Text copied!
Bibles in Achi

Juan 8:40-51 in Achi

Help us?

San Juan 8:40-51 in I 'utz laj tzij re i dios

40 Péro n-queje ti ile quix tijin chu ʼanic. Yin, wach in bim chiwe are i sak laj tzij chi Dios u cʼutum chwe. Tupu queje ile quin tijin chu bixquil chiwe, yix quiwaj quin i camsaj. I mam Abraham, lic n-queje ti ile.
41 Yix, are i quix tijin chu ʼanic, are pacha i coʼon i kajaw —xu bij chique. Ique xqui bij: —Yoj n-ta jun chic ka kajaw. Xa jun i ka kajaw, are i Dios —que cha.
42 I Jesus xu bij chique: —We tene are i Dios i kajaw, cʼax ne quin i na yin-i, man yin in petnak ruʼ i Dios; rumal ire in cʼun-nak, n-toʼ ta in nojbal xin cʼunic; Dios in takawnak lok.
43 ¿Wuchac n-qui ta tu be wach i quin bij chiwe? Xa are man n-qui chʼij tu tayic.
44 I kajaw yix are itzel. Yix ix re ire, y quiwaj qui ʼano pacha craj ire. I itzel lic are aj camsanel chu xebal ʼij sak. Ire lic nu yom tu wach ruʼ i sak laj tzij, lic n-craj ta cu bij i sak laj tzij. Ire, are coʼon jun tʼoronic, coʼono man lic re wi. Ire aj tʼoronel, xak are rajaw niʼpa i tʼoronic.
45 Xui-ri, yin quin bij i sak laj tzij, rumal-i, yix n-qui coj taj wach i quin bij.
46 ¿Xataba ʼo jun chiwe yix rilom chi ʼo jun in mac yin? Mi jun. Yin, lic katzij i quin bij, ¿wuchac ʼuri n-quin i coj taj?
47 Jun, we re i Dios, lic cu coj retalil che u tzij i Dios. Yix n-ix ta re i Dios, rumal-i n-quiwaj tu tayic u tzij ire —xu bij chique.
48 Teʼuri i nimak tak aj Israel winak xqui bij che: —¿N-katzij ta bawa caka bij chi yet at aj Samária winak? ¿Chi xak ʼo jun itzel tew pawanima? —xqui bij che.
49 I Jesus xu laʼ u wach chique: —Yin, n-ta itzel tew chwe. Are i quin tijin chu ʼanic, quin tijin chu cojic u ʼij in Kajaw. Y yix xa qui kajsaj in ʼij.
50 Yin, n-quin tzucuj ti u cojic in ʼij; xui-ri, i Ta chicaj craj chi cocsax in ʼij cumal i winak. Ire cu ʼat tzij piquiwi i n-quin qui coj taj.
51 Yin, sak laj tzij i quin bij chiwe; niʼpa i quiqui ʼan i quin bij, ique n-que cam taj ronojel ʼij sak —xu bij chique.

Juan 8:40-51 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

40 Noꞌj ralaq na je ta laꞌ katajin alaq che uꞌanik. Ma tobꞌ nubꞌiꞌim che alaq ri Qꞌijsaq ukꞌutum ri Dios chwe, na rukꞌ ta kꞌu riꞌ, kaꞌaj alaq kinkamisaj alaq. ¡Ri Abraham na je ta laꞌ xuꞌano!
41 Ralaq e kaꞌan alaq pachaꞌ ri kuꞌan ri qaw alaq —xchaꞌ. Ekꞌuchiriꞌ, xkibꞌiꞌij rike che: —Riꞌoj na oj ta pachaꞌ ri winaq na ketaꞌam taj china ri kiqaw; ma xa jun ri Qaqaw, e ri Dios —xechaꞌ.
42 Xubꞌiꞌij kꞌu ri Jesús chike: —We ta paqatzij wi e qaw alaq ri Dios, ralaq lik kꞌax kinnaꞌ alaq riꞌ, ma riꞌin rukꞌ ri Dios in petinaq wi yey riꞌ in kꞌo chiwach alaq. Na in petinaq ta kꞌu xa pa we riꞌin, ma e ri Dios taqayom lo weꞌin.
43 »¿Suꞌbꞌe na kamaj ta alaq usukꞌ janipa ri kambꞌiꞌij che alaq? E ruma ri na kaꞌaj ta alaq kata alaq ri kambꞌiꞌij riꞌin.
44 Ri qaw alaq e ritzel winaq, ma e kaꞌan alaq saꞌ ri karaj rire. Ritzel winaq aj kamisanel chwi lo ri jeqebꞌal ruwachulew. Yey rire na xtikiꞌ ta kan pa ri Qꞌijsaq, y na jinta ne kꞌana Qꞌijsaq rukꞌ. Echiriꞌ kuꞌan raqꞌubꞌal, e kuqꞌalajisaj saꞌ ri kꞌo pa ranimaꞌ; ma xex wi aj raqꞌul yey ronoje raqꞌubꞌal rukꞌ rire kape wi.
45 Noꞌj riꞌin e kanqꞌalajisaj ri lik qatzij, yey ralaq na kakoj ta alaq.
46 »¿Kꞌo nawi junoq che alaq kuriq juna mak chwij? Yey we qatzij ri kambꞌiꞌij, ¿suꞌbꞌe kꞌu riꞌ na kakoj ta alaq?
47 E junoq ralkꞌoꞌal ri Dios, e kuta Ruchꞌaꞌtem ri Dios; noꞌj ralaq na alaq ta ralkꞌoꞌal ri Dios, ma na kata ta alaq Ruchꞌaꞌtem —xchaꞌ.
48 Ekꞌuchiriꞌ, raj judiꞌabꞌ xkibꞌiꞌij che ri Jesús: —Lik qatzij ri xqabꞌiꞌij pawiꞌ la: Rilal lal kukꞌil ri aj Samaria y lal kꞌo puqꞌabꞌ jun itzel uxlabꞌixel —xechaꞌ.
49 Ekꞌu ri Jesús xukꞌul uwach chike: —Riꞌin na in jinta puqꞌabꞌ juna itzel uxlabꞌixel; ri kanꞌano e kanyak uqꞌij ri Nuqaw y ralaq kakꞌaq bꞌi alaq nuqꞌij.
50 Riꞌin na kantzukuj ta yakbꞌal nuqꞌij, tobꞌ kꞌo Jun karaj kayakiꞌ nuqꞌij yey puqꞌabꞌ Rire kꞌo wi kuqꞌalajisaj china ri kꞌo Qꞌijsaq rukꞌ.
51 Paqatzij wi kambꞌiꞌij che alaq: China ri kakojow re ri kanqꞌalajisaj riꞌin, na kakam taj ma kꞌo ukꞌaslemal na jinta utaqexik —xchaꞌ.
Juan 8 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Juan 8:40-51 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

40 Noꞌj ralak na je ta laꞌ catajin alak che uꞌanic. Ma tob nubiꞌim che alak ri Kꞌijsak ucꞌutum ri Dios chwe, na rucꞌ ta cꞌu riꞌ, caꞌaj alak quincamisaj alak. ¡Ri Abraham na je ta laꞌ xuꞌano!
41 Ralak e caꞌan alak pachaꞌ ri cuꞌan ri kaw alak —xchaꞌ. Ecꞌuchiriꞌ, xquibiꞌij rique che: —Riꞌoj na oj ta pachaꞌ ri winak na quetaꞌam taj china ri quikaw; ma xa jun ri Kakaw, e ri Dios —xechaꞌ.
42 Xubiꞌij cꞌu ri Jesús chique: —We ta pakatzij wi e kaw alak ri Dios, ralak lic cꞌax quinnaꞌ alak riꞌ, ma riꞌin rucꞌ ri Dios in petinak wi yey riꞌ in cꞌo chiwach alak. Na in petinak ta cꞌu xa pa we riꞌin, ma e ri Dios takayom lo weꞌin.
43 »¿Suꞌbe na camaj ta alak usucꞌ janipa ri cambiꞌij che alak? E ruma ri na caꞌaj ta alak cata alak ri cambiꞌij riꞌin.
44 Ri kaw alak e ritzel winak, ma e caꞌan alak saꞌ ri caraj rire. Ritzel winak aj camisanel chwi lo ri jekebal ruwachulew. Yey rire na xtiquiꞌ ta can pa ri Kꞌijsak, y na jinta ne cꞌana Kꞌijsak rucꞌ. Echiriꞌ cuꞌan rakꞌubal, e cukꞌalajisaj saꞌ ri cꞌo pa ranimaꞌ; ma xex wi aj rakꞌul yey ronoje rakꞌubal rucꞌ rire cape wi.
45 Noꞌj riꞌin e cankꞌalajisaj ri lic katzij, yey ralak na cacoj ta alak.
46 »¿Cꞌo nawi junok che alak curik juna mac chwij? Yey we katzij ri cambiꞌij, ¿suꞌbe cꞌu riꞌ na cacoj ta alak?
47 E junok ralcꞌoꞌal ri Dios, e cuta Ruchꞌaꞌtem ri Dios; noꞌj ralak na alak ta ralcꞌoꞌal ri Dios, ma na cata ta alak Ruchꞌaꞌtem —xchaꞌ.
48 Ecꞌuchiriꞌ, raj judiꞌab xquibiꞌij che ri Jesús: —Lic katzij ri xkabiꞌij pawiꞌ la: Rilal lal cuqꞌuil ri aj Samaria y lal cꞌo pukꞌab jun itzel uxlabixel —xechaꞌ.
49 Ecꞌu ri Jesús xucꞌul uwach chique: —Riꞌin na in jinta pukꞌab juna itzel uxlabixel; ri canꞌano e canyac ukꞌij ri Nukaw y ralak cacꞌak bi alak nukꞌij.
50 Riꞌin na cantzucuj ta yacbal nukꞌij, tob cꞌo Jun caraj cayaquiꞌ nukꞌij yey pukꞌab Rire cꞌo wi cukꞌalajisaj china ri cꞌo Kꞌijsak rucꞌ.
51 Pakatzij wi cambiꞌij che alak: China ri cacojow re ri cankꞌalajisaj riꞌin, na cacam taj ma cꞌo ucꞌaslemal na jinta utakexic —xchaꞌ.
Juan 8 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo