Text copied!
Bibles in Tzotzil

SAN JUAN 8:19-21 in Tzotzil

Help us?

SUN JUAN 8:19-21 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

19 Hech lic sjaq'uic: ―¿Bu oy ti Atote ti chavale? ―xchiic. Hech itac'av ti Jesuse: ―Mu xavojtiquinun, mu xavojtiquin uc ti Jtote. Ti taca avojtiquinucune, chavojtiquin uc ti Jtote ti hechuque ―xchi.
20 Hech laj yal ti Jesuse c'alal ichanubtasvan te ti yut templo te ti cuarto yo' bu chaq'uic smoton ti Diose. Mu'yuc much'u xu' yu'un stsacvan yu'un mu to staojuc yorail yu'un tstsacat yu'un ti crixchanoetique ti Jesuse.
21 Ti Jesuse hech laj yalbe ya'yic yan vuelta: ―Oy bu chibat. Chasa'ucun, mu xataucun. Acuchoj amul chachamic. Ti bu chibate, te mu xu' chabatic ho'oxuque ―xchi.
SUN JUAN 8 in Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

SAN JUAN 8:19-21 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

19 Li jfariseoetique jech la sjacꞌbeic li Jesuse: ―¿Bu oy la atot chavale? ―xutic. Itacꞌav li Jesuse: ―Mu xavojtaquinicun, jech mu xavojtaquinic eꞌuc li Jtote. Ti xavojtaquinicune, jech xavojtaquinic eꞌuc li Jtote ―xut.
20 Jaꞌ jech laj yal Jesús li cꞌalal ichanubtasvan li ta yut jcꞌol chꞌulna li yoꞌ bu laj yaqꞌuic smoton Dios li jchiꞌiltaque. Pero muc buchꞌu tal stsaquic li Jesuse yuꞌun muc to bu cꞌotem scꞌacꞌalil ti ta stsaquee.
21 Li Jesuse jech laj yalbe nojtoc li jchiꞌiltac ta israelale: ―Li joꞌone chibat. Chasaꞌicun pero mu xataicun. Te acuchoj amulic chachamic. Li bu chibate mu xuꞌ chabatic te li joꞌoxuque ―xi.
SAN JUAN 8 in Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

SAN JUAN 8:19-21 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

19 Jech ti stuquique jech laj staqꞌuic: ―¿Bu oy ti atote? ―xutic. Ti Jesuse jech laj stacꞌ: ―Ti voꞌoxuque mu xavojtiquinicun. Mi jaꞌuc xavojtiquinic ti Jtot xtoque. Ti yuꞌunuc xavojtiquinicune, xavojtiquinic ti Jtot ti jechuque ―xi ti Jesuse.
20 Jaꞌ jech laj yal ti Jesuse cꞌalal ta xchanubtasvan ta templo ti bu oy scaxail smoton ti Diose. Pero muꞌyuc buchꞌu itsacvanic ta chuquel, yuꞌun mu to ta xcꞌot ti yoraile.
21 Ti Jesuse jech lic xchaꞌal: ―Ti vuꞌune ta xibat. Ti voꞌoxuque ta xasaꞌicun. ¡Cꞌu stu un! tey acuchoj amul ta xachamic. Yuꞌun ti bu ta xibate, mu xuꞌ xacꞌotic tey ―xi.
SAN JUAN 8 in TI ACHꞌ REXTOMENTO YUꞌUN TI JESUCRISTOE

SVUN JUAN 8:19-21 in ACH' TESTAMENTO

19 Li fariseoetique jech la sjac'beic li Jesuse: ―¿Bu oy li atot chavale? ―xutic. Itac'ov li Jesuse: ―Mu xavotquinicun, jech mu xavotquinic ec li Jtote. Ti avotquinojicucune, jech avotquinojic ec li Jtote ―xut.
20 Ja' jech laj yal Jesús ti c'alal ichanubtasvan ta templo tey ta yut jun cuarto bu ta xaq'uic smoton Dios li cristianoetique. Pero mu'yuc boch'o ital tsacvanuc yu'un mu'yuc to staoj sc'ac'alil ta stsacat li Jesuse.
21 Li Jesuse jech laj yalbe ya'yic yan velta: ―Li vu'une oy bu chibat. Chasa'icun pero mu xataicun. Jech tey acuchoj o amul chachamic. Ti bu chibate mu xu' chabatic tey ec li vo'oxuque ―xi.

JUAN 8:19-21 in Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

19 ―¿Bu ti atot chavale cheꞌe? ―xi ti jfariseoetique. ―Yuꞌun mu xachꞌunic ti tey liquemon tal ta vinajele, yechꞌo ti mu xachꞌunic ti jaꞌ Jtot ti Rioxe. Ti achꞌunojicuc ti tey liquemon tal ta vinajele, anaꞌojic ti jaꞌ Jtot ti Rioxe ―xut.
20 Jaꞌ yech iyal ti Jesuse ti cꞌalal ichanubtasvan yoꞌ bu ti snail limoxnae ti tsacal xchiꞌuc ti mucꞌta temploe. Muc muchꞌu istsac ti Jesuse, jaꞌ ti mu toꞌox bu tsta yora chichꞌ tsaquele.
21 Ti Jesuse jaꞌ yech lic yalbe noxtoc: ―Li voꞌone chibat. Chasaꞌicon pero mu xataicon. Li voꞌoxuque tey acuchoj amul chachamic. Ti bu chibate mu xuꞌ chabatic ―xꞌutatic.