Text copied!
Bibles in Achi

Juan 6:22-29 in Achi

Help us?

San Juan 6:22-29 in I 'utz laj tzij re i dios

22 Chucab ʼij, i winak chi xe canaj can chila pa xqui tij wi i caxlanwa, quetaʼam chi xa jun bárco ʼo teʼek chu chiʼ i ya. Xqui nabej chi i u tijoxelab i Jesus xe ʼe chupam i bárco-le, xak xquetamaj chi Jesus n-xa ʼe ta cuʼ.
23 Tzʼakat je ʼo chila, xe upon juban bárco je aj pa tinimit Tibérias. Xe qʼuiji chu nakaj i lugar pa qui tijom wi i caxlanwa, are xutzin i Kajwal chu tioxixic che i Dios.
24 I winak, are xquilo chi Jesus, tak i u tijoxelab, je n-ta chic chila pa xqui tij wi i wa, xe oc chupam tak i bárco-le; teʼuri xe ʼax chʼakap cʼa Capernaum chu tzucuxic i Jesus.
25 I winak-le, are xe upon chʼaka alagun, xqui rik i Jesus. —Tijonel, ¿umpa xat ʼax li chi? —xe cha che.
26 I Jesus xu bij chique: —Katzij i quin bij chiwe, yix quin i tzucuj xa rumal xix in tzuku. Xa rumal xix nojic quin i tzucuj; n-are ta rumal xi ta u be i nimak tak milágro chi in ʼanom.
27 Mi ya i cʼux chu chʼaquic i wa chi xa ca qʼuisic; are chi ya i cʼux chu chʼaquic i wa chi n-ca qʼuis taj; chi chʼaca i wa chi cu ya i cʼaslemal chi n-ca qʼuis ta chic. I wa-le chi quin bij chiwe, ca yaʼ chiwe wumal yin chi in Achi aj Chicaj. Quin tiqui chu yaʼic chiwe man i Dios, chi i Ta Chicaj, u cʼutum chi u yom pinʼab quin ʼan ile —xu bij i Jesus chique.
28 Teʼuri xqui tzʼonoj che: —¿Wach nawi caka ʼano ʼanbal re i chac chi craj i Dios? —xe cha.
29 I Jesus xu bij chique: —I chac yix chuwach i Dios are iri: chi cuba i cʼux chwe yin, man i Dios in u takom lok.

Juan 6:22-29 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

22 Chukaꞌm qꞌij kꞌut, ri winaq ekanajinaq kan chꞌaqa mar xkinaꞌbꞌej rutijoꞌn ri Jesús ebꞌenaq chi chupa ri barco ri xew riꞌ kꞌo chiriꞌ iwir lo riꞌ, yey ri Jesús na xeꞌek ta kukꞌ rutijoꞌn.
23 Xekꞌun kꞌu lo jujun barcos e petinaq Tiberias, chunaqaj ri luwar pa xtijiꞌ wi ri pam, echiriꞌ ri Qanimajawal utioxim chi waꞌ che ri Dios.
24 Echiriꞌ ri winaq xkilo na jinta ri Jesús chiriꞌ y na e jinta ne rutijoꞌn, xebꞌok bꞌi chupa wa barcos y xebꞌek Capernaúm chaꞌ kakitzukuj ri Jesús.
25 Echiriꞌ xebꞌopon ri winaq chꞌaqa mar, xeꞌkiriqa ri Jesús y xkitzꞌonoj che: —Lal tijonel, ¿jampa xkꞌun la wara? —xechaꞌ.
26 Ekꞌu ri Jesús xubꞌiꞌij chike: —Paqatzij wi kambꞌiꞌij che alaq: Kintzukuj alaq xa ruma lik xwaꞌ alaq chi utz y xnoj alaq chi utz, na e ta ruma xmaj alaq usukꞌ taq ri kꞌutubꞌal re ruchuqꞌabꞌ ri Dios nuꞌanom loq.
27 Maya kꞌu ibꞌ alaq che utzukuxik ri wa xa kakꞌisik; e lik yaꞌa ibꞌ alaq che utzukuxik ri wa na kikꞌow ta kꞌana uqꞌij, ri kuya kꞌaslemal na jinta utaqexik. Yey ri kayaꞌw waꞌ che alaq, e Ralaxel Chikixoꞌl Tikawex, ri chaꞌtal lo ruma ri Qaqaw Dios re kuꞌan waꞌ —xchaꞌ.
28 Xkitzꞌonoj kꞌu che: —¿Saꞌ taq ri kaqaꞌano chaꞌ e kaqaꞌan janipa ri karaj ri Dios chiqe? —xechaꞌ.
29 Ri Jesús xukꞌul uwach: —Ri karaj ri Dios kaꞌan alaq, e ri kakubꞌiꞌ kꞌuꞌx alaq rukꞌ ri jun utaqom lo Rire —xchaꞌ.
Juan 6 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

Juan 6:22-29 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo

22 Chucaꞌm kꞌij cꞌut, ri winak ecanajinak can chꞌaka mar xquinaꞌbej rutijoꞌn ri Jesús ebenak chi chupa ri barco ri xew riꞌ cꞌo chiriꞌ iwir lo riꞌ, yey ri Jesús na xeꞌec ta cucꞌ rutijoꞌn.
23 Xecꞌun cꞌu lo jujun barcos e petinak Tiberias, chunakaj ri luwar pa xtijiꞌ wi ri pam, echiriꞌ ri Kanimajawal utioxim chi waꞌ che ri Dios.
24 Echiriꞌ ri winak xquilo na jinta ri Jesús chiriꞌ y na e jinta ne rutijoꞌn, xeboc bi chupa wa barcos y xebec Capernaúm chaꞌ caquitzucuj ri Jesús.
25 Echiriꞌ xebopon ri winak chꞌaka mar, xeꞌquirika ri Jesús y xquitzꞌonoj che: —Lal tijonel, ¿jampa xcꞌun la wara? —xechaꞌ.
26 Ecꞌu ri Jesús xubiꞌij chique: —Pakatzij wi cambiꞌij che alak: Quintzucuj alak xa ruma lic xwaꞌ alak chi utz y xnoj alak chi utz, na e ta ruma xmaj alak usucꞌ tak ri cꞌutubal re ruchukꞌab ri Dios nuꞌanom lok.
27 Maya cꞌu ib alak che utzucuxic ri wa xa caqꞌuisic; e lic yaꞌa ib alak che utzucuxic ri wa na quicꞌow ta cꞌana ukꞌij, ri cuya cꞌaslemal na jinta utakexic. Yey ri cayaꞌw waꞌ che alak, e Ralaxel Chiquixoꞌl Ticawex, ri chaꞌtal lo ruma ri Kakaw Dios re cuꞌan waꞌ —xchaꞌ.
28 Xquitzꞌonoj cꞌu che: —¿Saꞌ tak ri cakaꞌano chaꞌ e cakaꞌan janipa ri caraj ri Dios chike? —xechaꞌ.
29 Ri Jesús xucꞌul uwach: —Ri caraj ri Dios caꞌan alak, e ri cacubiꞌ cꞌuꞌx alak rucꞌ ri jun utakom lo Rire —xchaꞌ.
Juan 6 in Ri utzilaj tzij re ri kanimajawal Jesucristo