Text copied!
Bibles in Central Huasteca Nahuatl

JUAN 8:6-27 in Central Huasteca Nahuatl

Help us?

JUAN 8:6-27 in Icamanal toteco; Santa Biblia

6 Quitatzintoquilijque Jesús ni para quimasiltise huan para huelis quitelhuise sinta amo quineltocasquía itanahuatilhua Moisés. Huajca Jesús molocotzsehui huan tajcuilo ipan tali ica se imacpil.
7 Pero inijuanti noja quitatzintoquiliyayaj quenicatza quiijtos. Huajca Jesús moquetzqui huan quiijto: ―Cualtitoc. Nopa masehuali cati amo quema tajtacolchijtoc, achtohui ma quimajcahuili se tet.
8 Huan sempa molocotzsehui huan tajcuilo ipan tali.
9 Huan quema inijuanti cati quitelhuiyayaj nopa sihuat quicajque cati Jesús quiijto, pejque yajtiyahuij sesentzitzi. Achtohui yajqui cati más huehuentzi huan teipa quej nopa yajtiyajque hasta san mocajqui nopa sihuat iixpa Jesús.
10 Huajca Jesús moquetzqui huan quiilhui: ―¿Canque itztoque cati mitztelhuiyayaj? ¿Amo aqui cati quinequi mitztepachos?
11 Huan nopa sihuat quiijto: ―Amo, tate, amo aqui itztoc. Huajca Jesús quiijto: ―Yon na amo nimitztelhuis. Xiya huan ayecmo xitajtacolchihua.
12 Sempa Jesús quincamanalhui nopa masehualme cati quiyahualojtoyaj huan quinilhui: ―Na niitztoc quej nopa taahuili ipan ni taltipacti huan nitetaahuilía ipan iniyolo. Cati nechtoquilise ayecmo quipiyase tzintayohuilot ipan iniyolo, pero quipiyase nopa taahuili cati temaca nemilisti cati yancuic.
13 Huajca nopa fariseos quiilhuijque: ―Ticamanalti ten ta moselti, huajca amo melahuac mocamanal.
14 Pero Jesús quinnanquili: ―Masque nimechilhuía ten na, melahuac cati niquijtohua pampa nijmati canque nihualajqui huan canque niyas. Pero amojuanti amo anquimatij canque nihualajqui huan canque niyas teipa.
15 Amojuanti antetajtolsencahuaj san quej masehualme. Na amo aqui nijtajtolsencahua amantzi.
16 Pero sinta nitetajtolsencahuasquía, nijchihuasquía xitahuac pampa amo san na nijchihua, pero nitetajtolsencahuasquía ihuaya noTata cati nechtitantoc.
17 Ipan amotanahuatilhua ijcuilijtoc sinta itztoque ome cati quiitztoque cati panoc huan quiijtohuaj san se tamanti, huajca xiquitaca para temachti cati quiijtohuaj.
18 Ama nimechilhuía ten na huan nojquiya noTata cati nechtitantoc amechilhuía ten na, huajca temachti cati tiome timechyolmelahuaj.
19 Huan inijuanti quitatzintoquilijque: ―¿Canque itztoc motata? Huan Jesús quinnanquili: ―Amojuanti amo antechixmatij huan amo anquiixmatij noTata. Sinta antechixmatisquíaj, nojquiya anquiixmatisquíaj noTata.
20 Nochi ni camanali Jesús quinmachti ipan nopa hueyi tiopan calijtic nechca campa masehualme temacaj inintomi para tiopamit, huan amo aqui quiitzqui pampa ayemo ajsiyaya ihora para quiitzquise.
21 Huan Jesús sempa quinilhui: ―Na niyas huan teipa antechtemose. Huan quema anmiquise, noja anquipiyase amotajtacolhua pampa amo aqui amechtapojpolhuijtos. Campa na niyas, amojuanti amo huelis anyase.
22 Huajca nopa tayacanani ten israelitame pejque motatzintoquilíaj se ica seyoc: ―¿Para ten quiijto para amo huelis tiyase campa yas? ¿Huelis san momictis?
23 Huan Jesús quinilhui: ―Anehuani nica tatzinta, na niehua huejcapa ipan ilhuicac. Anehuanij ipan ni taltipacti, pero na amo niehua ipan ni taltipacti.
24 Huajca nimechilhuía anmiquise huan noja anquipiyase amotajtacolhua huan anyase campa tit. Pampa sinta amo antechneltocase para na niCristo, huajca anmiquise ipan amotajtacolhua.
25 Huajca quiilhuijque: ―¿Ajquiya ta? ¿Taya tequiticayot tijpiya? Huan Jesús quinilhui: ―Niitztoc senquisa cati nimechilhuiyaya nochi ni tonali hasta quema nipejqui nitamachtía.
26 Onca más miyac camanali cati huelisquía nimechilhuisquía huan onca miyac tamanti cati ica nihuelis nimechtajtolsencahuas. Pero san niquinilhuía masehualme ipan ni taltipacti cati yaya cati nechtitantoc nechilhuijtoc ma niquinilhui, huan yaya nelía temachti.
27 Huan nopa israelita tequichihuani amo quimachiliyayaj para quincamanalhuiyaya ten iTata, Toteco Dios.
JUAN 8 in Icamanal toteco; Santa Biblia