Text copied!
Bibles in Chol

JUAN 8:13-22 in Chol

Help us?

JUAN 8:13-22 in Jini wen bʌ tʼan

13 Che' jini, fariseojob ti' sube Jesús: Jatyet bʌ yi, chʌncol jach a bajñel sub a bʌ ti chocol tyʌlel ti Dios. Ma'ix i c'ʌjnibal jini, che'ob.
14 Jesús ti' jac'ʌ: Mu' bʌ cʌl añʌch i c'ʌjnibal aunque mic bajñel sub c bʌ como joñon cujil isujm ba' ch'oyolon. Cujil baqui mi quejel c cha' majlel. Pero jatyetla mach la' wujil isujm baqui tyʌlemon mi jinic baqui mi quejel c majlel.
15 Jatyetla mi la' cha'len melojel che' bajche' mi' cha'len pejtyel quixtyañu che' bajche' yilal mi la' pensalin. Pero joñon ma' majch mic mele' wale iliyi.
16 Pero muq'uic c cha'len melojel, tyojʌch bʌ melojel mic cha'len como mach c bajñel mic cha'len melojel. Pero c Tyat ti panchan tsa' bʌ i chocoyon tyʌlel mi' motin cha'len melojel quic'ot.
17 Ts'ijbubil ti mandar tyac la' cha'an mi yʌl mi an cha'tiquil tsa' bʌ i yilʌ, yom ch'ujbintic i t'an, che' ts'ijbubil.
18 Chʌ'ʌch je'el, mic cha'len t'an cha'an c sub c bʌ majchonqui. C Tyat mi' sub cha'an ti' chocoyon tyʌlel. Che' ti yʌlʌ Jesús.
19 Ti' c'ajtibeyob che' jini: ¿Baqui an a Tyat? che'ob. Jesús ti' jac'ʌ: Ma' mi la' cʌn majchonqui mi jinic majchqui jini c Tyat. Mi ti la' cʌñʌyon mi la' cʌn c Tyat je'el, che'en.
20 Jesús ti yʌlʌ tyac ili che' ñac ti' cha'le cʌntisa ya' ti colem templo i cha'an israelob ya' ba'an i yajnib tyac ba' mi yotsañob tyaq'uin. Pero mach'an majch ti' chucu como max tyo ts'ʌctyay i yorojlel i wocol Jesús.
21 Jesús ti' cha' subeyob: Mi quejel c majlel. Mi quej la' sajcañon pero mi quej la' sajtyel ti la' mul. Como ya' ba' mi quej c majlel mach ch'ujbi majliquetla, che'en.
22 Che' jini, an israelob tsa' bʌ i subeyob i bʌ: ¿Mu' ba ti quejel i tsʌnsan i bʌ? ¿Jin ba cha'an mi yʌl mach ch'ujbi lac majlel ba' mi quejel i majlel? che'ob.
JUAN 8 in Jini wen bʌ tʼan

