Text copied!
Bibles in Minica Huitoto

Juan 8:25-48 in Minica Huitoto

Help us?

Juan 8:25-48 in Juziñamui Ñuera Uai

25 Jira jɨcánotiaɨoɨ: —Mei ¿o búdɨo? —daɨdíaɨoɨ. Jira Jesús uai ote: —Jaiai nanómona ómoɨmo llotɨcue.
26 Cuemo aillo ómoɨna cue daɨíllɨfuiaɨ ite. Daje izói aillo ómoɨna cue jenoda facállɨfuiaɨ ite. Cue orédɨmɨe uáfuena daɨde. Afémɨemona cue cacana izói bie énɨe comɨ́nɨna áfedo daɨdɨcue, —daɨde.
27 Mei íadɨ Moodo íaɨoɨmo Jesús úrillana fɨgo cacáñediaɨoɨ.
28 Jira Jesús íaɨoɨna daɨde: —Enɨe acónimo cuena caifo omoɨ raiñóadɨ cue daɨna izói itɨ́mɨena ónoitɨomoɨ, mei Nanoide Ɨima Jitódɨcueza. Afe llezica dama cue comecɨ izói fɨnófɨnidɨcueza ónoitɨomoɨ. Dama cue Moo cuemo llogáfuiaɨ daɨdɨcue.
29 Cue orédɨmɨe jaca cue dɨga ite. Cue Moo dama cuena fɨéñede, afémɨe ióbitadɨfuiaɨna fɨ́nofɨredɨcueza, —daɨde.
30 Jesús daɨí dáɨnamona, aillo íena ɨ́ɨnotiaɨoɨ.
31 Afemona judíuaɨmona íena ɨ́ɨnotɨnona Jesús daɨde: —Cue ómoɨna dáɨnana omoɨ jaɨ́cɨna jeire oíadɨ, cue llófuegamacɨna uáfuena jáitɨomoɨ.
32 Ie mei uáfuena ónoitɨomoɨ. Afe uáfuedo jéruiñegamacɨna íitɨomoɨ, —daɨde.
33 Afémacɨ ie uai otíaɨoɨ: —Abraham izíedɨcaɨ. Jaca nɨnomo buna jéruiñegamacɨdɨcaɨ. ¿Nɨe izói, jéruiñegamacɨna íitɨcaɨ, daɨdɨo? —daɨdíaɨoɨ.
34 Jira Jesús daɨde: —Uáfuena ómoɨna dáɨitɨcue, nana fɨénidɨfue fɨnódɨmacɨ fɨénidɨfuedo jeruícamacɨ.
35 Jeruícamɨe ie naama izíe dɨga jaca ínide. Mei íadɨ naama jitó aféziemo jaca jaɨnaide.
36 Daɨí mei Juzíñamui Jitó jeruíñenafue ómoɨmo fecáadɨ, uáfuena jéruiñellɨomoɨ.
37 Abraham izíe iédɨomoɨza ja onódɨcue; mei íadɨ cuena fáiacadɨomoɨ, ómoɨna cue daɨnáfuena omoɨ llɨ́ɨnoñena jira.
38 Cue Moo cuemo ácataga raado úritɨcue. Omoɨ moo daɨna izói fɨnófɨredɨomoɨ, —daɨde.
39 Jira uai otíaɨoɨ: —Caɨ moo Abraham, —daɨdíaɨoɨ. Mei íadɨ Jesús daɨde: —Uáfuena Abraham jitónɨaɨna omoɨ íadɨ, afémɨe fɨ́nua izói fɨ́noitɨomoɨ.
40 Mei íadɨ Moo Juzíñamui cuemo lloga uáfuena ómoɨna cue daɨna íadɨ, naɨ cuena fáiacadɨomoɨ. Abraham jaca daɨí fɨnóñede.
41 Omoɨ moo fɨ́nua izói fɨnódɨomoɨ, —daɨde. Jira afémacɨ daɨdíaɨoɨ: —Jaca jɨruírenamona jócoñegacaɨ. Caɨmo daade moo illa, Juzíñamui, —daɨdíaɨoɨ.
42 Jira mei Jesús daɨde: —Juzíñamui uáfuena omoɨ móodenia, cuena izíruitɨomoɨ, mei Juzíñamuimona cue billa jira. Ua ie jira benó itɨcue. Dama cue comecɨ izói biñédɨcue, mei íadɨ Juzíñamui orécacue.
43 ¿Nɨbái mei cue dáɨnana cacánidɨomoɨ? Cue úrilla uaina cacáacañedɨomoɨ, jira onóñedɨomoɨ.
44 Omoɨ moo Taɨfe. Ie jira afémɨe iédɨomoɨ. Afémɨe jitaina izói fɨnóacadɨomoɨ. Taɨfe jaca nanómona fáfɨredɨmɨe. Jaca uáfuemo jaɨnáiñede. Jaca uafue daɨíñede. Táɨnofuiaɨ afémɨe lloíadɨ, ie illa izói úrite. Afémɨe táɨnofuiaɨrede, ua táɨnofuiaɨ moo.
45 Mei íadɨ uafue daɨdɨ́cuemo cuena ɨ́ɨnoñedɨomoɨ.
46 ¿Omoɨmona bu cue fɨénidɨfue jino due cɨ́otarede? Uáfuena cue daɨíadɨ ¿nɨbái mei cuena ɨ́ɨnoñedɨomoɨ?
47 Juzíñamui iédɨmɨe Juzíñamui uáillaɨna cácafɨrede. Mei íadɨ Juzíñamui íeñedɨomoɨ, ie jira íena cacáacañedɨomoɨ, —daɨde.
48 Jira judíuaɨ íena daɨdíaɨoɨ: —Omo fɨénide joreño íllana onódɨcaɨza; íemo Samaria ímɨena o íllana, onódɨcaɨza, —daɨdíaɨoɨ.
Juan 8 in Juziñamui Ñuera Uai