Text copied!
Bibles in Tatuyo

Juan 7:10-23 in Tatuyo

Help us?

Juan 7:10-23 in Dio Wadarique

10 To bairi cʉ bairã Jerusalẽpʉ boje rʉmʉ catʉjʉrã aáma. Na beropʉ Jesu quena boje rʉmʉ recomacapʉ cãni nutuati paʉpʉ cáaámi. Camaja capãarã cʉ na catʉjʉjoropʉ cáaáquẽmi paro. Cʉ̃re na catʉjʉ majiqueti paʉ maca cáaámi.
11 To bairi ti boje rʉmʉ cãno judío maja ʉparã Jesure macarã, “Jõ cãniepaʉate ¿noopʉ cʉ anicʉti?” caĩñuparã.
12 Topʉ cãna paarãacã camaja Jesu cʉ cãniere caame ĩ wada netowã. “Caroaʉ ãmi,” cʉ caĩñuparã jĩcaarã. Aperã maca, “Caroaʉ me ãmi. Camaja na catʉgooña mawijioro cáti paii ãmi,” caĩñuparã.
13 To bairi judío maja ʉparãre na uwirã nipetirã na caapijoropʉ, “Caroaʉ ãmi Jesu,” caĩ wadaquẽma.
14 Jerusalẽpʉ boje rʉmʉ recomaca cãni atí paʉpʉ Jesu Dio wiipʉ jãa, camajare na cabuio jʉgówĩ.
15 Cʉ cabuiorijere apirã judío maja ʉparã caapi acʉacoama. —Ani cabuequetacʉ anibacʉ quena ¿dope bairo to cõo cʉ majiti? caĩwã.
16 To bairi Jesu na caĩwĩ: —Yʉ cabuiorije yʉ ye me ã. Yʉ Pacʉ, yʉre cajooricʉ ye macaje maca ã.
17 Noo Dio cʉ caboorije cátigaʉ ũcʉ yʉ cabuiorijere, “Cariapena ã,” ĩ majigʉmi. “Dio cʉ carotiro mena buiomi. Cʉ majuuna cʉ cabooro mena buioquẽemi,” ĩ majigʉmi.
18 Jĩcaʉ cʉ majuuna cʉ cabooro camajare buioʉ, yʉre na nʉcʉbʉgoato ĩina to bairona buiomi. Apeĩ Dio cʉ carotiro mena cabuioʉ maca camaja Diore na nʉcʉbʉgoato ĩi buiomi. To bairo cácʉ roque cariape buiomi. Caĩtoquẽcʉ ãmi.
19 Dio cʉ carotiriquere mʉjaare cajooyupi Moisé tirʉmʉpʉ macacʉ. To bairo cʉ cajoobato quena jĩcaʉ maca tie Dio cʉ carotiriquere mʉja átiquẽe. To bairi ¿nope ĩrã yʉre mʉja jĩagati? na caĩwĩ Jesu.
20 To bairo cʉ caĩro ocõo bairo cʉ caĩwã: —¿Noa mʉre na jĩagati? Wãtire cacʉgoʉ mʉ ãcʉ, cʉ caĩwã.
21 Jesu na caĩwĩ: —Sábado, yerijãrica rʉmʉ cãno cáaá majiquẽcʉre cʉ cáaá majiro yʉ tʉjʉ acʉarã yʉre mʉja jĩaga.
22 ¿Ñeere ĩrã mʉja acʉati? Moisé circuncisión átajere mʉja cáti rotiyupi. To bairo Moisé cʉ carotirije jʉgoye mʉja ñicʉ jãa nemoona to bairo cáti jʉgó ájupa. Ape paʉra mʉja punaa na cabuiari rʉmʉ bero jĩca semana cõo sábado anigaro.
23 To bairi Moisé cʉ carotiriquere cõoricaro átigarã circuncisión mʉja áa mʉja punaare sábado cãnibato quena. To bairo átibana quena sábado cãno jĩcaʉre cʉ riaye yʉ canetooro tʉjʉrã ¿ñeere ĩrã yʉre mʉja tʉjʉ punijiniti?
Juan 7 in Dio Wadarique