Text copied!
Bibles in Capanahua

Juan 7:25-52 in Capanahua

Help us?

Juan 7:25-52 in Noquen hihbaan joi

25 Jasca jan jaiya caibo Jerusalen janinhahbo yohuanscai: —¿Neama hin, rehtecatsihquibo joni?
26 Jistan. Janibi nichish yohuanai bi ta jahua hihyamacanihqui. ¿Cristo hihqui noquen cacannicabaan honancoinscaiquin?
27 Janobihax nea joni jahui tah non honanai. Cristo joni jahuiya roqui tsoanbi jahuerahnohax jaa jahuiquin hihxon honanyamayaxihcanihqui —hihcani.
28 Jaa copi cahen Papan xobohoxon jato haxemahi sca Jesus coshin yohuani: —¿Hea man honanain nan? Janobihax hea joní man honanrihbihi nan? Hehme mehax ta hen joyamaniqui. Hihcoinnicahton ta hea raannishqui. Jaa tah man honanyamahi.
29 Hean tah hen jaa honanai. Jaan hea raanah ta hen jaa janinhax joniqui —hahquin Jesusen.
30 Jasca jan jaiya xecotancatsihxon bi jaa bihxon rehteti siriyamaparihiya tsoanbi meheyamaquin.
31 Rehteti shinan caibaan jai bi hicha noquebaan Jesus nincacoinquin. —Neatohon ta hahan honanti hahquiqui, hicha. ¿Cristo joxon, neatohon hahcai quescajaxon bi hashoan hicha rihbi hahan honanti hahtihiquin? —hahcanquin
32 Jascari baxexaibaan bi fariseobaan nincaquin. Nincaxon, sacerdote hapobo betan fariseobaan sca jaton porisiabo raanquin, Jesus bihtannahue hahxon.
33 Bihcatsihscaibo copi cahen jato yohiquin: —Basima tahni sca tah hen mato betan hihtihi. Hea raanni janin sca hea cati ta hochoma sca qui.
34 Hea benaxon bi tah man hea meratimahi. Hea cahi janin tah man cati hahtipahyamatihi —jato jaquin Jesusen.
35 Jaabo rahsibi sca judiobo yohuani: —¿Jahuenbi cacatsihquiquin, non jaa merayamascanon? ¿Nahuabo qui caníbo janin cacatsihquiquin, nahuabo sca honanmahi?
36 ¿Benaxon bi tah man hea meratimahi jan hihqui bi jahua hihcatsihquiquin? Hea cahi janin tah man cati hahtipahyamahi. ¿Jan jascari yohuani hen jahua hihcatsihquiquin? —hihcani.
37 Hahan fiesta queyotai neten, jaton hani netenbi, nichish Jesus coshin yohuani: —Jiricatsihquish hehqui benahue, xehahi.
38 Hea nincacoinai joni janinhax ta jene mohini huean bahihihcamaxihquiqui, jahuen jointi janinhaxbi, Papan huisha joi jai quescari —hahquin.
39 Jan jene yohihi ta Dios Yoshin qui, nincacoinaibaan bihyaxihqui Dios Yoshin. Jesus huenihihniriyamaxon ta jahuen yoshin Papan hinanyamaparinishqui.
40 Jan jascari yohuanai nincacax tsinquijaquetaibo yohuanrihbihi: —Nea coin ta Papan joi yohinica qui —hihcani.
41 —Noquen hapo hihnon Papan caisai joni tah qui —hihqui caibo rihbi. —¿Galilea mai janinhax Papan caisai joni jotihiquin?
42 David xohtahax ta David jihuepahoni janinhax Papan caisai joni picotihiqui, Belen jema janinhaxbi. ¿Jascayamahin, Papan huisha joi janin? —hahcanquin caibaan rihbi.
43 Jascapa mesco shinanyahpabohax join bahchinnanscacani.
44 Caibaan Jesus xecotancatsihquin bi tsoanbi meheyamaquin.
45 Jano sacerdote hapobo betan fariseobo manatai janin jaton porisiabo nocorihbihiton yocacanquin: —¿Jenquetsahpa hin man hihueyamahahquin? —hahcanquin.
46 —Tsoabi ta jan yohuanai quesca jayamanishqui, jahuentianbi —hihqui jaton porisiabo sca.
47 —¿Mato rihbi jaan paran paranaxquin?
48 Maton hapobaan ni huestichin jaa nincayamahi ¿man jisyamahin? Fariseobaan rihbi ta jaa nincayamahihqui.
49 Nea tsamatai rahsi ta yohitimabo qui, Papan huisha joi honanyamahibo —jato jacanquin fariseobaan.
50 Nicodemo janeya Jesus qui johuanni joni jato betan hihxon jato yocaquin:
51 —¿Huetsa joni yohuanquihnxonma bi, jan hahcai rihbi honanxonma bi non jaa casticantihin? ¿Papan huisha joi janin jascajati joi jaiquin? —jato jaquin Nicodemonen.
52 —¿Mia rihbi tsi ra min Galilea mai meha quin? Papan joi jisquin sirijaxon, Galilea mai janinhax Papan joi yohinica jotima honanhue —jacanquin.
Juan 7 in Noquen hihbaan joi