Text copied!
Bibles in Tatuyo

Juan 7:5-35 in Tatuyo

Help us?

Juan 7:5-35 in Dio Wadarique

5 Cʉ bairã anibana quena, “Dio cʉ cajooricʉ ãmi Jesu,” cʉ caĩ nʉcʉbʉgoquẽma. To bairi ocõo bairo na caĩwĩ Jesu:
6 —Noo yʉ cabooro yʉ aá majiquẽe. Yʉ Pacʉ rooro yʉ catamʉopere rotiquẽemi mai. Mʉja roque noo mʉja cabooro mʉja aá maji.
7 Ati yepa macana Diore caapiʉjaquẽna mʉjaare tʉjʉtee majiquẽema. Yʉ macare yʉ tʉjʉ teebʉjama, “Caroorije cána mʉja ã,” na yʉ caĩrije jʉgori.
8 Mʉja jetona boje rʉmʉre tʉjʉrãja. Topʉ yʉ cáaápa paʉ majuu aniquẽe mai. To bairi yʉ aáquẽe yʉa, caĩwĩ Jesu.
9 To bairo na ĩ, Galileapʉna catuacõawĩ.
10 To bairi cʉ bairã Jerusalẽpʉ boje rʉmʉ catʉjʉrã aáma. Na beropʉ Jesu quena boje rʉmʉ recomacapʉ cãni nutuati paʉpʉ cáaámi. Camaja capãarã cʉ na catʉjʉjoropʉ cáaáquẽmi paro. Cʉ̃re na catʉjʉ majiqueti paʉ maca cáaámi.
11 To bairi ti boje rʉmʉ cãno judío maja ʉparã Jesure macarã, “Jõ cãniepaʉate ¿noopʉ cʉ anicʉti?” caĩñuparã.
12 Topʉ cãna paarãacã camaja Jesu cʉ cãniere caame ĩ wada netowã. “Caroaʉ ãmi,” cʉ caĩñuparã jĩcaarã. Aperã maca, “Caroaʉ me ãmi. Camaja na catʉgooña mawijioro cáti paii ãmi,” caĩñuparã.
13 To bairi judío maja ʉparãre na uwirã nipetirã na caapijoropʉ, “Caroaʉ ãmi Jesu,” caĩ wadaquẽma.
14 Jerusalẽpʉ boje rʉmʉ recomaca cãni atí paʉpʉ Jesu Dio wiipʉ jãa, camajare na cabuio jʉgówĩ.
15 Cʉ cabuiorijere apirã judío maja ʉparã caapi acʉacoama. —Ani cabuequetacʉ anibacʉ quena ¿dope bairo to cõo cʉ majiti? caĩwã.
16 To bairi Jesu na caĩwĩ: —Yʉ cabuiorije yʉ ye me ã. Yʉ Pacʉ, yʉre cajooricʉ ye macaje maca ã.
17 Noo Dio cʉ caboorije cátigaʉ ũcʉ yʉ cabuiorijere, “Cariapena ã,” ĩ majigʉmi. “Dio cʉ carotiro mena buiomi. Cʉ majuuna cʉ cabooro mena buioquẽemi,” ĩ majigʉmi.
18 Jĩcaʉ cʉ majuuna cʉ cabooro camajare buioʉ, yʉre na nʉcʉbʉgoato ĩina to bairona buiomi. Apeĩ Dio cʉ carotiro mena cabuioʉ maca camaja Diore na nʉcʉbʉgoato ĩi buiomi. To bairo cácʉ roque cariape buiomi. Caĩtoquẽcʉ ãmi.
19 Dio cʉ carotiriquere mʉjaare cajooyupi Moisé tirʉmʉpʉ macacʉ. To bairo cʉ cajoobato quena jĩcaʉ maca tie Dio cʉ carotiriquere mʉja átiquẽe. To bairi ¿nope ĩrã yʉre mʉja jĩagati? na caĩwĩ Jesu.
20 To bairo cʉ caĩro ocõo bairo cʉ caĩwã: —¿Noa mʉre na jĩagati? Wãtire cacʉgoʉ mʉ ãcʉ, cʉ caĩwã.
21 Jesu na caĩwĩ: —Sábado, yerijãrica rʉmʉ cãno cáaá majiquẽcʉre cʉ cáaá majiro yʉ tʉjʉ acʉarã yʉre mʉja jĩaga.
22 ¿Ñeere ĩrã mʉja acʉati? Moisé circuncisión átajere mʉja cáti rotiyupi. To bairo Moisé cʉ carotirije jʉgoye mʉja ñicʉ jãa nemoona to bairo cáti jʉgó ájupa. Ape paʉra mʉja punaa na cabuiari rʉmʉ bero jĩca semana cõo sábado anigaro.
23 To bairi Moisé cʉ carotiriquere cõoricaro átigarã circuncisión mʉja áa mʉja punaare sábado cãnibato quena. To bairo átibana quena sábado cãno jĩcaʉre cʉ riaye yʉ canetooro tʉjʉrã ¿ñeere ĩrã yʉre mʉja tʉjʉ punijiniti?
24 Yʉ cãniecʉtiere majiquetibana quena, “Ñuuquẽemi,” yʉre ĩ tʉgooñaqueticõaña. Caroaro majirãpʉ yʉ cãniere caroaro mʉja ĩ majigarã, na caĩwĩ Jesu.
25 To bairo Jesu camajare cʉ caĩ buiori paʉ aperã Jerusalén macana ocõo bairo caĩwã: —¿Anina na cajĩaganucuʉ cʉ anibauti?
26 Nipetirã na catʉjʉjoropʉ camajare buioʉ áami. Na catʉjʉ majiropʉ camajare cʉ cabuiobato quena, “Janaña,” cʉ ĩ tutiquẽema mani ʉparã. To bairi, “Ani Dio Macʉ cʉ cajooricʉna ãcʉmi,” ¿cʉ̃re na ĩ tʉgooña nʉcʉbʉgoti?
27 Ani, “Dio joogʉmi jĩcaʉ cʉ cabejericʉ,” Dio ye quetire cabuiorã cãniñaricarã na caĩricʉ aniquẽcʉmi. “Topʉ macacʉna ãmi,” cʉ mani ĩ maji. Dio cʉ cajooricʉ majuu cʉ cãmata, “Topʉ macacʉ ãmi,” mani ĩ majiquetiborã, caĩwã.
28 Jesu yua camajare na cʉ caĩ buiori paʉ to bairo na caĩ wadaro apii tutuaro mena na caĩwĩ yua: —“Cʉ̃re jã maji, cʉ cáatátopʉre jã maji,” yʉre mʉja ĩbapa. Jocarãna mʉja ĩ. Yʉre camajiquẽna mʉja ã. Dio cariape cácʉ yʉre cajoowĩ. To bairi yʉ majuuna yʉ cabooro mena yʉ cáatíquẽpʉ. Dio maca cʉ cajooepaʉ yʉ ã. Cariape caĩi ãmi yʉre cajooricʉ. Cʉ̃re camajiquẽna mʉja ã.
29 Yʉ maca caroaro cʉ̃re yʉ maji, cʉ tʉpʉ cãnacʉ aniri, caĩwĩ Jesu.
30 To bairo cʉ caĩrijere apigateerã cariapena presopʉ cʉ cajõogabajuparã. Rooro cʉ̃re na cátipe carotiquẽjupi Dio mai. To bairi cʉ cañe majiquẽjuparã.
31 Camaja capãarã cʉ canʉcʉbʉgowã. Cʉ̃re nʉcʉbʉgori ocõo bairo caame ĩwã: —¿Dio cʉ cabejericʉ Cristo acʉ́ ani cʉ cáti iñoorije netoro cʉ áti majiquetibauti? caame ĩwã.
32 Fariseo maja maca, “Ani Dio cʉ cabejericʉna ãmi,” camaja Jesu na caĩ buioro caqueti apiyuparã. To bairi fariseo maja sacerdote maja ʉparã mena Dio wiire cacoterã, polisía maja Jesure na ñeato ĩrã na cajooyuparã.
33 To bairi Jesu maca ocõo bairo na caĩwĩ camajare: —Mʉja mena yoaroacã mee yʉ anigʉ. Cabero yʉre cajooricʉ tʉpʉ yʉ aácoagʉ.
34 To bairi yʉre macabana quena yʉre mʉja bʉgaquetigarã. Yʉ cáaáti paʉpʉre mʉja aá majiquetigarã.
35 Judío maja ʉparã caame ĩ jeniñawã: —¿Noopʉ cʉ aácʉati ani, “Yʉre mʉja bʉgaquetigarã,” caĩi? ¿Judío maja griego maja tʉpʉ cáaá batericarãre cʉ buio teñaʉ aácʉati? ¿Griego maja quenare cʉ buio teñaʉati?
Juan 7 in Dio Wadarique