Text copied!
Bibles in Cuiba

Juan 7:26-40 in Cuiba

Help us?

Juan 7:26-40 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

26 Bapon apara jiwi peitabaratha paebuncuajeba. Ichitha dapon aibi pon pejume matawentsiwatsi bapon. ¿Metha poxoru pentacaponaewi bapon yabara nanta xeinatsi xua bapon barapara Mesías pon Nacom itoroba daxota jopa pejumeyo barapomonae?
27 Ichitha waxainchi yaputainchi xua ichaxota werena pona bapon. Jame poxonae Mesías patopaena dapon ajibi tsane pon yaputaena xua ichaxota werena peponaewa Mesías, jei barapomonae, pomonae Jerusalén tomarapiwi.
28 Jesús cuiduba jiwi Nacom pin pia botha tatsi. Poxonae Jesús baxua jume tane pocotsiwa jiwi paeba, bapoxonae Jesús jume daunweya wawai, jeye: —Pana neyabara cananta xeinaeya yaitaneme. Yawa pana neyabara nanta xeiname xua payaputaneme xua ichaxota werena taponaewa. Apara jopa tsipatopaeinyo xua taexanaewanexa pocotsiwan ichichipan tacoutha. Mexeya apara daxota tsipatopan ichʉn tana neitorobixae pon xua yabara jume xainyeichi xua barapon bara eca peitabocotha. Bapon paxam jopa payaputaem.
29 Bapon bara yaitan tsipei bapon pexainya wetsica ponan. Mataʉtano bapon neitorobica, jei Jesús.
30 Bapoxonae bequein barapomonae ichichipa xua Jesús pewaetabiwatsi, ichitha Jesús jopa waetabichi tsipei cataunxuae Jesús pia matacabi jopa tapatopeicaetsi.
31 Pin bicheitomonae Jesús yabara jume cowʉntatsi xua Jesús apara bara Mesías. Barapomonae Jesús yabara jeichichi: —Barapo pebin pexeinya petsita itʉtsi coyenewan exana be pocotsi coyene bayatha Nacom peitorobi jume pepaebiwi paeba xua juinya pinae Mesías pocotsiwa exanaena, jei barapomonae.
32 Bapoxonaerʉ fariseomonae jume tane pocotsiwa jiwi Jesús yabara baraichi: “Bapon apara Cristo”, xua jei jiwi. Nexata bapoxonae fariseomonae irʉrʉ sacerdotemonae pia pentacaponaewi tatsi, daxita barapomonae itoroba policiamonae Nacom pin pia bo beya xua Jesús pewaetabiwa tsainchi.
33 Nexata Jesús jei jiwitha: —Saya caeto paca barʉ popoinchi. Bapoxonae pirapaeyo equeicha tacoya beicha Taxa beicha ponaein pon tana neitorobixae.
34 Paxam pana newenawenam tsane ichitha jopa pana necaxinaem tsane. Tsipei jopa paca itacʉpae tsane xua painya neponaewa xua ichaxota taponaewa tsane, jei Jesús.
35 Nexata judiomonae caemonae nayainyaba, najei: —¿Exota metha bapon ponaena xua jopa wacaxinaewa tsainchi? ¿Metha icha judiomonaetha ponaena jampa po judiomonae icha nacua werena pona po judiomonae griegomonae barʉ jinompa jampa? Metha pia bapoxonae bapon cuidubichi barapo judiomonae, griegomonaeno.
36 ¿Eta xua metha baxua caunuta poxonae naca jei: ‘Paxam pana newenawenam tsane ichitha jopa pana necaxinaem tsane, tsipei jopa paca itacʉpae tsane xua painya neponaewa xua ichaxota taponaewa tsane’, poxonae xua naca jei? najei judiomonae.
37 Po matacabi opi ducuanayaba xua po mataqueitha judiomonae nacaetuta xua penabanaenexa pexaewa, barapo matacabi bichocono peainya cui matacabi. Barapo matacabitha Jesús uncua jiwi peitabaratha tatsi. Mataʉtano jume daunweya wawaya jeye: —Icha ichʉn meratsipa, bʉ pona xan berena xua peapaenexa mera.
38 Nacom Pejume Diwesitha paeba: Pinae pon tana nejume cowʉntsiwa bichocono jʉntʉ coyene yʉyʉca exanaponaeinchi po coyene xua tana nejume cowʉntsiwa, icha be pinae mene ichi tsane po mene ira bʉxʉpana mene, po mene xua ichawa beya epatoyaya mene pona bichocono pemene nayʉca ponaexae, jei Jesús.
39 Baxua Jesús paeba, xua pomonae pejume cowʉntsiwa tsainchi, barapomonae pinae xeinaena Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi. Ichitha cataunxuae Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi aichica. Tsipei cataunxuae Jesús jopa tʉpaeyo naetotha. Mataʉtano tsipei cataunxuae jopa ponaeyo Nacom beicha. Bapoxonae bexa tsane barapomonae pomonae Jesús pejume cowʉntsiwichi xeinaena Nacom pia Pejumope tʉnaxʉ tatsi.
40 Baxota irʉrʉ ena ichamonae pomonae Jesús jume tainchi poxonae yabara paeba mera. Barapoxonae barapomonae najume matsontsonobiya paeba. Ichamonae jeye: —Apara barapo pebin pon Nacom peitorobi jume pepaebin, pon wʉnae ewatatsi, pon bewa juinya patopaena, jei.
Juan 7 in Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi