Text copied!
Bibles in Guarayu

Los Hechos 16:13-31 in Guarayu

Help us?

Los Hechos 16:13-31 in Tũpa Ñehengagüer

13 Mbɨtuhusa arɨ pɨpe orosẽ evocoi tecua sui ɨai popɨve. “Aheve oñemonuhara judío oyeroquɨ ãgua” orohe. Aheseve cuña oñemonuha yugüeru. Aheve oroyepota chupe, oroguapɨ ipãhuve. Ipare oromombehu co ñehesa pɨ̃sɨrosa resendar yuvɨreco chupe.
14 Ñepei imboetasa, Lidia serer vahe, Tiatira pendar, oyapɨsaca ore ñehe rese oĩ. Ahe Tũpa mboeteisar secoi, turucuar suendɨ vahe mbovendesar avei secoi. Yande Yar omohɨvi ipɨhañemoñetasa iyapɨsaca ãgua Pablo remimombehu rese.
15 Sese ñapiramosa, opacatu sẽta pendar reseve. Ipare ore mombɨta pota güẽtave. —Che reroyase peye yande Yar reroyasar che recose, pepɨtara che rẽtave —ehi oreu. Ẽgüe ehi ore monguerẽhɨ. Sese oropɨta sẽtave ipɨri.
16 Ipare ambuae arɨ oroso irise oroyeroquɨ ãgua, cuñatai ore rovaĩchi, ahe cuñatai caruguar pĩratasa pɨpe mbahe mombehusar. Oicatu ava upe mbahe oime vaherã mombehu. Omombehuse mbahe, setá oipɨsɨ seprɨ guarepochi güerecuar yuvɨrecoi vahe upe nara yepi.
17 Ahe cuñatai ou ore raquɨcuei, —¡Co ava Tũpa ɨvate catu vahe upendar oporavɨquɨ yuvɨreco omombehu: “Na ehira Tũpa yande pɨ̃sɨro” ehi yuvɨreco! —ehi pucu-pucu ore mombehu ava upe.
18 Setá arɨ ẽgüe ehi oico oreu. Omañeco tẽise rumo Pablo, oyemboyere chupe cute, aipo ehi icaruguar upe: —Che orocuai Jesucristo rer pɨpe: esẽ co cuñatai sui —ehi. Aheseve voi caruguar osẽ ichui.
19 Evocoiyase cuñatai rerecuar oyanduse, “Ndoipɨsɨ uca iri chira guarepochi yandeu” ehi yuvɨreco. Imboasɨpave oipɨsɨ Pablo, Silas mborerecuar upe ocarusuve seraso yuvɨreco.
20 Ipare mborerecuar yuvɨrecoi vahe upe aipo ehi yuvɨreco: —Co ñuvɨrío mbɨa orogüeru vahe peu, judío tẽi yuvɨrecoi. Ayeve omboaɨvu guasu tẽi yuvɨreco yande recua pɨpe.
21 Oporombohe güecocuer rese yuvɨreco. Secocuer rumo naporai oreu. Ore Roma ɨguar oroico, sese ndoroicatui secocuer moña ãgua —ehi yuvɨreco mborerecuar upe.
22 Evocoiyase ava eta oyamotarẽhɨ Pablo iyavei Silas yuvɨreco iyavei mborerecuar, “Pesequɨi iturucuar ichui. Ipare peinupara ɨvɨra pɨpe” ehi.
23 Inupá iteanga pare, osoquenda yuvɨreco. Oyocuai pĩrata soquendaprɨ rãrosar yuvɨreco, “Esãro tuprɨ” ehi yuvɨreco chupe.
24 Aipo oyeupe he ramoseve, soquendaprɨ rãrosar omoingue Pablo, Silas oɨ ava nose catui vahesa pɨpe. Aheve omopaha cepo pɨpe.
25 Ahe pɨ̃tu mbɨter rupi rumo Pablo, Silas oyeroquɨ, osapucai Tũpa mboeteisave yuvɨreco. Ambuae ava soquendaprɨ evocoiyase osenduño tẽi yuvɨreco isapucai.
26 Ahese avɨyeteramo tẽi ɨvɨ orɨrɨi eteanga. Opa omomara ava roquendasa movɨracuasa, opacatu oquenda oyemboi iyavei opacatu carena oyera soquendaprɨ sui.
27 Ahese soquendaprɨ rãrosar omahe yesapɨha. Osepiase oquenda imboiprɨ, ahese vɨnose oquɨse pucu sɨru sui oyeyuca ãgua viña. Esepia niha, “Opacatu ité revo soquendaprɨ yuvɨraso” ehi viña.
28 Pablo rumo, —¡Ereyapoi rene mbahe tẽi ndeyeupe! ¡Esepia, opacatu oroicoveño cohave! —ehi pucu soquendaprɨ rãrosar upe.
29 Evocoiyase soquendaprɨ rãrosar, “Emboumi tataendɨ” ehi ondugüer upe. Ichui oña oique, orɨrɨi, osɨquɨyepave oñenopɨha Pablo, Silas rovai oso.
30 Vɨnose pare soquendasa sui oporandu chupe: —Mbɨa, ¿mara ahera vo che ñepɨsɨro ãgua vichico? —ehi chupe.
31 —Eroya yande Yar Jesucristo. Ichui ahe nde pɨ̃sɨrora, nde rẽta pendar avei —ehi yuvɨreco chupe.
Los Hechos 16 in Tũpa Ñehengagüer