Text copied!
Bibles in Minica Huitoto

Juan 7:25-51 in Minica Huitoto

Help us?

Juan 7:25-51 in Juziñamui Ñuera Uai

25 Ie mei Jerusalemo dáarie itɨ́nomona jɨcánuaidiaɨoɨ: —¿Bímɨe íaɨoɨ fáiacagamɨeñede?
26 Mei íadɨ batɨ́nomo comɨnɨ cɨ́gɨmo úrite íadɨ buna nɨe izói daɨíñena. ¿Uáfuena caifóidɨmacɨ bímɨe Crístoza ɨ́ɨnotiaɨoɨ?
27 Mei íadɨ caɨ, afémɨe nɨnómona ie bíllana onódɨcaɨ. Iadɨ ɨbana Cristo bíadɨ, buna nɨnómona ie bíllana ónoñeite, —daɨdíaɨoɨ.
28 Afena cacáillano Jesús naɨ gaɨríracomo llófuia llezica rɨire daɨde: —¿Cuena onódɨomoɨza? ¿Nɨnómona bitɨ́cueza onódɨomoɨ? Mei íadɨ dama cue comecɨ izói biñédɨcue, íadɨ caade cue orédɨmɨemona bitɨcue. Afémɨe jaca itɨ́mɨe. Afémɨena onóñedɨomoɨ.
29 Afémɨena onódɨcue, afémɨemona bitɨ́cueza, ie orécacueza, —daɨde.
30 Iemona íena lláviano úiacadiaɨoɨ. Mei íadɨ naɨ buna íena llaɨtáñede, naɨ ie llaɨtáillɨruimo dúcɨñedeza.
31 Mei íadɨ aillo comɨnɨ íemo ɨ́ɨnotiaɨoɨ; daɨdíaɨoɨ: —Cristo bíadɨ ¿bímɨe fɨnoca cɨ́ofɨnina onótafuiaɨ baɨmo fɨ́noite? —daɨdíaɨoɨ.
32 Fariséuaɨ comɨnɨ Jesuna dáɨnana cacádiaɨoɨ. Jira lletáriraɨnɨ illaɨnɨ, gaɨríraco jabóidɨllaɨmaɨaɨ orede Jesús llaɨtada úillena.
33 Jira Jesús uai ote: —Omoɨ cɨ́gɨri dama íanori nɨé dɨno íitɨcue. Ie méifodo cue orédɨmɨe dɨné jáitɨcue.
34 Cuena jénoitɨomoɨ mei íadɨ cuena báiñeitɨomoɨ, cue illɨ́nomo jáinidɨomoɨza, —daɨde.
35 Ie mei judíuaɨ danɨ íaɨoɨmo jɨcánuaidiaɨoɨ: —¿Bímɨe nɨnomo jáite, íena caɨ báiñeillena? ¿Judíuaɨ júdaɨcamacɨ griego énɨemo afémɨe jáite, griego imacɨ llófuellena?
36 Ie dáɨnana, “Cuena jénoitɨomoɨ mei íadɨ cuena báiñeitɨomoɨ, cue illɨ́nomo jáinidɨomoɨza,” ¿nɨe izói daɨde? —daɨdíaɨoɨ.
37 Rafue íiraɨruimo jamánomoidɨrui. Aféruido Jesús naidáillanona como aillo uaido úrite: —Nana jiróacadɨmɨe cuemo bi; jíruaɨbi.
38 Cuegáuai daɨna izói, cuena ɨ́ɨnotɨmɨe ie comécɨmona áillue imani tua izói aillo ñue cáataitɨfuiaɨ biite, —daɨde.
39 Aféfuedo nana afémɨena ɨ́ɨnotɨno Ñuera Joreño llɨ́ɨnoitiaɨoɨ daɨde. Ua mei, Ñuera Joreño naɨ biñede, Jesús ie cáɨmafue ebíredɨfue dɨga naɨ llɨ́ɨnoñena jira.
40 Dáarie comɨnɨ cɨ́gɨmona aféfuena cacáillano daɨde: —Uáfuena bímɨe uai llóraɨma, jaiai nɨnomo bíacadɨmɨe, —daɨde.
41 Jɨáɨmacɨ daɨdíaɨoɨ: —Bie ua Cristo. Mei íadɨ jɨáɨmacɨ daɨdíaɨoɨ: —¿Nɨe izói Cristo dɨno Galilea ímɨeite?
42 Cuegáuai llote: “Jáiaidɨllaɨma David, ie izíe ímɨena Cristo iite. Ua Belén ímɨena iite, afe jófuemo naui David íteza,” —daɨdíaɨoɨ.
43 Daɨí nana comɨnɨ Jesús ɨ́coɨnia dázierie bózietaidiaɨoɨ.
44 Dámɨerie Jesús maɨáno úiacadiaɨoɨ, mei íadɨ buna daɨí ñeñena.
45 Gaɨríraco jabóllaɨnɨ abɨdo fariséuaɨ illánomo, daje izói lletáriraɨnɨ illaɨnɨ illánomo bitíaɨoɨ. Afémacɨ íaɨoɨmo jɨcánote: —¿Nɨbái mei íena atɨ́ñedɨomoɨ? —daɨde.
46 Jira jabóllaɨnɨ (jɨáɨfodo mameina llavériraɨnɨ) uai otíaɨoɨ: —Jaca nɨnomo buna afémɨe úrilla izói úriñede, —daɨdíaɨoɨ.
47 Jira fariséuaɨ daɨdíaɨoɨ: —¿Omoɨ daje izói ja jɨ́fuegamacɨdɨomoɨ?
48 ¿Caɨ illáɨcomɨnɨ dáarie íena ja ɨ́ɨnotiaɨoɨ fariséuaɨ dɨga? ¡Jaca ɨ́ɨnoñediaɨoɨ!
49 Mei íadɨ bie comɨnɨ ocuícafuiaɨ onóñediaɨoɨ, ja faidócaiaɨoɨza, —daɨdíaɨoɨ.
50 Nicodemo, naɨo Jesumo eróizaɨbitɨmɨe daa fariseo imácɨmona. Iaɨoɨna daɨde:
51 —Caɨ ocuícafue daɨna izói buna duere fɨnónidɨcaɨ, nano fueñe íena caɨ cácañeniadɨ, ie fɨnócafuena caɨ ónoillena, —daɨde.
Juan 7 in Juziñamui Ñuera Uai