Text copied!
Bibles in Chipaya

Juan 7:40-52 in Chipaya

Help us?

Juan 7:40-52 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan

40 Jalla nuz̈ Jesusaz̈ chiita nonz̈cu yekjap z̈oñinacaqui cjichic̈ha: —Chekapan tiic̈ha nii tjonñi profetaqui.
41 Yekjapazti tuz̈ cjichic̈ha: —Tiic̈ha Yooziz̈ cuchanz̈quita Cristuqui. Yekjapanacaqui cjichic̈ha: —¿Kjaz̈ Galilea z̈oñinacz̈quiztan Cristuc nasasajo? Anaz̈ cjesac̈ha.
42 “Cristuqui Davidz̈ majchmajtquiztan naspanc̈ha, niz̈aza Belén cjita wajtquin nasaquic̈ha. Nii watjaqui Davidz̈ watja cjitac̈ha”. Jalla nuz̈ cjic̈ha Yooz takuqui.
43 Jalla nuz̈ parliz̈cu nii z̈oñinacaqui t'aka t'aka cjissic̈ha, Cristuz̈ puntuquiztan ch'aazcu.
44 Yekjapanacaqui Jesusa preso tanz pecatc̈ha. Jalla nuz̈ peccanami, ana jaknuz̈umi payi atchic̈ha.
45 Timplu zultatunacaqui timplu jilirinacz̈quinami fariseonacz̈quinami quejpchic̈ha, ana Jesusa preso tani atz̈cu. Nii jilirinacaqui zultatunacz̈quiz cjichic̈ha: —¿Kjaz̈tiquiztan anc̈huc nii ana zjijcjo?
46 Nii z̈ultatunacaqui kjaazic̈ha, tuz̈ cjican: —Anaz̈ jecmi chiic̈ha, jaknuz̈t nii z̈oñi chiyatc̈haja, jalla nuz̈uqui. ¿Yooziz̈ cuchanz̈quita nii z̈oñejo?
47 Jalla nekztanaqui fariseo z̈oñinacaqui tuz̈ cjichic̈ha: —¿Anc̈huczakaz incallskatchinc̈hucz̈, jaz?
48 Tjapa uc̈hum jilirinacami niz̈aza tjapa fariseo z̈oñinacami niiz̈quinaqui ana criichipanla.
49 Tii ana lii pajñi z̈oñinacaqui, jalla ninacakazza niiz̈quin criichiqui. Ninacaqui Yooziz̈ castictapanz̈ cjequic̈ha.
50 Nicodemo cjitatac̈ha tsjiiqui ninacz̈quiztan. Tuquiqui ween chjojzacuñ Jesusiz̈quin zina ojkchic̈ha. Jalla niiqui ninacz̈quiz cjichic̈ha:
51 —Uc̈hum liiqui tuz̈ cjic̈ha, “Tsjii z̈oñiqui ima casticta cjican, primero kjawz̈ta cjequic̈ha, niiz̈ persun razuna nonz̈ta cjisjapa”. Nuz̈ cjic̈ha uc̈hum liiqui, ¿ana jaa?
52 Nekztanaqui ninacaqui kjaazic̈ha tuz̈ cjican: —¿Am zakaz Galileaquiztanajo? Yooz taku istutiya. Anaz̈ jec profetaqui Galileaquiztan tjonasac̈ha. Jazim zizaquiz̈, jaz.
Juan 7 in Ew Testamento: Chipay Tawkquiztan