Text copied!
Bibles in Minica Huitoto

Loc Hechos 15:18-36 in Minica Huitoto

Help us?

Loc Hechos 15:18-36 in Juziñamui Ñuera Uai

18 Ua jaiai nɨnómona aféfuiaɨ onótate Juzíñamui daɨí daɨde.
19 ‘Ie jira bifue llotɨcue. Afe como Juzíñamuido jáiacade judíoñedɨno mai, caɨ íaɨoɨna áɨfedoñeitɨcaɨ. Jae íaɨoɨ jaiai ɨ́ɨnoga táɨnofuiaɨ fáɨcanocaidiaɨoɨ Juzíñamui llogáuaina íaɨoɨ ɨ́ɨnollena.
20 Due llétafue íaɨoɨmo caɨ cúellena ja dɨeze fɨgo baite. Afe bífuiaɨ íaɨoɨmo llóitɨcaɨ. Mai jánaraɨmo fia fecaca güíllena omoɨ jetáñeno iri. Mai jɨruífuemona abɨ omoɨ rairuiri. Dama áɨredɨmɨe ie aɨ dɨga illa ñuena. Mai cɨmoɨna cɨgɨ́noga rɨ́llenɨaɨ rɨñeno iri. Afe izói coróbaitaga rɨ́llenɨaɨ rɨñeno iri. Daje izói dɨ́ena omoɨ jíroñeno iri.
21 Daɨí judíoñede como ɨ́ɨnotɨmacɨmo lletádɨcaɨza, nɨbaɨ nanómona nana jófuemo Moisés ocuícafue llófueraɨnɨ ite. Naga ocózinaillaruido llófueriracomo afe Cuegáuai jino facádotiaɨoɨ. Acɨ dɨno Santiago llote.
22 Iemo orécamacɨ gaɨrídɨmacɨ, nana íaɨoɨ illaɨnɨ dɨga, “Jii,” daɨdíaɨoɨ. Iemona íaɨoɨ cɨ́gɨmona dámɨerie nɨzéllena maméritiaɨoɨ, Antioquíamo oréllena Pablo Bernabé dɨga íaillɨnoɨ nabáillena. Judas daɨnámɨe nɨzédiaɨoɨ; afémɨe jɨáɨfodo mameina Barsabás. Daje llezica Sílasna nɨzédiaɨoɨ. Afe íaillɨnoɨ ámatɨaɨ cɨ́gɨri illaɨma izóidiaillɨnoɨ.
23 Iaillɨnoɨdo cuegabe orédiaɨoɨ. Afébemo daɨde: “Caɨ Antioquíamo ite judíoñede ámatɨaɨmo uai orédɨcaɨ. Afe izói Siria énɨemo ite ámatɨaɨmo, Cilicia énɨemo ite ámatɨaɨ dɨeze nana ómoɨmo uai orédɨcaɨ. Nana orécamacɨ, Juzíñamuimo gaɨrídɨno illaɨnɨ, benó ite ámatɨaɨ dɨga, ómoɨmo uai orédɨcaɨ.
24 Cáɨmona ómoɨmo naui bitɨno fɨnócafue jae fɨdɨ́dɨcaɨ. Caɨmo lloñeno oni jáidiaɨoɨ. Caɨ óreñegaiaɨoɨ. Danɨ imacɨ uáillaɨdo jae omoɨ ɨfocɨ ɨ́rɨnuaidiaɨoɨ. Daɨí ómoɨna áɨfeduaidiaɨoɨ. Omoɨ bacano ɨcoɨ quetállɨfuiaɨ lluájidiaɨoɨ; jɨáɨe Moisés llogáuaillaɨ ómoɨmo ocuízaidiaɨoɨ.
25 Ie jira caɨ comécɨdo ñue jaide caɨ cɨ́gɨmona mena come mameda ómoɨmo oréllena. Aféfuena nana jiéruitɨcaɨ. Bie nɨzécaillɨnoɨ Pablo Bernabé dɨga omoɨ éroizaɨbitiaɨoɨ. Pablo Bernabé dɨga caɨ ɨere izíruiga ámaillɨnoɨ.
26 Caɨ Ocuíraɨma Jesucristo ñúefue íaillɨnoɨ llua ɨ́coɨnia, jacɨ cácatagaillɨnoɨ.
27 Daɨí Judas Silas dɨga ómoɨmo orédɨcaɨ. Aféillɨnoɨ ómoɨmo jofo úritiaillɨnoɨ nana bífuiaɨ jino ñue llóllena.
28 Mei cáɨmona ñue cɨoide; afe izói Ñuera Joréñomona ñue cɨ́oide rɨírede rafue ómoɨmo caɨ mámeñeillena. Dama jitáiredɨfue mámeitɨcaɨ.
29 Jánaraɨmo fia fecaca rɨ́llenɨaɨna omoɨ rɨñeno iri. Daje izói dɨ́ena jiróñeno iri; cɨmoɨna cɨgɨ́noga rɨ́llena omoɨ rɨñeno iri. Nana jɨruífuemona abɨ omoɨ rairuiri. Dama áɨredɨmɨe ie aɨ dɨga illa ñuena. Bífuiaɨmona abɨ omoɨ rairuíadɨ, ñue íitɨomoɨ. Jae nɨɨe.”
30 Daɨí Jerusalemo ite ɨ́ɨnotɨno íaɨoɨna Antioquíamo orédiaɨoɨ. Antioquíamo dúcɨdiaɨoɨmo, dɨnomo ite ɨ́ɨnotɨno dánomo gaɨrítatiaɨoɨ afe rabe fecállena.
31 Afebe ámatɨaɨ facáduamona ɨere ióbidiaɨoɨ. Ua afe caɨmare llétafueri ióbidiaɨoɨ.
32 Judas Silas dɨga Juzíñamuimona oga rafue jino llórediaillɨnoɨ. Ie jira íaillɨnoɨ uáillaɨdo afe ámatɨaɨ ñue náɨrecaitadiaillɨnoɨ. Afe llezica íaɨoɨna ñue comecɨ fɨ́razitadiaillɨnoɨ íaɨoɨ caɨmare íllena.
33 Dɨnomo dɨga irui íllamona, Antioquíamo ite ámatɨaɨ comecɨ jacɨ́naiñenafuedo íaɨoɨna jáitatiaɨoɨ. Daɨí íaɨoɨna uáidonocaidiaɨoɨ meine íaɨoɨ orécamacɨ dɨné jáillena.
34 Mei íadɨ Silas Antioquíamo fɨébicaillena mamérite.
35 Afe izói Pablo Bernabé dɨga Antioquíamo fɨébidiaillɨnoɨ. Afe meífodo, aillo jɨáɨe llóraɨnɨ dɨga, llófueritiaɨoɨ. Caɨ Ocuíraɨma Jesucristo uaillaɨ jino llotíaɨoɨ.
36 Dɨga irui illa meífomo Pablo Bernabena daɨde: —Mai dánomo meine coco jai, naui coco llófuegano coco uáiduaillɨ. Nana íaɨoɨ jófuedo Jesucristo uaillaɨ llófuetɨcoco, ie jira afémacɨ nɨe izói itíaɨoɨza coco eróizai, —daɨde.
Loc Hechos 15 in Juziñamui Ñuera Uai