JUAN 8:13-22 in I T’an Dios

13 Jini fariseojob tsi' subeyob: Ti a bajñel t'an jach wola' sub a bʌ. Mach isujmic chuqui wola' wʌl, che'ob.
14 Jesús tsi' jac'beyob: Anquese mic bajñel sub c bʌ, isujmʌch c t'an, come cujil baqui ch'oyolon, cujil baqui mic majlel. Jatetla mach la' wujilic baqui ch'oyolon, mi baqui mic majlel.
15 Jatetla mi la' to'ol ña'tʌbeñon c pusic'al cha'an chuqui jach mi la' q'uel. Joñon ma'anic majch mic to'ol ña'tʌben i pusic'al.
16 Che' mic ña'tʌbeñob i pusic'al winicob x'ixicob, mij cʌñob ti isujm, come mach tic bajñelic mic ña'tʌbeñob i pusic'al, come jump'ejl jach c pusic'al quic'ot c Tat tsa' bʌ i chocoyon tilel.
17 Ts'ijbubil ti la' mandar ja'el: “Isujmʌch jini t'an mu' bʌ i yʌlob cha'tiquilob”. Che'ʌch ts'ijbubil.
18 Joñon mic sub c bʌ cha'an mi la' cʌñon. C Tat ja'el tsa' bʌ i chocoyon tilel mi' yʌc'on ti cʌjñel, che'en.
19 Tsi' c'ajtibeyob: ¿Baqui an a Tat? che'ob. Jesús tsi' jac'beyob: Ma'anic mi la' cʌñon. Ma'anic mi la' cʌn c Tat ja'el. Tsa'ic la' cʌñʌyon tsa' la' cʌñʌ c Tat ja'el, che'en.
20 Jesús tsi' cha'le jini t'an ya' ba' mi' yotsañob taq'uin ti Templo. Tsi' cha'le cʌntesa ti Templo. Ma'anic majch tsi' chucu come maxto tilemic i yorajlel.
21 Jesús tsi' cha' subeyob fariseojob: Mic majlel. Mi caj la' sʌclañon. Mi caj la' chʌmel che' añet to la ti la' mul. Ya' ba' mic majlel, mach mejliquetla ti majlel jatetla, che'en.
22 Judíojob tsa' caji' c'ajtibeñob i bʌ: ¿Mu' ba caj i tsʌnsan i bʌ? come mi' yʌl: “Baqui mic majlel mach mejliquetla ti majlel”. Che' mi' yʌl, che'ob.
JUAN 8 in I T’an Dios

JUAN 8:13-22 in JINI WEN BΛ T'AN

13 Che' jini, fariseojob ti' sube Jesús: Jatyet bʌ yi, chʌncol jach a bajñel sub a bʌ ti chocol tyʌlel ti Dios. Ma'ix i c'ʌjnibal jini, che'ob.
14 Jesús ti' jac'ʌ: Mu' bʌ cʌl añʌch i c'ʌjnibal aunque mic bajñel sub c bʌ como joñon cujil isujm ba' ch'oyolon. Cujil baqui mi quejel c cha' majlel. Pero jatyetla mach la' wujil isujm baqui tyʌlemon mi jinic baqui mi quejel c majlel.
15 Jatyetla mi la' cha'len melojel che' bajche' mi' cha'len pejtyel quixtyañu che' bajche' yilal mi la' pensalin. Pero joñon ma' majch mic mele' wale iliyi.
16 Pero muq'uic c cha'len melojel, tyojʌch bʌ melojel mic cha'len como mach c bajñel mic cha'len melojel. Pero c Tyat ti panchan tsa' bʌ i chocoyon tyʌlel mi' motin cha'len melojel quic'ot.
17 Ts'ijbubil ti mandar tyac la' cha'an mi yʌl mi an cha'tiquil tsa' bʌ i yilʌ, yom ch'ujbintic i t'an, che' ts'ijbubil.
18 Chʌ'ʌch je'el, mic cha'len t'an cha'an c sub c bʌ majchonqui. C Tyat mi' sub cha'an ti' chocoyon tyʌlel. Che' ti yʌlʌ Jesús.
19 Ti' c'ajtibeyob che' jini: ¿Baqui an a Tyat? che'ob. Jesús ti' jac'ʌ: Ma' mi la' cʌn majchonqui mi jinic majchqui jini c Tyat. Mi ti la' cʌñʌyon mi la' cʌn c Tyat je'el, che'en.
20 Jesús ti yʌlʌ tyac ili che' ñac ti' cha'le cʌntisa ya' ti colem templo i cha'an israelob ya' ba'an i yajnib tyac ba' mi yotsañob tyaq'uin. Pero mach'an majch ti' chucu como max tyo ts'ʌctyay i yorojlel i wocol Jesús.
21 Jesús ti' cha' subeyob: Mi quejel c majlel. Mi quej la' sajcañon pero mi quej la' sajtyel ti la' mul. Como ya' ba' mi quej c majlel mach ch'ujbi majliquetla, che'en.
22 Che' jini, an israelob tsa' bʌ i subeyob i bʌ: ¿Mu' ba ti quejel i tsʌnsan i bʌ? ¿Jin ba cha'an mi yʌl mach ch'ujbi lac majlel ba' mi quejel i majlel? che'ob.