Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

Los Hechos 10:8-20 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

Los Hechos 10:8-20 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

8 U'i'mola' iximpa anuli ƚapaluc quema'a. Jouc'a u'i'mola' linespa. Imi'mola' tiyeƚe liƚya' Jope. Iyepá.
9 Lihuequi litine lummepola' Cornelio joupa ticuaita liƚya' Jope. I'ipa to menac'o. Maƚe al 'hora Pedro if'ajma al toncay lajut'ƚ. Tipalaic'ota ȽanDios.
10 Mijoc'i ȽanDios unle'enni, ticui coteja. Tilanc'enni ƚoteja. Mi'huaijma titetso'ma i'huapa lipicuejma'.
11 Ixim'ma exiya lema'a, iximpa to anuli al cuecaj cutse timumma. Iƚe al cuecaj cutse ilanc'ecompa ijahua', ifi'iya lam malpu' ƚupahuay.
12 Jiƚpe ti'nicoƚanna tocomma to tiƚmana' jahuay linneja nomana' li'a ƚamats'. Timana' iƚne noyecopá amalpu' liƚ'mitsi', jouc'a tiyeyi laquifpoƚtsi ƚamats', jouc'a naiyulpá lema'a.
13 Pedro icuej'ma tipalaic'onni, timinni: ―CumPedro, toma'aƚa' anuli iƚne linneja, toteƚa'.
14 Pedro timi: ―A'i maiPoujna, aimi'iya cateja iƚna'a linneja. Caxinnila' axujc'a. Iya' aicaitec'o cal xujc'a.
15 Ti'hua tipalaic'onni, timinni: ―Pe ȽanDios liximpa alimpio, ima' aimocua'ma: “Axujc'a”.
16 Afanemma i'i'ma toƚta'a. Lijou'ma iƚe al cuecaj cutse if'ajna'ma lema'a.
17 Pedro timiyoxi: “¿Te caƚmuc'icompa iƚe laiximpa?” Toƚta'a minesqui icuaitsa lam fantsi xanuc' lummepola' Cornelio. Iƚne joupa icuitsufpá, imuc'impola' lejut'ƚ Simón. Itsiya tecaxoƚanna al puerta.
18 Ticuitsufyi, tijoc'iyi: ―¿Ja'ni fa'a copa'a Simón ipanc'ale, iƚque ƚacui'impa Pedro?
19 Micoƚi Pedro al toncay lajut'ƚ ti'hua timiyoxi: “Iƚe laiximpa, ¿te cocuajmaispa?” Cal Espíritu Santo timi: ―Timana' afantsi lan xanuc' tehuehuo'.
20 Totsahuenni, taimuƚa'. Taihuej'mola'. Tonƚeƚe. Aimoxhueƚmot'ƚe'ma. Iya' nummepola'.
Los Hechos 10 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios