Text copied!
Bibles in Chipaya

Juan 7:5-35 in Chipaya

Help us?

Juan 7:5-35 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

5 Jesusiz̈ lajknacami ana niiz̈quin criichic̈ha.
6 Nekztan Jesusaqui ninacz̈quiz cjichic̈ha: —Anc̈hucqui c̈hjulorami pjijzta okasac̈ha. Wejt ojkz oraqui imazic̈ha.
7 Tii muntuquiz z̈ejlñi z̈oñinacaqui anc̈hucatan ana chjaawjkatasac̈ha. Wejttanzti chjaawjkatc̈ha. Wejrqui kjanapacha tjeeznuc̈ha ninacaz̈ ana wali paatanaca. Jalla niz̈tiquiztan wejttan quintrac̈ha.
8 Anc̈huckaz pjijzta oka. Wejrqui anal okasac̈ha. Wejt ojkz oraqui imazic̈ha.
9 Jalla nuz̈ chiiz̈cu, nii Galilea yokquin eclichic̈ha.
10 Niiz̈ lajknacaz̈ pjijzta ojktanaqui Jesusaqui chjojzacuñ ojkchizakazza, z̈oñinaca ana cherajo.
11 Judío z̈oñinacazti Jesusa kjurchic̈ha nii pjijzta paañi z̈oñinacz̈porquiz, tuz̈ cjican: —¿Jakziquin nii z̈oñi z̈elasaya?
12 Wacchi nii pjijztiquin z̈ejlñi z̈oñinacaqui Jesusiz̈ puntu parlatc̈ha. Yekjap z̈oñinacaqui cjetc̈ha: “Niic̈ha zuma z̈oñiqui”. Yekjap z̈oñinacazti cjetc̈ha: “Niic̈ha ana zuma z̈oñiqui. Z̈oñinacz̈quiz tsjii kjutñi tjaajincan incallñic̈ha”.
13 Pero judío jilirinaca ekscu, anaz̈ jecmi Jesusiz̈ favora cuza kjana parlatc̈ha, antiz jamazitz̈ parlatc̈ha.
14 Pjijzta taypi cjisnan, Jesusaqui timpluquin luzcu tjaajinchic̈ha.
15 Jesusaz̈ nuz̈ tjaajnan judío z̈oñinacaqui ispantichic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Kjaz̈ tii z̈oñiqui zizñi zizñi tjaajnasajo, ana instutiiz̈cojo?
16 Jalla nuz̈ nii judío z̈oñinacaz̈ parlitiquiztan Jesusaqui tuz̈ kjaazic̈ha: —Weriz̈ tjaajintaqui anac̈ha wejt kuzquiztan jwesta. Antiz wejr cuchanz̈quiñiz̈ kuzquiztan tjonc̈ha.
17 Jakziltat Yooz kuzcama kamz pecc̈haj niiqui, nii z̈oñiqui zizaquic̈ha, weriz̈ tjaajintaqui Yoozquiztan tjonchic̈ha, nii. Anac̈ha wejt persun kuzquiztan tjonchiqui.
18 Jakziltat persun kuzcama tjaajinc̈haja, jalla niiqui persun honorakaz waytiz pecc̈ha. Pero wejrqui Yooz kuzcama tjaajnuc̈ha. Yooz Ejpqui wejr cuchanz̈quichic̈ha. Jaziqui Yooz honora waytiz pecuc̈ha. Weriz̈ tjaajintami kamtami Yooz kuzcamapankazza. Werarapanc̈ha. Ana zinta toscara chiyasac̈ha.
19 ‛Moisesqui anc̈hucaltajapa lii ecchic̈ha, ¿ana jaa? Jalla nuz̈ ecchiz̈ cjenpacha, anaz̈ jecmi anc̈hucaquiztan nii lii jaru kamchinc̈hucc̈ha. ¿Kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui wejr conz pecjo, anc̈huca lii quintrajo?
20 Jalla niz̈tiquiztan nii z̈oñinacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Amqui zajraz̈ tantamc̈ha. ¿Ject am conz pecjo?
21 Jesusaqui ninacz̈quiz kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —Tsjii pajk obra paachinc̈ha jeejz tjuñquiz. Jalla niz̈ta paatiquiztan anc̈hucqui ispantichinc̈hucc̈ha. Pero weriz̈ paata obra ana intintazzinc̈hucc̈ha.
22 Nonz̈na. Moisesqui janchiquiz chimpuz cuzturumpi anc̈hucaquiz mantichic̈ha. Primirquiztanpacha anc̈huca atchi ejpnacatac̈ha nuz̈ mantichiqui. Wiruñaqui Moisés zakaz nuz̈ mantichic̈ha, nii jaru. Jalla niz̈tiquiztan anc̈hucqui nii lii jaru z̈oñz̈ janchiquiz chimputa cjiskatiñc̈hucc̈ha, jeejz tjuñquizimi.
23 Moisés lii rispittapanz̈ cjisjapa, anc̈hucqui jeejz tjuñquiz cjenami z̈oñz̈ janchiquiz chimputa cjisiñc̈hucc̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ¿kjaz̈tiquiztan anc̈hucqui wejt quintra z̈awj-jo, weriz̈ jeejz tjuñquiz z̈oñz̈ curpu c̈hjetintiquiztanajo?
24 Anc̈hucqui, Yooz kuzmi niz̈aza z̈oñz̈ kuzmi ana zizcuqui, anac̈ha uj jwez peczqui. Ujchiz jwez peccuqui zuma ujchiz jwezpanc̈ha.
25 Jalla nekztanaqui yekjap Jerusalén z̈ejlñi z̈oñinacaqui pewczic̈ha, tuz̈ cjican: —Tiic̈ha nii conz pecta z̈oñi, ¿ana jaa?
26 Pero tekz z̈ejl-la, anaz̈ chjojzacuñ tjaajinla; kjanaz̈ tjaajinla. Niiz̈ quintra z̈oñinacaqui ana kjaz̈mi cjila. Jaziqui, ¿jilirinacami pajkay, tiiqui Yooz cuchanz̈quita Cristokay? Anapanz̈ cjesac̈ha.
27 Wejrnacqui zizuc̈ha, jakziquiztan tii z̈oñi tjonchiz̈laja, jalla nii. Pero Cristuz̈ tjonz̈cuqui anaz̈ jecmi zizaquic̈ha jakziquiztan tjonc̈haja, jalla nii.
28 Jalla nekztanaqui Jesusaqui timpluquin tjaajincan, alto tawkz̈tan tuz̈ cjichic̈ha: —Anc̈hucqui cjiñchucc̈ha, nii z̈oñi pajuc̈ha, niz̈aza jakziquiztan tjonchiz̈laja, nii. Ultimu anc̈hucqui wejr ana pajc̈ha. Wejrqui persun kuzquiztan ana tjonchinc̈ha. Antiz cuchanz̈quita tjonchinc̈ha. Nii wejr cuchanz̈quiñiqui zuma lujitumac̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui nii ana pajc̈ha.
29 Pero wejrqui niiz̈quiztan tjonuc̈ha. Niz̈aza niiqui wejr cuchanz̈quichic̈ha. Jalla niz̈tiquiztan wejrqui nii pajuc̈ha.
30 Jalla niz̈ta chiitiquiztan ninacaqui preso tanz pecatc̈ha. Jesusiz̈ preso tanta cjis oraqui imazitac̈ha. Jalla niz̈tiquiztan ana jakziltami tanzñi atchic̈ha.
31 Jalla nuz̈ tanz pecñi z̈oñinaca z̈elanami walja z̈oñinacaqui Jesusiz̈quin criichic̈ha. Nii criichinacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —Yooz cuchanz̈quita Cristo tjonz̈cuqui, ¿tii z̈oñz̈quiztan juc'ant cuza milajrunaca paasajo?
32 Jalla nekztanaqui fariseo z̈oñinacaqui Jesusiz̈ puntu chiitanaca nonz̈cu, ninacaqui timplu jilirinacz̈tanpacha Jesusa preso tani zultatunaca cuchanz̈quichic̈ha.
33 Jalla niz̈tiquiztan Jesusaqui cjichic̈ha: —Wejrqui tsjii kjaz̈ jiizkal anc̈hucatan z̈elac̈ha, jalla nekztan wejr cuchanz̈quiñiz̈quin quepac̈ha.
34 Jalla nekztan anc̈hucqui wejr kjuraquic̈ha. Jalla nuz̈ kjurcan anaz̈ wejr wachi ataquic̈ha. Niz̈aza anc̈hucqui anaz̈ oki atasac̈ha, jakziquint wejr z̈elac̈haja, jalla nicju.
35 Jalla nekztanaqui nii judío z̈oñinacaqui ninacpora pewcsassic̈ha, tuz̈ cjican: —¿Jakziquint tii okas, ana watz̈ta cjisjapajo? ¿Yekja yokquin kamñi judío z̈oñinacz̈quin niz̈aza nekz z̈ejlñi z̈oñinacz̈quin okas teejo, ninacz̈quin tjaajinzjapajo?
Juan 7 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan