Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

Los Hechos 18:7-19 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

Los Hechos 18:7-19 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

7 Ipanni jiƚpe lajut'ƚ pe lafoƚyomma lan xanuc' judío. I'huapa anuli lajut'ƚ aquiju', ejut'ƚ anuli cal xans agriego, cuftine Tito Justo. Iƚque tihuequi locuxepa ȽanDios.
8 Lajut'ƚ pe lafoƚyomma lan xanuc judío ƚincuxepa cuftine Crispo. Iƚque Crispo jouc'a jahuay nomana' lejut'ƚ i'huaiyijmpá Jesucristo. Axpela' lun Corinto noquimf'epá i'huaiyijmpá, epo'im'mola'.
9 Anuli lipuqui' mixmay Pablo, ixim'ma to apaiyo, icuaitsi ƚaƚPoujna Jesús, timi: ―Aimixpaij'mo'. Aimi‑ch'ixco'mo'. Ti'hua topalaic'ocontsola' lan xanuc'.
10 Iya' aƚejmale. Fa'a liƚya' aimi'iya mixcai'enyaco'. Ma fa'a timana' axpela' laixanuc'.
11 Pablo ipanenni liƚya' Corinto. Icoƚ'ma anuli camats' y onƚca. Timuc'iyale litaiqui' ȽanDios.
12 Liƚya' Corinto copa'a jiƚpe ƚamats' Acaya. Micuxe Galión iƚe ƚamats' lan xanuc' judío tixtuleyi. I'noƚ'me Pablo, i'hua'a'me pe lo'eyopa canic' lan juez.
13 Timiyi Galión: ―Iƚca'a cal xans tu'ila' lan xanuc', timila': “Aimolanant'ƚi'me locuxepa Moisés. Toƚpai'iƚe loƚ'ejma'. Ti'iƚa' ituca' molihuejyacu ȽanDios.”
14 Pablo coƚa' joupa titalai'e'ma. Galión ipalaic'o'mola' lan xanuc' judío, timila': ―Iƚca'a cal xans, ja'ni aiquenant'ƚi locuxepa ƚaƚcuecaj quincuxepa romano, o ja'ni i'epa quixcay, ƚinca ca'ommaita loƚnespa, caquimf'e'molhuo' imanc' unc'ijudío.
15 Iƚque aiqui'aic' toƚta'a. Aiquetenƚcolhuo' lonespa, ja'ni ataiqui' o aftine o lopalaicopa lataiqui' locuxepolhuo'. Ma le'a toƚta'a tolixtuc'oyi. Ma' imanc' toƚxanghuai'itsoƚtsi. Iya' aicaxpic'eya.
16 Lijoupa limipola' toƚta'a Galión icuxe'ma tihuescuftsola', tipalunca jiƚpe lejut'ƚ pe lo'eyopa lanic' lan juez.
17 Lan griego ixtuc'o'me anuli cal xans judío nacaxuya jiƚpe, cuftine Sóstenes, incuxepa lajut'ƚ pe lafoƚyomma. I'noƚ'me, untaf'me. Galión ma le'a ticutsu tehuelongila'. Ailopa'a quitaiqui'. Ni tintsi quimi'mola'.
18 Pablo ti'hua ticoƚi Corinto. Lijou'ma ixc'ai'i'mola' lapimaye, ti'hua'ma ƚamats' Siria. I'hua'ma al puerto cuftine Cencrea. Icuaitsi jiƚpe isuaf'moxi ƚijuac. Toƚta'a imuj'ma joupa epi'ipa cataiqui' ȽanDios. Lijou'ma Pablo, Priscila y Aquila itsulfoƚai'me anuli al barco, iye'me.
19 Icuaitsa liƚya' Efeso. Jiƚpiya liƚya' ipo'no'mola' Priscila y Aquila. Pablo i'hua'ma lema quiƚya', itsufai'ma lajut'ƚ pe lafoƚyomma lan xanuc' judío. Jiƚpe ipalaic'o'mola' lan xanuc', ipalaic'o'moƚtsi.
Los Hechos 18 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios