Text copied!
Bibles in Highland Oaxaca Chontal

Los Hechos 10:15-30 in Highland Oaxaca Chontal

Help us?

Los Hechos 10:15-30 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios

15 Ti'hua tipalaic'onni, timinni: ―Pe ȽanDios liximpa alimpio, ima' aimocua'ma: “Axujc'a”.
16 Afanemma i'i'ma toƚta'a. Lijou'ma iƚe al cuecaj cutse if'ajna'ma lema'a.
17 Pedro timiyoxi: “¿Te caƚmuc'icompa iƚe laiximpa?” Toƚta'a minesqui icuaitsa lam fantsi xanuc' lummepola' Cornelio. Iƚne joupa icuitsufpá, imuc'impola' lejut'ƚ Simón. Itsiya tecaxoƚanna al puerta.
18 Ticuitsufyi, tijoc'iyi: ―¿Ja'ni fa'a copa'a Simón ipanc'ale, iƚque ƚacui'impa Pedro?
19 Micoƚi Pedro al toncay lajut'ƚ ti'hua timiyoxi: “Iƚe laiximpa, ¿te cocuajmaispa?” Cal Espíritu Santo timi: ―Timana' afantsi lan xanuc' tehuehuo'.
20 Totsahuenni, taimuƚa'. Taihuej'mola'. Tonƚeƚe. Aimoxhueƚmot'ƚe'ma. Iya' nummepola'.
21 Pedro imunni. Ipalaic'o'mola' lam fantsi lan xanuc' lummepola' Cornelio. Timila': ―Iya' ninSimón. Imanc' lahuay. ¿Te coƚcuaiyoco'me? ¿Te ts'oƚpic'a?
22 Timiyi: ―Cornelio, iƚque incuxepa, locuxepola' amaxnu lan soldado, maƚque alummeponga'. Iƚque aƚijca xans, tixpaic'e ȽanDios. Jahuay lan xanuc' judío ticuayi: “Iƚque ac'a xans”. Anuli cal paxi capaluc quema'a ixc'ai'ipa timi: “Tojoc'itsi Pedro ticuaiyunni lomejut'ƚ. Toquimf'e'ma litaiqui' lu'iyaco'.”
23 Pedro itsufai'e'mola'. Epi'i'mola' pe loxmai'eyacu iƚe lipuqui'. Lihuequi litine itsahuenni, iyejmale'me. Hualca lapimaye lun Jope jouc'a iye'me.
24 Lihuequi litine icuaitsa liƚya' Cesarea. Tipa'a Cornelio jiƚpe lejut'ƚ, i'huaicola'. Jouc'a tiƚmana' lijoc'impola', iƚne lipimaye jouc'a liyejmalepá xonca limetsaicola'.
25 Licuaita Pedro, Cornelio italecufhuo'ma, exc'onƚingai'ma li'mitsi'.
26 Pedro i'noƚ'e'e'ma limane, timi: ―Totsahuenni. Iya' jouc'a ninxans.
27 Mipalaic'oyoƚtsi itsulfoƚai'me lajut'ƚ. Pedro ixim'mola' axpela' lan xanuc' efoƚya jiƚpiya.
28 Timila': ―Illanc' ninc'ixanuc' judío, imanc' oƚsina' laƚ'ejma'. Aimaƚejmaleyi imanc' unc'ocuenaye xanuc'. Aimaƚtsulfoƚaiyi ƚolajut'ƚi. Aƚcuayi: “ȽanDios aimepenufilhuo'”. Lacui'ilhuo': “Unc'ixujc'a xanuc'”. ȽanDios joupa aƚmuc'ipa alimenajpa. Aicanesconaya toƚta'a.
29 Toƚta'a iya' aicaƚcoƚi. Nihuejcopa laƚmipa iƚna'a lummepola' Cornelio. Aicainesqui: “Aimi'iya ca'huaya”. Aicuai'ma fa'a. Itsiya lu'iƚa': ¿Te caƚjoc'icopa?
30 Cornelio timi: ―Ixhuaita amalpu' quitine, maƚta'a al fanej hora, capa'a fa'a lainejut'ƚ caxnet'ƚqui, cajoc'i ȽanDios, aixim'ma imaxcaita anuli cal xans, tunts'ifi lipijahua'. LacaxinGai'ma.
Los Hechos 10 in Lataiquiʼ loyaʼapa iƚe al cʼa lixpicʼepa L̵anDios