15 A asangafeseni achau lon ewe fanüapö o aünü ngeniir chomong koluk seni ekewe leni mi alolol.
16 A föri pwe öüwö a towu seni ewe achau, nge koluk a puputiu usun chanpupu.
17 Nge ra chök sopwela le tipis ngeni Kot, ra ü ngeni Ewe mi Unusen Tekia me lon ewe fanüapö.
18 Ra sotuni Kot seni mochenin letiper ren ar tüngormau ener mongö ra mwäräräiti.
19 Ra ü ngeni Kot ren ar kapas o apasa, “Ifa usun, Kot a tongeni ngenikich mongö lon ewe fanüapö?
20 A wichi ewe achau pwe koluk a towu, nge ekewe öüwö ra urourela. Nge ifa usun, a pwal tongeni fangeto pilawa ika amolätä fituk fän iten nöün aramas?”
21 Iei mine, lupwen ewe Samol mi Lapalap a rongorong ar kewe kapas, a fokun song. A tinala ekkei pwe a keni chon Israel, nge an song a wattela ngeniir,
22 pun esap wor ar lükülük won Kot, resap pwal lükü an manaman pwe a tongeni amanaueer.
23 Nge Kot a chök allük ngeni ekewe läng o sukala ekewe asamen läng.
24 A apüngätiu wor mana, ekewe föün wiichen läng, pwe repwe tongeni mongö,
25 Aramas ra mongö enen ekewe chon läng. A tinala rer chomong mongö.
26 A pwal föri pwe asepwälin ötiu a enien fän läng, nge ren an manaman a emwenawu ewe asepwälin ör.
27 A apüngätiu wor fituk usun chök pwül moromor, ekewe machang ra chomong usun chök chomongun föün pien aroset.
28 A apüngüretiu lukalapen lenier pwelin ünükün imwer.
29 Iwe, ekewe aramas ra mongö o fokun mötüla, pun Kot a ngeniir mine ra fokun mwäräräiti.
30 Nge mwen an esamwo wesöchüla ar mwärä, lupwen ra chüen mongö ewe mongö,
31 Kot a song ngeniir, pwe a niela ekewe mi fokun pöchökül me leir me ekewe alüal me lon Israel.
32 Iwe, ekei mettoch meinisin ra fis, nge ekewe aramas ra chök sopwela le tipis. Kot a föri an kewe manaman, nge resap fokun lükü.
33 Iei mine Kot a föri pwe ränin manauer a wesila usun chök enienin asepwäl, nge ierin manauer a chök sopolong lon niuokus watte.
34 Nge lupwen Kot a niela ekoch me leir, ekewe mi chüen manau ra kütta i. Ra ekieksefäl o tiliken le iotek ngeni.
35 Ra chechemeni pwe Kot ar achau, pwe ewe Kot mi Unusen Tekia ar Chon Amanau.
36 Nge ar kewe kapas resap pwüng, meinisin mine ra apasa a chök mwakel.