Text copied!
Bibles in Central Huasteca Nahuatl

JUAN 7:5-23 in Central Huasteca Nahuatl

Help us?

JUAN 7:5-23 in Icamanal toteco; Santa Biblia

5 Iicnihua quiijtojque ya ni pampa yon inijuanti, amo quineltocayayaj.
6 Huajca Jesús quinilhui: ―Noja ayemo ajsi nopa tonali cati Toteco quiixquetztoc para nimonextiti nopona. Para amojuanti, hueli anyase ten hueli tonali.
7 Masehualme ten ni taltipacti cati amo quiixmatij Toteco, amo amechcualancaitaj amojuanti. Pero na, quena, nechcualancaitaj pampa niquinixcoilhuía cati amo cuali quichihuaj.
8 Xitayacanaca campa nopa ilhuit pampa ayemo ajsi hora para niyas na.
9 Quema Jesús quinilhuijtoya iicnihua ya ni, noja mocajqui quentzi más ipan estado Galilea.
10 Huan quema iicnihua ya yajtoyaj, Jesús nojquiya quisqui para yas ipan nopa ilhuit. Pero amo yajqui inihuaya nopa miyaqui masehualme cati yahuiyayaj, san ixtaca yajqui.
11 Huan nopa israelita tayacanani quitemohuayayaj Jesús ipan ilhuit huan tetatzintoquiliyayaj: ―¿Canque itztoc nopa tacat?
12 Huan miyaqui masehualme quiejelnamictinemiyayaj Jesús se ica seyoc. Sequij quiijtohuayayaj: “Yaya se cuali tacat.” Sequinoc quiijtohuayayaj: “Yaya amo cuali, san tacajcayahua.”
13 Huan amo aqui quinequiyaya camanaltis cuali ten Jesús miyacapa pampa quinimacasiyayaj nopa tayacanani ten israelitame.
14 Huan quema noja polihuiyaya tajco nopa ilhuit, Jesús tejcoc tachiquiltipa hasta campa nopa hueyi tiopamit huan pejqui tamachtía.
15 Huan nopa tayacanca israelitame san quitachiliyayaj huan quitetzaitayayaj huan quiijtohuayayaj se ica seyoc: ―¿Quenicatza más talnamiqui ni Jesús que sequinoc huan amo momachtijtoc?
16 Huan Jesús quinnanquili: ―Amo nitamachtía san cati na nimoilhuía. Nitamachtía cati quiijtohua noTata cati nechtitantoc.
17 Sinta se masehuali quinequi quichihuas ipaquilis noTata, quimatis sinta nitamachtía cati Toteco icamanal o san na nocamanal.
18 Se cati san camanalti cati ya moilhuía iselti quinequi para sequinoc ma quihueyimatica. Pero na nijnequi nijhueyimatis yaya cati nechtitantoc, huan niquijtohua cati melahuac huan amo quema niistacati.
19 “Moisés amechmacac nopa tanahuatili, pero yon se amojuanti amo anquitoquilíaj nopa tanahuatili pampa anquinequij antechmictise.”
20 Huan nopa masehualme quinanquilijque: ―Ta tijpiya se iajacayo Amocualtacat. Amo aqui quinequi mitzmictis.
21 Huan Jesús quinilhui: ―Quema nijchicajqui nopa tacat ipan sábado nopa tonali para timosiyajquetzase, san antechtachilijque huan anquitetzaitaque pampa anquiijtojque nitequitiyaya.
22 Pero Moisés amechmachti para xijtequica nopa machiyot cati itoca circuncisión ipan ipiltacayo se piloquichpiltzi quema quipiya chicueyi tonati tacajtoc. (Masque amo pejqui ni tamanti ica Moisés pampa tohuejcapan tatahua ya ipa quichihuayayaj quema Moisés ayemo tacatiyaya.)
23 Huan sinta se oquichpil quiaxitía chicueyi tonati ipan sábado, nojquiya antequitij pampa anquitequilíaj nopa machiyot. Huan quej nopa monequi para anquitoquilise itanahuatilhua Moisés, huajca ¿para ten antechcualancaitaj pampa nijchicajqui nopa tacat ipan sábado?
JUAN 7 in Icamanal toteco; Santa Biblia