13 “Den di oana a di lan seh, ‘Da weh Ah wahn du now? Ah wahn sen mi son weh Ah lov. Maybi dehn wahn rispek hihn!’
14 “Bot cho! Wen di faama dehn si di man son, dehn seh monks dehnself, ‘Dis da di wan weh wahn inherit evriting. Mek wi kil hihn, den evriting wahn bee fi wee!’
15 Soh dehn pich di oana son aafa di lan ahn kil ahn. “Soh da weh unu tink di oana wahn du wid dehn faama?
16 Ih wahn kohn kohn kil aala dehn ahn rent owt di lan tu sohn ada faama.” Wen di peepl dehn yehr dis, dehn seh, “Hmm! Wee hoap dat neva hapm!”
17 Jeezas luk schrayt pahn dehn ahn seh, “Wel den, tel mi weh di Skripcha mi meen wen ih seh, ‘Di stoan weh di bilda dehn neva tink mi wot notn ton owt fi bee di kaanastoan, weh da di moas impoatant wan owta aala dehn.’
18 Yu si, evribadi weh bok dehn fut pahn datdeh stoan wahn geh brok op eena peesiz; ahn enibadi weh da stoan jrap pan wahn geh mash op fain laik powda.”
19 Da sayhn taim, dehn wan weh teech di Laa ahn di cheef prees dehn mi-di chrai fain wahn way fi ares Jeezas, kaa dehn mi wel noa seh dat wen Jeezas mi-di tel dehn da lee stoari bowt di wikid faama dehn, ih mi-di taak bowt dehn. Bot dehn mi frayd fi weh di peepl dehn mi wahn du if dehn mi ares ahn.
20 Soh dehn mi-di kip wahn kloas aiy pahn Jeezas. Dehn sen sohn spai weh mi-di priten fi bee hoali ahn raichos fi chrai kech ahn eena sohnting weh ih seh, soh dat dehn kuda ton ahn oava tu di Roaman govna, weh mi ga di powa fi ares ahn.
21 Soh di spai dehn kweschan Jeezas seh, “Teecha, wee noa seh dat yoo oanli taak ahn preech weh rait, ahn yu chreet evribadi sayhn way noh kay da hoo dehn, ahn yoo teech di chroot bowt how Gaad waahn peepl fi liv.
22 Soh tel wi weh yoo tink. Ih rait fi wee pay taks tu Seeza er nat?”
23 Jeezas mi don si chroo dehn toofaystidnis lang taim, soh ih tel dehn seh,
24 “Shoa mi wahn silva moni. Da hoofa hed ahn hoofa naym deh pan it?”
25 Dehn ansa seh, “Seeza.” Jeezas tel dehn seh, “Den gi Seeza weh bilangz tu Seeza, ahn gi Gaad weh bilangz tu Gaad.”
26 Dehn kudn chrik ahn eena notn weh ih mi seh fronta di peepl dehn. Dehn mi soh shak bowt how Jeezas ansa dehn, dat dehn mi hafu shet op dehn mowt.
27 Afta dat sohn Sadyusee gaahn da Jeezas. Dehndeh da wahn groop a peepl weh noh bileev dat nobadi wahn rayz op bak afta dehn don ded.
28 Wel, dehn gaahn da Jeezas ahn aks ahn dis kweschan: “Teecha, Moaziz mi rait wahn laa fi wi weh seh dat if wahn man breda ded lef ih waif, bot ih neva ga no pikni wid ahn, da man fi marid tu ih ded breda wido ahn ga pikni wid ahn soh dat ih ku kehr aan ih breda naym.
29 Now yu mi ga sebm breda; di fos wan marid tu wahn laydi ahn ded widowt ga no pikni wid ahn;
30 den di sekant wan marid ih breda wido; den hihn ded, ahn di terd wan ton rong ahn marid di sayhn laydi. Ahn rait soh ih gaan aan til aal sebm breda ded, ahn non a dehn neva did ga no pikni.
32 Wel, pahn di en di laydi shee ded tu.
33 Soh, wen di day kohn fi ded peepl kohn bak tu laif, hoofa waif shee wahn bee, laik how di hoal sebm a dehn mi marid tu ahn?”
34 Soh Jeezas tel dehn seh, “Peepl weh liv pahn dis ert now geh marid.
35 Bot dehn wan weh Gaad gi di rait fi rayz op bak fahn di ded ahn goh da hevn noh wahn hafu wori bowt marid kaa dehn taim deh nobadi wahn di geh marid tu nobadi.
36 Dehn wahn kyaahn ded agen needa, kaa dehn wahn bee jos laik di aynjel dehn. Dehn da Gaad pikni dehn laik how dehn rayz op bak fahn di ded.
37 Ahn Moaziz ihself proov dat peepl wahn rayz op bak fahn di ded kaa wen ih rait bowt di bush weh mi-di bon, ih taak bowt di Gaad weh Aybraham ahn Aizak ahn Jaykop wership.
38 Hihn da noh di Gaad a ded peepl, bot ih da di Gaad a peepl weh livin. Yu si, az faar az Gaad kansaan, evribadi livin.”
39 Den som a dehn wan weh teech di Jooish Laa seh, “Teecha, weh yu seh song gud.”
40 Ahn nat anada soal mi dayr aks Jeezas wahn nada kweschan.
41 Den Jeezas aks dehn seh, “How kom dehn seh dat di Krais wahn kohn fahn King Dayvid famili lain?
42 Kaa Dayvid ihself seh rait eena Saamz, ‘Di Laad tel mai Laad seh, “Sidong rait ya pahn mi rait han said
43 til Ah put yu enimi dehn anda yu fut laik wahn futstool.” ’
44 Soh if Dayvid mi kaal di Krais, ‘Laad,’ den da how di Mesaiya ku kohn dong chroo Dayvid famili lain?”