Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

Los Hechos 16:11-33 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

Los Hechos 16:11-33 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

11 Jiƚpe Troas aƚtsulfoƚaipá anuli al barco. Aƚepá ƚijca ƚamats' cuftine Samotracia. Lihuequi litine aƚcuaitsa liƚya' Neápolis.
12 Lipalyonca al barco aƚepá Filipos. Iƚe liƚya' xonca imetsaicoquiya jiƚpe ƚamats' Macedonia, i'huexi cal cuecaj quincuxepa romano. Jiƚpe aƚcoƚponga'.
13 Litine conxajya lipalunca liƚya', aƚepá petsi tefot'ƚeyoƚtsi lan xanuc' mijoc'i'me ȽanDios, jiƚpe al pana'. Aƚcutsoƚanna, aƚpalaic'opola' lacaƚ'no' licuai'me.
14 Anuli jiƚne lacaƚ'no' lipuftine aLidia. Tihuequi locuxepa ȽanDios. Lipiƚya' cuftine Tiatira. Ticuqui quijahua' lumanc'ecompa amorada. ȽaƚPoujna epi'ipa lipicuejma' icuej'ma lonespa Pablo.
15 Ƚaca'no' Lidia jouc'a jahuay nomana' lejut'ƚ epo'im'mola'. Lijou'ma Lidia aƚsa'hueponga', aƚminga': ―Ja'ni imanc' aƚsimpa iya' nepenufpa ƚaƚPoujna ƚepá lainejut'ƚ. Jiƚpe aƚmanc'aleta. Ihui'i'ma. Aƚehuo'me lejut'ƚ.
16 Anuli litine maƚeyi petsi aƚjoc'ita ȽanDios aƚtalecuf'me anuli ƚahuats'. Lipoujnalá joupa i'napá, ticuxeyi. Ƚahuats' ticua'e, ticuxe lipicuejma' anuli ƚiponta'a Satanás. Timila' lan xanuc' lo'iyacola'. Toƚta'a tuliqui juaiconapa acueca' tomí. Tepi'ila' lipoujnalá.
17 Illanc' aƚejmaleyi Pablo. Ƚahuats' alihuequinga'. Tija'e', ticua: ―Toƚsintsola' iƚna'a lan xanuc'. Cal Cueca' CanDios iƚPoujna iƚna'a. Tu'ilhuo' te co'iya molunƚulyacu.
18 Tuyaipa axpe' quitine mi'ay toƚta'a ƚahuats'. Pablo aiquetenƚcocojma lo'epa. Tixhueƚmot'ƚe juaiconapa. Lijouco'ma ipai'e'moxi, ehuelojm'ma ƚahuats', ipalaic'o'ma ƚonta'a, timi: ―Cajoc'i ƚaiPoujna, canesma lipuftine Jesucristo. Toƚta'a cacuxe'ehuo': Taipananni lipicuejma' iƚca'a ƚahuats'. Aiquicoƚ'ma. Ipananni ƚonta'a.
19 Lipoujnalá ƚahuats' iximpá ixaƚconapa, ixtulenca. Iƚsina' aimi'iya mulijconayacu quiƚtomí. I'noƚim'mola' Pablo y Silas, exaƚim'mola' jiƚpiya pe lomana' ts'iƚpenic'.
20 I'hua'am'mola' pe lomana' lan juez romano. Timinnila': ―Iƚne lan xanuc' ajudío, fa'a laƚpiƚya' tehueyi cataiqui'.
21 Aƚmuc'inga' aƚpai'inga' laƚ'ejma'. Illanc' ma lihuejcoyi cal cuecaj quincuxepa romano. Ma' iƚque aƚcuxenga'. Aimi'iya malapenufyacu ocuena cataiqui'.
22 Jahuay lefoƚya jiƚpiya ixtuc'om'mola' Pablo y Silas. Lan juez icuxe'me texitsoquintsola' Pablo y Silas, titsimafquintsola' liƚspula'.
23 Itsimafquim'mola' juaiconapa. Ecanc'ontsola' lacarza. Icuxe'e'me cal xans no'epa cuenna lacarza, timiyi: ―To'etsola' cuenna iƚna'a lan xanuc'. Aimipalcu.
24 Licuejpa toƚta'a no'epa cuenna lacarza i'nicotsola' xonca licu'u cacarza. Icansc'om'mola' liƚ'mitsi' laxma. Aimipalyacu, aimi'iya.
25 Li'i'ma to nolojmay quipuqui' Pablo y Silas tijoc'iyi ȽanDios, tunac'liyi timiyi: “ManDios, ima' unCueca'”. Locuenaye litats'ila' tiquimf'eyi.
26 Inu'ma ƚunanto. Tifenna ƚamats' petsi lifayiya ƚaitaƚ lacarza. Aiquicoƚ'ma, exinni jahuay lam puerta. Jahuay litats'ila' ixim'moƚtsi uhuaiƚquem'mola' latejmaj cadena.
27 Cal xans no'epa cuenna lacarza tixmay. Imaf'i'ma ixim'ma lam puerta exiya. Ticua: “Itsiya, ¿te caif'eya? Joupa ipalnamma litats'ila'”. Ipa'a'ma li'espada. Ticua: “Cama'a'moxi”.
28 Pablo ixim'ma lo'eya. Ija'a'ma ujfxi, timi: ―Aimo'e'e'moxi. Ma fa'a aƚmana' jahuay illanc'.
29 No'epa cuenna lacarza icuxe'e'ma tulif'enƚe. Aiquicoƚ'ma, itsufai'ma pe lomana' litats'empola'. Eca'ni'moxi jiƚpe liƚ'mitsi' Pablo y Silas. Tiyu tixpaiqui.
30 Tipa'ala' ƚuna. Ticuis'ela', timila': ―Cunc'ixanuc', ¿te co'iya cunƚu'eyacoxi? ¿Te caif'eya?
31 Iƚne timiyi: ―Ima' to'huaiyijnla' ƚaƚPoujna Jesucristo, iƚque tunƚu'e'mo'. Toƚta'a ti'eƚe iƚne nomana' lomejut'ƚ. Jouc'a tunƚu'e'mola' jahuay iƚniya.
32 U'i'me litaiqui' ƚaƚPoujna. U'im'mola' jouc'a nomana' lejut'ƚ.
33 Maƚpe 'hora lipuqui' no'epa cuenna lacarza ileco'mola' Pablo y Silas, epac'e'etsola' ƚilehui. Aiquicoƚ'mola', epo'im'mola' iƚque y jahuay lixanuc'.
Los Hechos 16 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios