Text copied!
Bibles in Achi

Juan 8:50-59 in Achi

Help us?

San Juan 8:50-59 in I 'utz laj tzij re i dios

50 Yin, n-quin tzucuj ti u cojic in ʼij; xui-ri, i Ta chicaj craj chi cocsax in ʼij cumal i winak. Ire cu ʼat tzij piquiwi i n-quin qui coj taj.
51 Yin, sak laj tzij i quin bij chiwe; niʼpa i quiqui ʼan i quin bij, ique n-que cam taj ronojel ʼij sak —xu bij chique.
52 Teʼuri i nimak tak aj Israel winak xqui laʼ u wach; xqui bij che: —Woʼor ya xketamaj chi ʼo itzel tew chawe. I nim laj ka mam, mam Abraham, ire xcamic, xak i nimak tak ajbil u tzij i Dios ujer, xe camic. ¿Wuchac ʼuri ca bij yet chi n-ca cam ta jun we cu ʼan pacha cu bij a tzij yet?
53 ¿Xataba yet mas ʼatz a patan chuwach i ka mam, mam Abraham? Ire xcamic, xak i ujer je ajbil u tzij i Dios xe camic. ¿At pachin yet ca ʼan che awib? —xqui bij che.
54 I Jesus xu bij chique: —We yin quin coj in ʼij intuquel, n-ta queʼel wi. Are i ca cojow in ʼij are in Kajaw, chi qui bij yix are i Dios yix.
55 Péro yix n-iwetaʼam tu wach. Yin, lic wetaʼam u wach, y we ta quin bij chi n-wetaʼam tu wach, quin el ʼuri in aj tʼoronel, in xak jun ʼuri iwuʼ yix. Yin, lic katzij wetaʼam u wach, lic quin cojo wach cu bij ire chwe.
56 I mam Abraham, chi iwatit i mam yix, ire retaʼam ujer chi yin quin cʼun na chuwach i jyub taʼaj; lic xquicot ire rumal. Xril ire chi quin cʼunic, y lic xquicot rumal —xu bij chique.
57 Teʼuri i nimak tak aj Israel winak xqui bij che i Jesus: —Yet cʼa maja cincuénta junab chawe. ¿Wuchac ca bij chi awilom u wach i ka mam, mam Abraham? ¿Wach u ʼonquil ʼuri? —xe cha.
58 I Jesus xu bij: —Sak laj tzij i quin bij chiwe: are maja calax i mam Abraham, yin ʼax in ʼo wi chic —xu bij chique.
59 (Teʼuri lic xpe coywal) xqui jek u yaquic abaj, cacaj quiqui coj che, péro i Jesus xu sach rib; xicʼaw chiquixol y xel pa rachoch i Dios.

Juan 8:50-59 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

50 Riꞌin na kantzukuj ta yakbꞌal nuqꞌij, tobꞌ kꞌo Jun karaj kayakiꞌ nuqꞌij yey puqꞌabꞌ Rire kꞌo wi kuqꞌalajisaj china ri kꞌo Qꞌijsaq rukꞌ.
51 Paqatzij wi kambꞌiꞌij che alaq: China ri kakojow re ri kanqꞌalajisaj riꞌin, na kakam taj ma kꞌo ukꞌaslemal na jinta utaqexik —xchaꞌ.
52 Ekꞌuchiriꞌ, raj judiꞌabꞌ xkikꞌul uwach: —Woꞌora kaqajikibꞌaꞌ uwach, lal kꞌo puqꞌabꞌ jun itzel uxlabꞌixel. Ma ri Abraham y ri qꞌalajisanelabꞌ xekamik, yey rilal kabꞌiꞌij la: “China kakojow re ri kanqꞌalajisaj, na kakam taj ma kꞌo ukꞌaslemal na jinta utaqexik.”
53 ¿Lik nebꞌa más kꞌo wach rilal chwa ri qaqaw Abraham? Rire xkamik yey taq ri qꞌalajisanelabꞌ xekamik. Chiwach rilal, ¿saꞌ ri wach la? —xechaꞌ.
54 Ri Jesús xukꞌul uwach: —We kanyak nuqꞌij riꞌin chiwibꞌil wibꞌ, riꞌ na jinta uchak ri yakbꞌal nuqꞌij kanꞌano; noꞌj kꞌu ri kayakaw nuqꞌij e ri Nuqaw, ri kabꞌiꞌij alaq e Dios alaq.
55 Ekꞌu ralaq na etaꞌam ta alaq uwach Rire; noꞌj riꞌin lik wetaꞌam uwach. We ta e laꞌ kambꞌiꞌij na wetaꞌam ta uwach, riꞌ kinelik in aj raqꞌul jelaꞌ pachaꞌ ralaq. Noꞌj riꞌin paqatzij wi wetaꞌam uwach Rire yey lik kanꞌan ronoje ri kubꞌiꞌij.
56 Ri Abraham, ri mam alaq ojertan, lik xkiꞌkotik echiriꞌ xretaꞌmaj kinkꞌun che ruwachulew; xril pan ri nuqꞌijol y lik xkiꞌkot che —xchaꞌ.
57 Ekꞌuchiriꞌ, raj judiꞌabꞌ xkibꞌiꞌij che ri Jesús: —Kꞌamajaꞌ ne cincuenta ri junabꞌ la, ¿yey kabꞌiꞌij la xil la uwach ri Abraham? —xechaꞌ.
58 Ri Jesús xukꞌul uwach: —Paqatzij wi kambꞌiꞌij che alaq: Riꞌin xex chi in kꞌo lo wi echiriꞌ kꞌamajaꞌ ne kalax ri Abraham —xchaꞌ.
59 Ekꞌuchiriꞌ, ri winaq xkijeq kakisikꞌ abꞌaj re kakiꞌan ri Jesús paꞌbꞌaj; noꞌj Rire xewax chikiwach, e laꞌ xikꞌow chikixoꞌl y xel bꞌi che ri Rocho Dios.
Juan 8 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Juan 8:50-59 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

50 Riꞌin na cantzucuj ta yacbal nukꞌij, tob cꞌo Jun caraj cayaquiꞌ nukꞌij yey pukꞌab Rire cꞌo wi cukꞌalajisaj china ri cꞌo Kꞌijsak rucꞌ.
51 Pakatzij wi cambiꞌij che alak: China ri cacojow re ri cankꞌalajisaj riꞌin, na cacam taj ma cꞌo ucꞌaslemal na jinta utakexic —xchaꞌ.
52 Ecꞌuchiriꞌ, raj judiꞌab xquicꞌul uwach: —Woꞌora cakajiquibaꞌ uwach, lal cꞌo pukꞌab jun itzel uxlabixel. Ma ri Abraham y ri kꞌalajisanelab xecamic, yey rilal cabiꞌij la: “China cacojow re ri cankꞌalajisaj, na cacam taj ma cꞌo ucꞌaslemal na jinta utakexic.”
53 ¿Lic neba más cꞌo wach rilal chwa ri kakaw Abraham? Rire xcamic yey tak ri kꞌalajisanelab xecamic. Chiwach rilal, ¿saꞌ ri wach la? —xechaꞌ.
54 Ri Jesús xucꞌul uwach: —We canyac nukꞌij riꞌin chiwibil wib, riꞌ na jinta uchac ri yacbal nukꞌij canꞌano; noꞌj cꞌu ri cayacaw nukꞌij e ri Nukaw, ri cabiꞌij alak e Dios alak.
55 Ecꞌu ralak na etaꞌam ta alak uwach Rire; noꞌj riꞌin lic wetaꞌam uwach. We ta e laꞌ cambiꞌij na wetaꞌam ta uwach, riꞌ quinelic in aj rakꞌul jelaꞌ pachaꞌ ralak. Noꞌj riꞌin pakatzij wi wetaꞌam uwach Rire yey lic canꞌan ronoje ri cubiꞌij.
56 Ri Abraham, ri mam alak ojertan, lic xquiꞌcotic echiriꞌ xretaꞌmaj quincꞌun che ruwachulew; xril pan ri nukꞌijol y lic xquiꞌcot che —xchaꞌ.
57 Ecꞌuchiriꞌ, raj judiꞌab xquibiꞌij che ri Jesús: —Cꞌamajaꞌ ne cincuenta ri junab la, ¿yey cabiꞌij la xil la uwach ri Abraham? —xechaꞌ.
58 Ri Jesús xucꞌul uwach: —Pakatzij wi cambiꞌij che alak: Riꞌin xex chi in cꞌo lo wi echiriꞌ cꞌamajaꞌ ne calax ri Abraham —xchaꞌ.
59 Ecꞌuchiriꞌ, ri winak xquijek caquisicꞌ abaj re caquiꞌan ri Jesús paꞌbaj; noꞌj Rire xewax chiquiwach, e laꞌ xicꞌow chiquixoꞌl y xel bi che ri Rocho Dios.
Juan 8 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo