Text copied!
Bibles in Belize Kriol English

Look 1:66-77 in Belize Kriol English

Help us?

Look 1:66-77 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

66 Evribadi weh yehr bowt it mi-di wanda ahn seh, “Da weh kaina pikni dis wan wahn bee?” Kaa Gaad han mi deh pan ahn fi chroo.
67 Den di Hoali Spirit tek kanchroal a Zakaraiya, di baybi pa, ahn ih staat tu seh weh Gaad mi tel ahn mi wahn hapm. Ih seh,
68 “Prayz di Laad Gaad a Izrel, kaa ih kohn tu ih peepl dehn ahn set dehn free.
69 Ih rayz op wahn maiti Sayvya fahn King Dayvid famili lain,
70 jos laik weh ih mi seh chroo ih hoali prafit dehn fahn way bak.
71 Ih pramis fi sayv wi fahn aala wi enimi dehn, ahn fahn aala dehn wan weh hayt wi.
72 Dat da how ih mi shoa mersi tu wi ansesta dehn, ahn ih neva faget di agreement weh ih mek wid dehn.
73 Ih mek wahn oat tu wi grayt-grayt-grayt-granfaada Aybraham,
74 fi sayv wi fahn wi enimi soh dat wi ku serv ahn widowt feel frayd,
75 Ahn wi haat ku bee hoali ahn rait eena Gaad sait fi di hoal a wi laif.
76 Mi lee son, dehn wahn kaal yu wahn prafit a di moas hai Gaad, bikaa yoo gwehn heda di Laad fi mek di way redi far ahn.
77 Ahn yu wahn tel ih peepl dehn dat wen Gaad fagiv dehn sin dehn, dehn wahn geh sayv.
Look 1 in Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol