Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

Los Hechos 14:12-28 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

Los Hechos 14:12-28 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

12 Ipalaicom'mola' Pablo y Bernabé, ticuayi: ―Bernabé iƚque andios Zeus. Ƚocuena andios Hermes. Pablo xonca tipalay, toƚiya ecui'im'me Hermes. (Iƚne lan xanuc' ticuayi xonca tipalay Hermes. Iƚque ilepaluc lif'as candiosla'.)
13 Iƚne lan xanuc' nomana' ƚamats' Licaonia ƚilendios cuftine “Zeus nopa'a pe lotsufaicompa liƚya'”. Ƚe'ailli' Zeus icuaitsi al puerta ƚipuna cajut'ƚ pe lomana' Pablo y Bernabé. Ilecola' lan huacax, itaic' lan arco lilanc'ecompa ipa'. Tima'a'mola' lihuacax, titsufco'mola' Pablo y Bernabé. Ma' anuli iƚpic'a lan xanuc'.
14 Loquexi' lan apóstole, iƚne Pablo y Bernabé, ixim'me lo'eyacu iƚne ƚa'ailli' y lan xanuc'. Aiquicoƚ'mola'. Ipalunca lajut'ƚ, itsulfoƚai'me nolojmay xanuc'. Tits'aƚyi liƚpijahua', timujyi a'ij c'a iƚe lo'eyacu lan xanuc'. Tija'ayi,
15 timinnila': ―Cunc'ixanuc', ¿te conƚ'eyacu? Illanc' jouc'a ninc'ixanuc'. Jifa'a aluya'ayi Lataiqui' loya'apa iƚe al c'a lixpic'epa ȽanDios. Maƚe Lataiqui' tu'ilhuo': “Toƚpo'notsola' iƚna'a lolandiosla', aimolihuejcona'me”. Lolandiosla' ailopa'a co'epa, aimi'iya mitoc'iyacolhuo'. Tolihuejle ȽanDios Ƚimaf'i. Iƚque Nilanc'epa lema'a, li'a ƚamats', ƚaja jouc'a jahuay lopa'a.
16 ’Luyaipa quitine, imanc' jouc'a locuenaye lan xanuc' pe a'ij judío toluyalaicoyi lapajnya tolihuejyi ma to moƚ'eyi. ȽanDios ixnet'ƚpa iƚe loƚ'ejma'.
17 Tama a'ij cuajmaica cu'ilhuo' te ts'i'ic' lipicuejma', ȽanDios imuc'ipolhuo' li'ejma'. Imuc'ipolhuo' ac'a lo'epa. Ma' iƚque ticuxe ticuiƚa', aƚcuic'inga' ƚacui ƚo'huayomma lema'a. Jouc'a ticuxe ti'iƚa' ƚitiné cafot'ƚeya. Toƚta'a aƚsinyi ƚaƚtepa. Juaiconapa alixoc'inga' calata.
18 Tama toƚta'a limipola' Pablo lan xanuc' afule mihuejcoyi. Juaiconapa iƚpic'a titsufcoƚe.
19 Maƚej hora icuaitsa lan judío naixtulepá, iƚne quiyouyomma ƚiƚeloƚya' Iconio y Antioquía. Ipalaic'om'mola' lan xanuc' jiƚpe lefoƚya. Inesc'em'mola' Pablo y Bernabé. Lan xanuc' ihuejco'me iƚne lan xanuc' judío, ipaf'me capic' Pablo. Lijou'ma ticuayi: “Joupa imapa”. Ipa'a'me jiƚpe liƚya'. Ipo'no'me lema quiƚya'.
20 Ts'ilihuequi Pablo y Bernabé iƚoc'oƚai'me canumicay Pablo. Iƚque itsahuenanni, itsufaicona'ma liƚya'. Lihuequi litine ipalunca Pablo y Bernabé, icuaitsa liƚya' cuftine Derbe.
21 Jiƚpe uya'acona'me Lataiqui', iƚe loya'apa lixpic'epa ȽanDios. Axpela' lan xanuc' epenuf'me lataiqui', ihuej'me. Lijou'ma Pablo y Bernabé ipailiconanca, iyecona'me ƚiƚeloƚya' Listra, Iconio y Antioquía.
22 Imuc'iyalecontsa ts'ilihuequi Lataiqui', ifa'empola' liƚpicuejma', ixc'ai'im'mola', timinnila': ―Ticuicomma aƚteƚcoƚe, tijouƚa' aƚtsuflainata pe locuxeyopa ȽanDios.
23 Iƚya' iƚya' ni petsi lafoƚyomma lapimaye Pablo y Bernabé ifaj'me lan tsilaj xanuc' noxpic'eyacu lataiqui'. Tixnet'ƚyi, aimitetsoyi, tijoc'iyi ƚaƚPoujna, timiyi: ―MaƚPoujna, iƚna'a lan xanuc' ti'huaiyijnhuo'. Totoc'itsola'.
24 Ipalunca liƚya' Antioquía. Uyalaico'me jahuay ƚamats' Pisidia. Icuaiyocontsa ƚamats' Panfilia.
25 Iyecona'me liƚya' Perge. Jiƚpe uya'a'me Lataiqui'. Lijou'ma ipalunca, imul'me al 'ocay, icuaitsa liƚya' Atalia.
26 Jiƚpiya itsulfoƚaicona'me anuli al barco lotseya locuena quiƚya' cuftine Antioquía. Pablo y Bernabé limajmpá jiƚpe Antioquía lapimaye ummempola' tiyenƚe, ti'etsa lanic' lapi'ipola' ȽanDios. Ixa'huepá titoc'itsola'. Itsiya joupa ixhuai'nipá lanic'. Ticuaiconata.
27 Icuaitsa Antioquía. Ijoc'im'mola' lapimaye iƚne nefot'ƚepoƚtsi jiƚpe liƚya'. U'im'mola' jahuay li'ipola' lan xanuc' pe a'ij judío. ȽanDios joupa iƚonc'epa lipa'nepola'. Iƚniya jouc'a titsuflaiyi lane, ti'huaiyijnyi Jesucristo.
28 Jiƚpiya liƚya' Antioquía icoƚ'mola'. Imanenca anuli ts'ilihuequi Jesús.
Los Hechos 14 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios