Text copied!
Bibles in Minica Huitoto

Loc Hechos 2:3-29 in Minica Huitoto

Help us?

Loc Hechos 2:3-29 in Juziñamui Ñuera Uai

3 Iemona iɨ́fiaɨ izói iráicɨaɨ íaɨoɨmo cɨ́ocaide. Nana illa dɨ́gamɨerie íaɨoɨmo níjizaɨbitiaɨoɨ.
4 Afe llezica nana Ñuera Joreño úicaigaiaɨoɨ. Iemona jɨáɨe náɨraɨaɨ uáillaɨdo como úritiaɨoɨ; mei afe Ñuera Joreño íaɨoɨ úritade.
5 Aféruillaɨdo Jerusalemo aillo judíuaɨ náganuiaɨmona bitíaɨoɨ. Ua íaɨoɨ Juzíñamuimo jitáirede fɨnóllɨfuiaɨ fɨ́nuaɨbitiaɨoɨ.
6 Afe rɨire fɨcɨ́renana cacáillano comɨnɨ dáanomo ofídiaɨoɨ. Nɨɨe izói comecɨ fácana onóñediaɨoɨ nágazie danɨ íaɨoɨ uáillaɨdo íaɨoɨ cacana jira.
7 Abɨ fáɨgacaidiaɨoɨ; daɨdíaɨoɨ: —¿Nana bie úriraɨnɨ Galiléamona bitɨ́macɨ; uáfueñede?
8 Nágamɨerie danɨ caɨ uaido íaɨoɨ úrillana ¿nɨɨe izói cacáfɨredɨcaɨ?
9 Benomo nágaziaɨ ite: Partía imacɨ, Media imacɨ, Elam imacɨ, Mesopotamia imacɨ, Judea imacɨ, Capadocia imacɨ, Ponto imacɨ, Asia énɨe imacɨ,
10 Frigia imacɨ, Pamfilia imacɨ, Egipto imacɨ, Africa illánɨe Cirene batɨ́fenemona bitɨ́macɨ dɨga. Afe dáanomo áɨnori ite romano imacɨ gaɨrídiaɨoɨ. Bie románomana dáarie judíona jococa. Jɨáɨ romano imacɨ judíuaɨ Juzíñamuimo ɨ́ɨnuafuena jeire otíaɨoɨ.
11 Afe llezica Creta imacɨ bitíaɨoɨ Arabia imacɨ dɨga. “Mei íadɨ Juzíñamui caɨmare llogáfuiaɨ ñue fɨnócafuiaɨ dɨga, nágamɨerie danɨ caɨ uáillaɨdo cacádɨcaɨ,” daɨdíaɨoɨ.
12 Nana fáɨgacaidiaɨoɨ. Iaɨoɨ comecɨ fácana onóñediaɨoɨ; jira jɨcánotiaɨoɨ: —Nana bie caɨmo comuídɨfue, ¿nɨɨe izói caɨna daɨíacade? —daɨdíaɨoɨ.
13 Mei íadɨ jɨáɨmacɨ íaɨoɨ uai áɨfeduano daɨdíaɨoɨ: —Bimacɨ jɨfáidiaɨoɨ, —daɨdíaɨoɨ.
14 Ie mei Pedro once dɨga orécamacɨri náidaillano comɨ́nɨmo rɨire úrite; daɨde: —Judea comɨnɨ naa Jerusalemo itɨ́nuiaɨri cácarei. Bie ráfuena omoɨ onoiri. Dáɨitɨcueza ñue omoɨ cacáreiri.
15 Bie ɨíñɨaɨ jɨfáiñedɨmacɨ omoɨ comecɨ faca ízoi. Jitoma naɨ fuirɨ dáidemo. Jítɨramo dɨbénemo comɨnɨ jaca jɨfáifɨnidiaɨoɨ.
16 Bifue jɨáɨfodo ite. Afe bifue uai lloraɨma Joel jaiai uícodo llogáuai. Afémɨe daɨde:
17 Juzíñamui ómoɨna daɨde: “Iiraɨruillaɨdo cue Joreño nana náɨraɨaɨna, jaɨnoi tua izói fáɨcanocaiñeno íaɨoɨna úicaitaitɨcue. Omoɨ jitótɨaɨ jízatɨaɨ dɨga cuedo úritiaɨoɨ. Jitócomɨnɨ nɨcaɨdo cɨónafuiaɨ izói cɨ́oitiaɨoɨ. Einamacɨ ñuera nɨcaɨdo nɨcáɨritiaɨoɨ.
18 Aféruillaɨdo cue Joreño cue táɨjɨtagamɨiaɨna naa cue táɨjɨtaga rɨngónɨaɨri ñue úicaitaitɨcue. Iemona cuedo úritiaɨoɨ.
19 Caifo monamo jacɨ́naitadɨnona cɨ́otaitɨcue; Aféruimo ana énɨemo onótajafuena fɨ́noitɨcue. Afe onótajafue dɨ́ena cɨ́otaite; iraina cɨ́otaite, jamánomo irai úillɨena cɨ́otaite.
20 Afe monado jitoma jítɨreficaite, fɨui dɨe izói jáite. Daɨí iite caɨ Ocuíraɨma Jesucristo billɨ́ruimo naɨ dúcɨñenia. Afémɨe billɨrui ɨere ebíreitɨrui.
21 Nana Juzíñamuimo íaɨoɨ canóllena íemo jɨcádɨno jíllobicaitiaɨoɨ.” Aquíe izói Juzíñamui Joeldo daɨde. Iemo Pedro naɨ úrillano daɨde:
22 ‘Mei jɨɨ, Israel naɨraɨ cue daɨíllɨfuemo cácarei. Nazaret ímɨe Jesús omoɨ uícori Juzíñamui ñue facácamɨe. Uafue aillo fáɨgatate ráanɨaɨdo ñue facátaga. Daɨí Juzíñamui omoɨ cɨ́gɨri afémɨedo fɨnode. Aféfuiaɨna ñue fɨdɨ́dɨomoɨza.
23 Mei íadɨ afémɨe omoɨ fecállɨruimo maɨáno uitá fatɨ́omoɨ, Juzíñamui jaiai uícodo comécɨitɨfuiaɨ onótafuiaɨ dɨga daɨna izói. Uafue fɨénidɨmacɨdo íena coráɨtatɨomoɨ.
24 Mei íadɨ Juzíñamui afe tɨ́illa cuinaca raa zuita izói, zúitano íena meine cáatate. Mei tɨ́illafue jaca íena anáfenonide.
25 Mei illaɨma David Jesudo úrillano daɨde: Ocuíraɨmana cue uiécori cɨófɨredɨcue. Afémɨe cue nabézimo izói ite, mɨnɨ́cana cue jácɨcaitɨcue.
26 Ie jira cue comecɨ cáɨmafuena ɨere ite, afe llezica cue fuemo ite cáɨmafuiaɨdo úritɨcue. Afe jira daje izói cue ɨ́eizɨ ñue ocózinaitaitɨcue, mei tɨ́illamona meine cue abɨna cáataitɨo.
27 Mei jɨɨ cue joréñona tɨ́idɨnomo fɨénocaiñeitɨo. Afe izói o izíruiga táɨjɨtagamɨe abɨ rɨfáillana ráiruitɨo.
28 Cáatatɨnomo jóoide io cue llófuetɨo. Cue dɨga o íllado, cáɨmafuena cue oruítaitɨo, —daɨí daɨde David.
29 ‘Amatɨaɨ, cácarei. Caɨ jáiairagɨma David tɨ́ide raɨga uáfodo onórede. Afe raɨafo naɨ caɨ dɨga íteza.
Loc Hechos 2 in Juziñamui Ñuera Uai