalén conohe na ixin jamé conhe, jehe na joincheguinhi na nontte mé Acéldama, ixin nguigoehe hebreo, pero rroc̈ho ẍajeho Jnguihi Jni.
20 Ixin ngain libroe Salmo David ndac̈ho janhi: Chonda que sittohe nchiandoha jeho nchia, co ẍonhi chojni sintte ngaxinhi nchia. Co ndac̈ho cai: Iná chojni rrochonda tti ẍa que jehe vechonda.
21 ’Co nttihi ngayá na te xí que vacjinho na cainxin tiempo are Jesús vehe nttihi nganji na
22 desde nchanho que Juan joincheguitte Jesús co hasta nchanho are Jesús sacoajín para ngajni. Mexinxin chonda que ná de xí mé sehe nganji na para rrondache icha chojni ixin jehe seguro vicon ixin Jesús xechon después de ndavenhe.
23 Cottimeja coinchiehe na yó xí de nivacao na ngain cain nchanho mé. Ná vinhi José co cai vaguinhi Justo co Barsabás. Co yoxin tattita vinhi Matías.
24 Co are joexin coinchiehe na cayoi xí mé, joinchecoanxinhi na Dios co ndac̈ho na: ―Soixin que chonxin ansén cainxin chojni, tjagohna na ra quexehe de cayoi xí tehe soixin ocoinchiehe
25 para sinchehe ẍá soixin inchin ẍa que vanchehe Judas. Pero jehe joinchetján ẍa mé ixin joinchehe jianha co jaxon jí ngain lugar tti jiquinixin sehe.
26 Cottimeja vantsje na suerte co suerte mé vittotaon tattita vinhi Matías. Co rato mé jehe Matías vehe conixin ittejngo representanté Jesús.
LOS HECHOS 1 in Tti jian joajné Jesucristo