Text copied!
Bibles in Chortí

Juan 8:51-58 in Chortí

Help us?

Juan 8:51-58 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo

51 Y cꞌani inwareox era que tunor tin e uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ obꞌian tut niwojroner machi tuaꞌ achamay, che e Jesús.
52 Entonces ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ otronyajr y chenobꞌ: —Coner canata ixto yaꞌ que net chucuret umen inteꞌ mabꞌambꞌan mein porque chamay catata viejobꞌir Abraham y chamayobꞌ tunor e onian profetobꞌ ubꞌan, y net war aware que: “Tin e uturbꞌa ubꞌa tuaꞌ obꞌian tut niwojroner machi tuaꞌ achamay.”
53 ¿O war ca abꞌijnu que net más nuxi winiquet que catata viejobꞌir Abraham? Porque jaxir chamay, y bꞌan numuy tama tunor e profetobꞌ tama e onian tiempo ubꞌan. ¿Y chiet cora net tuaꞌ abꞌijnu cocha era? che e nuquir winicobꞌ era.
54 Y che e Jesús: —Jay nen intattzꞌi nibꞌa nen taca, matucꞌa ucꞌampibꞌir tunor era. Pero tin e war utattzꞌien jax Nitata xeꞌ nox iware que jax Idiosir ubꞌan.
55 Pero nox machi war inata chi Nitata, pero nen war ixto innata chi. Y jay inware ani que machi innata chi Nitata inquetpa ani inteꞌ ajmajresiaj bꞌan cocha nox. Pero nen innata ixto chi Nitata y war inturbꞌa nibꞌa tuaꞌ umbꞌian tut tunor uyojroner.
56 Pues itata viejobꞌir Abraham atzay ubꞌijnu tama niyopar tara, y conda uwira inyopa abꞌutcꞌa uyalma taca e tzayer, che e Jesús.
57 Entonces sutpa ojronobꞌ e nuquir winicobꞌ era otronyajr y chenobꞌ: —Net merato atzꞌacse cincuenta año tabꞌa y warix aware que awirix ut e Abraham xeꞌ chamay tama e onian tiempo, che e winicobꞌ era.
58 Y che e Jesús: —Cꞌani inwareox era que nen turenix más bꞌajxan que e Abraham, che e Jesús.
Juan 8 in Uyojroner e Dios xeꞌ Tzꞌijbꞌabꞌir Tama e Onian Tiempo